缠 (纏) chán
-
chán
verb
to wrap; to wind around; to tie; to bind
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 裹绕 or 围绕; for example, 缠足 'bound feet' (CCD '缠' 1, p. 210; FE '纏' 1, p. 1075; Guoyu '纏' v 1; Mathews 1931 '纏', p. 18; Unihan '纏'; XHZD '缠' 1, p. 75) -
chán
verb
to disturb; to annoy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 搅扰 or 骚扰 (CCD '缠' 2, p. 210; FE '纏' 2, p. 1075; Guoyu '纏' v 2; XHZD '缠' 2, p. 75) -
chán
verb
to deal with; to cope; to handle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 应付 or 对付 (CCD '缠' 3, p. 210; FE '纏' 4, p. 1075; Guoyu '纏' v 3; Mathews 1931 '纏', p. 18) -
chán
proper noun
Chan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '纏' n)
Contained in
- 难缠(難纏) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with
- 缠上(纏上) to wrap around
- 缠绵(纏綿) touching (emotions); lingering (illness)
- 缠回(纏回) muslim with a turban
- 缠绕茎(纏繞莖) a vine; a climbing plant
- 粘缠(粘纏) to stick closely to; cloying
- 缠夹(纏夾) to annoy; to bother; to harass
- 缠袋(纏袋) a pouch tied around the waist
- 缠束(纏束) to entangle; to bind; to tie [in a girdle]
- 蛮缠(蠻纏) to pester; to bother endlessly
- 延缠(延纏) to be delayed by circumstances
- 缠累(纏累) to involve in a problem; to entangle with trouble
- 牵缠(牽纏) to involve; to entangle somebody ; to detain
- 缠结(纏結) to coil around; knot; to entangle
- 缠臂金(纏臂金) an armlet
- 交缠(交纏) to intertwine; to intermingle
- 缠线(纏線) to be bound together with
- 缠磨(纏磨) to bother; to disturb
- 缠缴(纏繳) to wind around; to disturb
- 缠牵(纏牽) to entangle
- 缠丝玛瑙(纏絲瑪瑙) sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony)
- 厮缠(廝纏) to tangle with; to get involved; to pester
- 缠络(纏絡) to wind around; to twist and turn (of road or river)
- 缠惹(纏惹) to harass; to disturb
- 纠缠不清(糾纏不清) hopelessly muddled; impossible to unravel
- 缠腰(纏腰) to bind the waist
- 缠夹不清(纏夾不清) to muddle things together; to bother sb with annoying muddle-headed talk
- 缠绕(纏繞) to twist; to twine; to wind; to pester; to bother
- 缠住(纏住) to wrap around
- 缠夹二先生(纏夾二先生) annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly
- 缠扰(纏擾) to harass; to disturb
- 麻缠(麻纏) to pester
- 缠绵不已(纏綿不已) to cling without letting go; to pester without end; to cling lovingly to each other
- 纠缠(糾纏) to be in a tangle; to nag
- 缠手(纏手) to tie somebody's hands; to hinder; hard to deal with
- 缠头(纏頭) embroidered headband ; a turban ; money given to a prostitute
- 死缠烂打(死纏爛打) to pester; to harass
- 盘缠(盤纏) money for a voyage; travel expenses
- 缠紧(纏緊) to bind tightly
- 缠脚(纏腳) to bind the feet
- 缠身(纏身) (of an illness, debt etc) to plague; to bind
- 缠缚 to entrap; to bind
- 腰缠万贯(腰纏萬貫) ten thousand strings of cash in money belt; carrying lots of money; extremely wealthy; loaded
- 缠绵悱恻(纏綿悱惻) (of a person) sad beyond words; (of music, literature etc) poignant; very sentimental
- 胡缠(胡纏) to pester; to involve somebody unreasonably
- 胡搅蛮缠(胡攪蠻纏) to pester endlessly ; an annoying troublemaker
- 缠枝 interlaced design
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷十三 權謀 Chapter 13: Tactics Garden of Stories 說苑 — count: 11
- 卷六十七 志第四十三 輿服三 Volume 67 Treatises 43: Carriages and Clothing 3 History of Ming 明史 — count: 10
- 卷一百〇四 志第五十七 禮七 Volume 104 Treatises 57: Rites 7 History of Song 宋史 — count: 9
- 卷十四 楚一 Chapter 14: Chu I Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 8
- 第二十一回 Chapter 21 Water Margin 水滸傳 — count: 7
- 卷十四 志第四 禮樂四 Volume 14 Treatises 4: Rites and Music 4 New Book of Tang 新唐書 — count: 7
- 卷十八 Scroll 18 Wenxuan 文選 — count: 7
- 卷二十三 志第三: 禮儀三 Volume 23 Treatises 3: Rites 3 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 5
- 卷四一 列傳第三三 暴顯 皮景和 鮮于世榮 綦連猛 元景安 獨孤永業 傅伏 高保寧 Volume 41 Biographies 33: Bao Xian; Pi Jinghe; Xianyu Shirong; Qilian Meng; Yuan Jing'an; Dugu Yongye; Fu Fu; Gao Baoning Book of Northern Qi 北齊書 — count: 5
- 第八十回 Chapter 80 Journey to the West 西遊記 — count: 5
Collocations
- 陵缠 (陵纏) 安陵纏以顏色美壯 — Garden of Stories 說苑, 卷十三 權謀 Chapter 13: Tactics — count: 11
- 兵缠 (兵纏) 兵纏夷狄 — Book of Later Han 後漢書, 卷四十下 班彪列傳 Volume 40b: Biography of Ban Biao 2 — count: 6
- 缠曰 (纏曰) 安陵纏曰 — Garden of Stories 說苑, 卷十三 權謀 Chapter 13: Tactics — count: 5
- 祸缠 (禍纏) 禍纏管 — Book of Jin 晉書, 卷五十九 列傳第二十九 汝南王亮 楚王瑋 趙王倫 齊王冏 長沙王乂 成都王潁 河間王顒 東海王越 Volume 59 Biographies 29: Liang, Prince Wencheng of Ru'nan; Wei, Prince Yin of Chu; Lun, Prince of Zhao; Jiong, Prince of Qi; Ai, Prince of Changsha; Ying, Prince of Chengdu; Yong, Prince of Hejian; Yue, Prince Xiaoxian of Donghai — count: 5
- 儋缠 (儋纏) 臣有所與供儋纏采薪者方九堙 — Huainanzi 淮南子, 卷十二 道應訓 Chapter 12: Responses of the Way — count: 2
- 缠索 (纏索) 不若尋常之纏索 — Huainanzi 淮南子, 卷十七 說林訓 Chapter 17: A Forest of Persuasion — count: 2
- 缠心 (纏心) 感往纏心 — Book of Song 宋書, 卷六 本紀第六 孝武帝 Volume 6 Annals 6: Emperor Xiao Wu — count: 2
- 慕缠 (慕纏) 感慕纏懷 — Book of Song 宋書, 卷五十一 列傳第十一 宗室 Volume 51 Biographies 11: Zong shi — count: 2
- 数缠 (數纏) 自頃數纏百六 — Book of Jin 晉書, 卷一百二十七 載記第二十七 慕容德 Volume 12 Records 27: Murong De — count: 2
- 缠女 (纏女) 以緜纏女身 — Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷七 魏書七 呂布臧洪傳 Volume 7: Book of Wei 7 - Biographies of Lü Bu and Zang Hong — count: 2