哥哥 gēge
gēge
noun
elder brother
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Family
Notes: 家兄 'Elder brother' is a more formal term, in contrast with informal 哥哥 or simply 哥 (CC-CEDICT '哥哥'; Guoyu '哥哥'; Sun 2006, loc. 977).
Contained in
- 叫哥哥 bush cricket; katydid
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第四十六回 Chapter 46 Water Margin 水滸傳 — count: 33
- 第四十一回 Chapter 41 Water Margin 水滸傳 — count: 26
- 第三十七回 Chapter 37 Water Margin 水滸傳 — count: 25
- 第五十六回 Chapter 56 Water Margin 水滸傳 — count: 24
- 第六十回 Chapter 60 Water Margin 水滸傳 — count: 23
- 第二十四回 Chapter 24 Water Margin 水滸傳 — count: 22
- 第三十八回 Chapter 38 Water Margin 水滸傳 — count: 19
- 第三十二回 Chapter 32 Water Margin 水滸傳 — count: 18
- 第六十五回 Chapter 65 Water Margin 水滸傳 — count: 18
- 第三十五回 Chapter 35 Water Margin 水滸傳 — count: 17
Collocations
- 哥哥去 (哥哥去) 且請哥哥去小寨住幾時 — Water Margin 水滸傳, 第五回 Chapter 5 — count: 4
- 正哥哥 (正哥哥) 特地送一套富貴來與保正哥哥 — Water Margin 水滸傳, 第十四回 Chapter 14 — count: 4
- 哥哥家 (哥哥家) 哥哥家在那裏 — Water Margin 水滸傳, 第二十四回 Chapter 24 — count: 4
- 哥哥说 (哥哥說) 不索哥哥說 — Water Margin 水滸傳, 第四回 Chapter 4 — count: 4
- 哥哥在 (哥哥在) 小弟自從那日與哥哥在渭州酒樓上同史進三人分散 — Water Margin 水滸傳, 第五回 Chapter 5 — count: 4
- 拨哥哥 (撥哥哥) 差撥哥哥 — Water Margin 水滸傳, 第九回 Chapter 9 — count: 3
- 望哥哥 (望哥哥) 煩望哥哥一發周全 — Water Margin 水滸傳, 第九回 Chapter 9 — count: 3
- 请哥哥 (請哥哥) 且請哥哥去小寨住幾時 — Water Margin 水滸傳, 第五回 Chapter 5 — count: 3
- 哥哥大名 (哥哥大名) 往往多聞哥哥大名 — Water Margin 水滸傳, 第十四回 Chapter 14 — count: 2
- 说哥哥 (說哥哥) 次日聽得說哥哥打死了鄭屠 — Water Margin 水滸傳, 第五回 Chapter 5 — count: 2