趋 (趨) qū
-
qū
verb
to hasten; to hurry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '趨'; Guoyu '趨' v 1; Kroll 2015 '趨' 1, p. 376; Unihan '趨') -
qū
verb
to be attracted to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '趨' 2b, p. 376; Unihan '趨') -
qū
verb
to tend towards; to face towards
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '趨'; Guoyu '趨' v 2; Kroll 2015 '趨' 2, p. 376) -
qū
noun
purpose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '趨' n; Kroll 2015 '趨' 2a, p. 376) -
qū
verb
to rely upon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '趨' v 3)
Contained in
- 上升趋势(上升趨勢) an upturn; an upward trend
- 益趋(益趨) increasingly; more and more
- 趋向(趨向) to trend; to incline ; to curry favor
- 趋近(趨近) to approach (a numerical value); to converge to a limit (in calculus); convergence
- 进趋(進趨) to enter into
- 大势所趋(大勢所趨) a general trend
- 趋力(趨力) driving force
- 日趋(日趨) day by day; with every passing day; gradually
- 趋冷(趨冷) a cold tendency; a freeze (in relations)
- 趋冷气候(趨冷氣候) cooling; a cold spell
- 趋战者劳(趨戰者勞) to hasten to battle and arrive exhausted
- 上扬趋势(上揚趨勢) upward trend; rising tendency
- 趋附(趨附) to ingratiate oneself
- 趋于(趨於) to tend towards
- 亦步亦趋(亦步亦趨) to blindly follow suit; to imitate slavishly; to do what everyone else is doing
- 趋吉避凶(趨吉避凶) to seek luck and avoid calamity
- 趋同(趨同) to converge
- 趋之若鹜(趨之若鶩) to rush like ducks; the mob scrabbles madly for something unobtainable
- 趋向补语(趨向補語) a complement of direction; a directional complement
- 趋炎附势(趨炎附勢) to curry favor; playing up to those in power; social climbing
- 日趋严重(日趨嚴重) more critical with every passing day
- 趋奉(趨奉) to fawn on; to kiss up to
- 趋势(趨勢) a trend; a tendency
- 趋化作用(趨化作用) chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus)
- 归趋(歸趨) a trend
- 趋缓(趨緩) to slow down; to ease up; to abate; slowdown; downturn
- 渐趋(漸趨) to become more and more; to gradually become
- 趋时(趨時) to follow fashion
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百六十九 列傳第一百二十八 張俊 張宗顏 劉光世 王淵 解元 曲端 Volume 369 Biographies 128: Zhang Jun, Zhang Zongyan, Liu Guangshi, Wang Yuan, Jie Yuan, Qu Duan History of Song 宋史 — count: 16
- 卷八十三 志第五十九 河渠一 Volume 83 Treatises 59: Rivers and Canals 1 History of Ming 明史 — count: 15
- 卷十一 齊四 Chapter 11: Qi IV Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 12
- 卷二百七十三 列傳第一百六十一 左良玉 高傑 祖寬 Volume 273 Biographies 161: Zuo Liangyu, Gao Jie, Zu Kuan History of Ming 明史 — count: 12
- 卷八十四 志第六十 河渠二 Volume 84 Treatises 60: Rivers and Canals 2 History of Ming 明史 — count: 12
- 卷十二 齊五 Chapter 12: Qi V Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 11
- 卷一 東周 Chapter 1: Eastern Zhou Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 10
- 卷六十 Scroll 60 Wenxuan 文選 — count: 10
- 卷三百六十六 列傳第一百二十五 劉錡 吳玠 吳璘 Volume 366 Biographies 125: Liu Qi, Wu Jie, Wu Lin History of Song 宋史 — count: 10
- 卷一百二十七 列傳第十四: 伯顏 Volume 127 Biographies 14: Bayan History of Yuan 元史 — count: 10
Collocations
- 趋舍 (趨捨) 然而趨舍指湊 — Huainanzi 淮南子, 卷一 原道訓 Chapter 1: The Original Way — count: 16
- 趋进 (趨進) 郤克趨進曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 12
- 趋行 (趨行) 必無以趨行求者也 — Huainanzi 淮南子, 卷二 俶真訓 Chapter 2: Starting with the Truth — count: 4
- 趋使 (趨使) 莫不趨使而安樂之 — Xunzi 荀子, 王制篇第九 Chapter 9: Royal Regulations — count: 4
- 趋一 (趨一) 其趨一也 — Mencius 孟子, 告子下 Gaozi II — count: 3
- 趋翔 (趨翔) 務趨翔之節以觀眾 — Mozi 墨子, 卷九 非儒下 Book 9 - Anti-Confucianism II — count: 3
- 夫人趋 (夫人趨) 吾夜者夢夫人趨而來 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 僖公 Lord Xi — count: 3
- 子游趋 (子游趨) 子游趨而出 — The Book of Rites 禮記, 《檀弓上》 Tan Gong I — count: 3
- 趋利 (趨利) 其民機巧趨利 — The Book of Songs 詩經, 國風‧魏‧葛屨 Lessons from the states - Odes of Wei - Ge Ju — count: 3
- 疾趋 (疾趨) 疾趨則欲發而手足毋移 — The Book of Rites 禮記, 《玉藻》 The Jade-Bead Pendants of the Royal Cap — count: 2