吊 diào
-
diào
verb
to hang
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '吊' v 1; Unihan '吊') -
diào
verb
to condole; to mourn; to pity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 弔 (Guoyu '吊' v 4; Unihan '吊') -
diào
verb
to keep
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 收回 or 扣留 (Guoyu '吊' v 2) -
diào
verb
to draw
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 提取 (Guoyu '吊' v 3) -
diào
noun
an ancient unit of currentcy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 弔; one thousand copper coins (Guoyu '吊' n 1)
Contained in
- 吊杆 a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)
- 吊绳(吊繩) sling
- 吊起 to hoist
- 吊带背心(吊帶背心) camisole
- 吊孝(弔孝) a condolence visit
- 吊首 to execute by hanging
- 吊运(吊運) to transport by crane; to convey
- 吊篮(吊籃) hanging basket (for flowers); gondola (of cable car)
- 吊裆裤(吊襠褲) baggy pants; sagging pants
- 吊诡矜奇(弔詭矜奇) strange and paradoxical
- 吊死问疾(弔死問疾) to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering
- 吊瓶 infusion bag or bottle (for an IV)
- 吊带衫(吊帶衫) halter top; spaghetti strap top; sun top
- 吊打 to hang somebody up and beat him
- 上吊 to hang; to die by hanging
- 提心吊胆(提心吊膽) to be scared and on edge
- 吊卷 to consult the archives
- 吊球 drop shot (in tennis or volleyball)
- 吊杠(吊槓) trapeze (gymnastics)
- 吊挂(吊掛) to suspend; to hang
- 吊车(吊車) a hoist; a crane
- 半吊子 dabbler; smatterer; tactless and impulsive person
- 缆索吊椅(纜索吊椅) ski-lift
- 吊祭(弔祭) a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation
- 塔吊 tower crane
- 吊客(弔客) a visitor offering condolences
- 打吊瓶 to put on an intravenous drip
- 吊丧(弔喪) condolences; a condolence visit
- 吊扣 to suspend (a licence etc)
- 祭吊(祭弔) to mourn and offer prayers
- 吊环(吊環) rings
- 吊慰(弔慰) to offer condolences; to console the bereaved
- 吊灯(吊燈) a hanging lamp; a chandelier
- 吊装(吊裝) to construct by hoisting ready-built components into place
- 吊门(吊門) an overhung door; a door that hinges upwards
- 绷扒吊拷(繃扒吊拷) to strip, tie up, hang and beat sb, an ancient torture technique
- 吊诡(弔詭) bizarre; paradoxical ; a paradox
- 吊索 rope tackle hanging from a mast; crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning)
- 吊伐(弔伐) to console the people by punishing the tyrants
- 吊唁(弔唁) to offer condolences (for the deceased); to condole ; to offer condolences (for the deceased); to condole
- 吊牌 tag
- 凭吊(憑弔) to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased)
- 尸吊(屍吊) drop dead; to curse
- 吊民伐罪(弔民伐罪) to console the people by punishing the tyrants
- 开吊(開弔) to hold memorial service; to hold a funeral
- 吊死鬼 ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game)
- 吊儿郎当(吊兒郎當) sloppy
- 拖吊 to tow (a car)
- 吊桥(吊橋) drawbridge; suspension bridge
- 吊膀子 to flirt (derog.)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 《檀弓下》 Tan Gong II The Book of Rites 禮記 — count: 28
- 哀弔第十三 Volume 13: Laments and Condolences The Literary Mind and the Carving of Dragons 文心雕龍 — count: 14
- 《檀弓上》 Tan Gong I The Book of Rites 禮記 — count: 13
- 卷三百七十四 列傳第一百三十三 張九成 胡銓 廖剛 李迨 趙開 Volume 374 Biographies 133: Zhang Jiucheng, Hu Quan, Liao Gang, Li Dai, Zhao Kai History of Song 宋史 — count: 13
- 第五十三回 Chapter 53 Journey to the West 西遊記 — count: 11
- 卷11 志第6 禮儀六 Volume 11 Treatises 6: Rites 6 Book of Sui 隋書 — count: 10
- 《雜記下》 Miscellaneous Records II The Book of Rites 禮記 — count: 10
- 第七十二回 Chapter 72 Journey to the West 西遊記 — count: 9
- 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites Rites of Zhou 周禮 — count: 8
- 《曾子問》 The Questions of Zeng-zi The Book of Rites 禮記 — count: 8
Collocations
- 人吊 (人吊) 周人吊 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 定公 Lord Ding — count: 14
- 吊临 (吊臨) 敬吊臨賻賵 — The Book of Rites 禮記, 《文王世子》King Wen as Son and Heir — count: 7
- 临吊 (臨吊) 上素服臨吊者再 — Book of Han 漢書, 卷八十一 匡張孔馬傳 Volume 81: Kuang, Zhang, Kong and Ma — count: 7
- 君吊 (君吊) 君吊 — The Book of Rites 禮記, 《喪服小記》 Record of Small Matters in the Dress of Mourning — count: 7
- 吊祠 (吊祠) 帝親吊祠 — Book of Later Han 後漢書, 卷二十六 伏侯宋蔡馮趙牟韋列傳 Volume 26: Biographies of Fu, Hou, Song, Cai, Feng, Zhao, Mou, Wei — count: 5
- 吊劳 (吊勞) 王吊勞士庶子 — Rites of Zhou 周禮, 夏官司馬 第四 4. Offices of Summer and Minister of War — count: 4
- 来吊 (來吊) 而後越人來吊 — The Book of Rites 禮記, 《檀弓上》 Tan Gong I — count: 4
- 往吊 (往吊) 去父之殯而往吊 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 定公 Lord Ding — count: 4
- 王吊 (王吊) 凡王吊臨 — Rites of Zhou 周禮, 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites — count: 4
- 吊人 (吊人) 不越疆而吊人 — The Book of Rites 禮記, 《檀弓下》 Tan Gong II — count: 3