池 chí
-
chí
noun
a pool; a pond
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In the sense of 水池 (Guoyu '池' n 2; Unihan '池') -
chí
proper noun
Chi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '池' n 4) -
chí
noun
a moat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 护城河 (Guoyu '池' n 1; Unihan '池') -
chí
noun
a shallow lad depression
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '池' n 3)
Contained in
- 莲池(蓮池) a lotus pond
- 化粪池(化糞池) a septic tank
- 酒池肉林 lakes of wine and forests of meat; debauchery; sumptuous entertainment
- 浴池 a bath; a pool
- 三号电池(三號電池) C size battery (PRC) / AA battery (Taiwan)
- 池中蛟龙(池中蛟龍) a pool with a dragon
- 汤池(湯池) a moat of hot water ; hot springs
- 碧池 clear water pond ; bitch
- 城池 moat and city wall ; city
- 丽池卡登(麗池卡登) Ritz-Carlton (hotel chain)
- 长白山天池(長白山天池) Changbaishan Tianchi, volcanic crater lake on the border between China and North Korea
- 殃及池鱼(殃及池魚) disaster falls on fish in a pond; misfortune catches innocent people
- 蓄水池 water reservoir
- 池鹭(池鷺) Chinese pond heron (Ardeola bacchus)
- 砚池(硯池) (concave) ink stone or ink slab
- 太阳能电池(太陽能電池) solar cell
- 游戏池(游戲池) paddling pool; wading pool
- 锂电池(鋰電池) lithium battery
- 溟池 the northern sea
- 差池 an exception ; a mistake; an error; a mishap ; unevenly matched
- 曲池穴 Quchi acupoint LI11
- 锂离子电池(鋰離子電池) lithium ion battery
- 引池 taken from ponds
- 水池 a pond; a pool
- 金城汤池(金城湯池) metal city walls surrounded by a moat of boiling water; an impenetrable fortress
- 榨酒池 winepress
- 池鱼之殃(池魚之殃) fish in a dry pond; innocent people caught in a misfortune
- 四号电池(四號電池) AAA battery / PRC equivalent: 七號電池|七号电池
- 池汤(池湯) large pool in a bathhouse
- 燃料电池(燃料電池) fuel cell
- 鱼池(魚池) fishpond
- 喷水池(噴水池) a fountain
- 背夹电池(背夾電池) battery case (for a phone)
- 舞池 dance floor
- 沙池 sandpit; sandbox
- 许愿池(許願池) wishing pond
Also contained in
河池地区 、 池州市 、 五大连池 、 二号电池 、 莲花池 、 盐池县 、 昆池 、 岳池 、 渑池县 、 小池百合子 、 河池市 、 贵池区 、 鱼池乡 、 池上乡 、 池上
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷九十八 列傳第五十八 氐胡 Volume 98 Biographies 58: Di Hu Book of Song 宋書 — count: 28
- 卷51 韓茂 皮豹子 封敕文 吕羅漢 孔伯恭 Volume 51: Han Mao, Pi Baozi, Feng Chiwen, Lu Luohan, Kong Bogong Book of Wei 魏書 — count: 28
- 卷一百八十一 志第一百三十四 食貨下三 Volume 181 Treatises 134: Finance and Economics 2c History of Song 宋史 — count: 26
- 卷101 氐 吐榖渾 宕昌 高昌 鄧至 蠻 獠 Volume 101: Di Peoples, Tuyuhun, Dangchang, Gaochang, Dengzhi, Man, Liao Book of Wei 魏書 — count: 24
- 卷二百九十八 列傳第五十七 彭乘 嵇穎 梅摯 司馬池 李及 燕肅 蔣堂 劉夔 馬亮 陳希亮 Volume 298 Biographies 57: Peng Cheng, Ji Ying, Mei Zhi, Si Machi, Li Ji, Yan Su, Jiang Tang, Liu Kui, Ma Liang, Chen Xiliang History of Song 宋史 — count: 22
- 卷二十九 志第十九 符瑞下 Volume 29 Treatises 19: Auspicious Signs 3 Book of Song 宋書 — count: 21
- 卷三十八 志第十八: 地理一 Volume 38 Treatises 18: Geography 1 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 20
- 卷九十六 列傳第八十四: 氐 吐谷渾 宕昌 鄧至 白蘭 党項 附國 稽胡 Volume 96 Biographies 84: Di, Tuyuhun, Dangchang, Dengzhi, Bailan, Tangut, Fu, Jihu History of the Northern Dynasties 北史 — count: 19
- 卷三十七 志第二十七 地理一 Volume 37 Treatises 31: Gepgraphy 1 New Book of Tang 新唐書 — count: 18
- 卷五十四 志第四十四 食貨四 Volume 54 Treatises 50: Finance and Economics 3 New Book of Tang 新唐書 — count: 18
Collocations
- 黄池 (黃池) 公會晉侯及吳子于黃池 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 哀公 Lord Ai — count: 28
- 咸池 (鹹池) 咸池 — The Book of Rites 禮記, 《樂記》 Record of Music — count: 14
- 沟池 (溝池) 城郭溝池以為固 — The Book of Rites 禮記, 《禮運》 Ceremonial Usages; their Origins, Development, and Intention — count: 8
- 圃池 (圃池) 田恒為圃池 — Han Feizi 韓非子, 外儲說右下第三十五 Chapter 35: A Collection of Sayings VI — count: 6
- 申池 (申池) 公游于申池 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 5
- 乐池 (樂池) 將行去樂池 — Han Feizi 韓非子, 內儲說上七術第三十 Chapter 30: A Collection of Sayings I — count: 5
- 曲池 (曲池) 莒子盟于曲池 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 4
- 池泽 (池澤) 收水泉池澤之賦 — The Book of Rites 禮記, 《月令》 Proceedings of Government in the Different Months — count: 4
- 池方 (池方) 池方八尺 — Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷十六 執贄第七十二 山川頌第七十三 求雨第七十四 止雨第七十五 祭義第七十六 循天之道第七十七 Scroll 16 — count: 4
- 以为池 (以為池) 漢水以為池 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4