经 (經) jīng

  1. jīng verb to go through / to experience
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: 经 jīng is synonymous in this sense with 经过 jīngguò. For example, 经研究发现 'after research, discovered ...' (Gu Sou Henan, 2015-10-15) This example can be generalized to the pattern 经 (process) (state S) 'go through process P to arrive at state S.' In the example, the process is 研究 'research' and the state was that something was 发现 'discovered.' The subject is implied. The valency is three. 经 jīng also chains verbs together. Notice in the example that both arguments, 研究 'research' and 发现 'discover' are verbs. 经 jīng is the 97th most frequent word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '经'). 经 jīng is also used in this sense in classical Chinese (GHDC 2007 '经' 9; Guoyu '經' v 4). For example, 熊經鳥申 'passing their time like the (dormant) bear, and stretching and twisting (the neck) like a bird' (Zhuangzi, Ingrained Ideas 《莊子‧刻意》; Legge 1891)
  2. jīng noun a sutra / a sūtra
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: sūtra; The word 'sutra' is an English borrow word from Sanskrit. OED: 'In Sanskrit literature, a short mnemonic rule in grammar, law, or philosophy, requiring expansion by means of a commentary.' (OED Online, “Sutra, n.,” 2015) Monier Williams: “a short sentence or aphoristic rule, and any work or manual consisting of strings of such rules hanging together like threads (these sūtra works form manuals of teaching in ritual, philosophy, grammar … ) … with Buddhists, pāśupatas &c the term sūtra is applied to original text books as opp. to explanatory works” (Monier Williams, “sUtra”, 2008) Prototypical examples of Buddhist sūtras are the Diamond Sutra 金刚经 and the Lotus Sūtra 莲华经 (Guoyu '經' n 7).
  3. jīng noun warp
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: A set of lengthwise threads held in tension on a loom, as opposed to 纬 'warp' (GHDC 2007 '经' 1; Guoyu '經' n 1). For example, in the Book of Changes 《周易》: 雲,雷,屯;君子以經綸。“(The trigram representing) clouds and (that representing) thunder form Zhun. The superior man, in accordance with this, (adjusts his measures of government) as in sorting the threads of the warp and woof.” (Legge, 1899, Xiang Zhuan - Zhun)
  4. jīng noun longitude
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography
    Notes: 经 jīng is synonymous with 经度 jīngdù in this sense, as opposed to 纬度 wěidù 'latitude.' North-south lines on the map or on the earth (GHDC 2007 '经' 2; Guoyu '經' n 2).
  5. jīng adverb often / regularly / frequently
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense 经 is has the same meaning as jīngcháng, 正常 zhèngcháng, 寻常 xúncháng (GHDC 2007 '经' 4; Guoyu '經' adv). For example, 若晝夜之有經 'So it is with the regular phenomena of day and night' (Zhuangzi, The Way of Heaven 《莊子‧天道》; Legge 1891)
  6. jīng verb to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense 经 is has the same meaning as 经营 jīngyíng or 治理 zhìlǐ (GHDC 2007 '经' 7; Guoyu '經' v 3).
  7. jīng noun a woman's period
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '經' n 9)
  8. jīng verb to bear / to endure
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense 经 is has the same meaning as 承受 or 忍受 (Guoyu '經' v 5).
  9. jīng verb to hang / to die by hanging
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense 经 is has the same meaning as 上吊 or 缢死 (GHDC 2007 '经' 10; Guoyu '經' v 6). For example, 二女皆經自殺 'The two ladies took their own lives by hanging themselves.' (Records of the Grand Historian, Annals of Zhou 《史記‧周本紀》)
  10. jīng noun classics
    Domain: Literature 文学 , Subdomain: China
    Notes: One of the four traditional classifications of literary genre: 经 classics, 子 masters, 史 histories, and 集 collections (Guoyu '經' n 6; Li 2017, p. 163)
  11. jīng verb to be frugal / to save
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Economics
    Notes: In this sense 经 is has the same meaning as 节约.
  12. jīng noun a classic / a scripture / canon
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense 经 is the same as 经书 or 经典 (GHDC 2007 '经' 5). Prototypical examples are 诗经 The Book of Songs and 孝經 Xiaojing (Classic of Filial Piety). Giles: ‘The “Canon” of Confucianism. The sūtras of Buddhism and Taoism.’ (Giles 1892 '經') For example, 於是繙十二經以說 'On this he proceeded to give an abstract of the Twelve Classics to bring the other over to his views.' (Zhuangzi, The Way of Heaven 《莊子‧天道》; Legge 1891) Also, 俱誦《墨經》 'all repeated the texts of Mo' (Zhuangzi, Tian Xia 《莊子‧天下》; Legge 1891) Multi-character words related to this sense include 经训, 经术, 经传, and 经典.
  13. jīng noun a standard / a norm
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense 经 is has the same meaning as 常道 chángdào or 规范 guīfàn (GHDC 2007 '经' 3). For example, 君人者,以己出經式義度 'when rulers gave forth their regulations according to their own views and enacted righteous measures ...' (Zhuangzi, The Normal Course for Rulers and Kings 《莊子‧應帝王》; Legge 1891)
  14. jīng noun a section of a Confucian work
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (GHDC 2007 '经' 6)
  15. jīng verb to measure
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 经 jīng is synonymous with 测量 cèliáng in this sense (GHDC 2007 '经' 8).
  16. jīng noun human pulse
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 经 jīng is synonymous with 经脉 jīngmài in this sense (GHDC 2007 '经' 11).
  17. jīng noun menstruation / a woman's period
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 经 jīng is synonymous with 月经 yuèjīng in this sense (GHDC 2007 '经' 12).

Contained in

Also contained in

广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经秘密三昧大教王经五苦经大方广佛华严经中卷卷大意略叙秘密相经经录经济学人佛说迴向轮经佛说诸法勇王经金版大藏经大日经疏诸经要集妙臂菩萨所问经长三角经济区胜鬘师子吼一乘大方便方广经胞胎经契经金刚般若波罗蜜经略疏阿閦经佛说毘奈耶经坛经玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状诸法最上王经佛说清净心经十三经睒子经谤佛经略释新华严经修行次第决疑论大日经略摄念诵随行法六度集经长江三角洲经济区佛说决定总持经迦丁比丘说当来变经大法鼓经

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collocations

  • 经十 (經十) 經十有一年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 53
  • 经二十 (經二十) 經二十年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 19
  • 经七 (經七) 經七年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 8
  • 经五 (經五) 經五年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 8
  • 经四 (經四) 經四年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 8
  • 经二 (經二) 經二年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 7
  • 经八 (經八) 經八年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 7
  • 经六 (經六) 經六年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 7
  • 经十年 (經十年) 經十年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 7
  • 经三 (經三) 經三年 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 7