暖 nuǎn
-
nuǎn
adjective
warm
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Temperature
Notes: (Unihan '暖') -
nuǎn
adjective
genial
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '暖')
Contained in
- 大气暖化(大氣暖化) atmospheric warming
- 全球暖化 global warming
- 暖色 a warm color
- 风轻日暖(風輕日暖) a light breeze and warm sun
- 饱暖思淫欲,饥寒起盗心(飽暖思淫欲,飢寒起盜心) lechery springs from warmth and nourishment, kleptomania springs from hunger and cold
- 变暖(變暖) changing to become warmer
- 煦暖 to warm; warming
- 回暖 (of the weather) to warm up again
- 春江水暖鸭先知(春江水暖鴨先知) the duck is the first to know if the spring water is warm
- 温暖(溫暖) warm
- 暖气(暖氣) heating
- 暖调(暖調) warm tone; warm color
- 暖壶(暖壺) vacuum flask; thermos flask
- 世界变暖(世界變暖) global warming
- 和暖 pleasantly warm (weather)
- 暖水瓶 thermos
- 冬暖夏凉(冬暖夏涼) warm in winter and cool in summer
- 暖锋(暖鋒) warm front
- 暖男 a man who is family-oriented, considerate and protective
- 暖巢管家 housekeeper who looks after old people with no children or whose children do not live with them
- 嘘寒问暖(噓寒問暖) to enquire solicitously about somebody's well-being; to pamper
- 暖气片(暖氣片) radiator (for heating)
- 保暖 to stay warm; to protect against the cold
- 暖房 heating; central heating; greenhouse; hothouse; to pay a house-warming visit
- 日暖风和(日暖風和) warm sun and mild breeze
- 暖燠常多 warmth and cold, which is longer lasting?
- 暖意 a warm feeling
- 暖瓶 thermos
- 水暖工 plumber; heating engineer
- 暖和 warm
- 暖阁(暖閣) warm room; warm partition of a room
- 饱暖(飽暖) to have sufficient food and clothing
- 冷暖 daily changes of temperature
- 暖流 warm current ; warm feeling
- 汽暖 gas heating
- 风和日暖(風和日暖) gentle wind and warm sunshine
- 暖化 to warm
- 气候暖化(氣候暖化) climate warming
- 暖炉(暖爐) space heater; radiator
- 暖融融 comfortably warm; cozy
- 冷暖房 cooling and heating; air conditioning and central heating
- 暖气机(暖氣機) radiator; heater
- 暖轿(暖轎) closed sedan chair
- 全球气候变暖(全球氣候變暖) global warming
- 三温暖(三溫暖) sauna
- 暖风(暖風) warm breeze
- 如人饮水,冷暖自知(如人飲水,冷暖自知) the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within
- 采暖(採暖) heating
- 暖烘烘 nice and warm; cozy; heartwarming
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷十一 為人者天第四十一 五行之義第四十二 陽尊陰卑第四十三 王道通三第四十四 天容第四十五 天辨在人第四十六 陰陽位第四十七 Scroll 11 Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露 — count: 11
- 卷二百三十八 列傳第一百二十六 李成梁 麻貴 Volume 238 Biographies 126: Li Chengliang, Ma Gui History of Ming 明史 — count: 6
- 卷十二 陰陽終始第四十八 陰陽義第四十九 陰陽出入上下第五十 天道無二第五十一 暖燠常多第五十二 基義第五十三 第五十四 Scroll 12 Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露 — count: 6
- 第二回 Chapter 50 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 6
- 卷八十七 志第四十 地理三 Volume 87 Treatises 40: Geography 3 History of Song 宋史 — count: 6
- 卷七十八 志第二十八: 輿服一 Volume 78 Treatises 31: Carriages and Clothes 1 History of Yuan 元史 — count: 4
- 第四十三回 Chapter 43 Journey to the West 西遊記 — count: 4
- 卷十三 四時之副第五十五 人副天數第五十六 同類相動第五十七 五行相生第五十八 五行相勝第五十九 五行順逆第六十 治水五行第六十一 Scroll 13 Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露 — count: 4
- 《王制》 Royal Regulations The Book of Rites 禮記 — count: 4
- 《徐無鬼》 Xu Wu-gui Zhuangzi 莊子 — count: 3
Collocations
- 暖泉 (暖泉) 又經暖泉 — New Book of Tang 新唐書, 卷四十 志第三十 地理四 Volume 40 Treatises 34: Gepgraphy 4 — count: 15
- 暖清寒 (暖清寒) 其俱暖清寒暑 — Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷十一 為人者天第四十一 五行之義第四十二 陽尊陰卑第四十三 王道通三第四十四 天容第四十五 天辨在人第四十六 陰陽位第四十七 Scroll 11 — count: 7
- 暖处 (暖處) 置於暖處 — Book of Wei 魏書, 卷100 高句麗 百濟 勿吉 失韋 豆莫婁 地豆于 庫莫奚 契丹 烏洛侯 Volume 100: Goguryeo, Baekje, Wuji, Shiwei, Doumolou, Didouyu, Kumo Xi, Khitan, Wuluohou — count: 4
- 寒暖 (寒暖) 必因天地寒暖燥濕 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 4
- 冬暖 (冬暖) 冬暖 — Book of Later Han 後漢書, 卷四十三 朱樂何列傳 Volume 43: Biographies of Zhu, Yue, He — count: 4
- 暖昧 (暖昧) 其事暖昧 — Old Book of Tang 舊唐書, 卷一百七十九 列傳第一百二十九: 蕭遘 孔緯 韋昭度 崔昭緯 張濬 朱樸 鄭綮 劉崇望 徐彥若 陸扆 柳璨 Volume 179 Biographies 129: Xiao Gou, Kong Wei, Wei Zhaodu, Cui Zhaowei, Zhang Jun, Zhu Pu, Zheng Qi, Liu Chongwang, Xu Yanruo, Lu Yu, Liu Can — count: 3
- 暖坐 (暖坐) 騎馬得有暖坐 — Old History of the Five Dynasties 舊五代史, 卷三十八 唐書14: 明宗本紀四 Volume 38 Book of Later Tang 14: Mingzong Annals 4 — count: 3
- 令暖 (令暖) 湯令暖之 — Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷二十九 魏書二十九 方技傳 Volume 29: Book of Wei 29 - Biographies of fangshis and artisans — count: 3
- 暖帐 (暖帳) 重陽及十月暖帳內外群官貢獻 — Old History of the Five Dynasties 舊五代史, 卷七十八 晉書4: 高祖本紀四 Volume 78 Book of Later Jin 4: Gaozu Annals 4 — count: 3
- 春暖 (春暖) 春暖以生 — Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷十三 四時之副第五十五 人副天數第五十六 同類相動第五十七 五行相生第五十八 五行相勝第五十九 五行順逆第六十 治水五行第六十一 Scroll 13 — count: 3