财 (財) cái
-
cái
noun
money; wealth; riches; valuables
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Wealth
Notes: For example, 爱财不爱命 'to love wealth more than life' (ABC 'cái' 财 bf, p. 77; Guoyu '財' n 1; Kroll 2015 '財' 1, p. 30; Suyu, p. 3; Unihan '財'; XHZD '财', p. 63) -
cái
noun
financial worth
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '財' 1a, p. 30) -
cái
noun
talent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 才 (Guoyu '財' n 2; Kroll 2015 '財' 2, p. 30) -
cái
verb
to consider
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '財' v) -
cái
adverb
only
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '財' adv)
Contained in
- 财源滚滚(財源滾滾) profits pouring in from all sides; raking in money; bonanza
- 发财车(發財車) mini truck; Kei truck
- 财政年度(財政年度) fiscal year; financial year
- 信报财经新闻(信報財經新聞) Hong Kong Economic Journal
- 人为财死,鸟为食亡(人為財死,鳥為食亡) human beings will die for riches, just as birds will for food
- 不义之财(不義之財) ill-gotten wealth or gains
- 财源(財源) financial resources; source of revenue
- 满财(滿財) rich
- 破财(破財) bankrupt; to suffer financial loss
- 见财起意(見財起意) seeing wealth stirs desire
- 资财(資財) assets; capital and materials
- 万贯家财(萬貫家財) vast wealth
- 破产财团(破產財團) a bankrupt business
- 财迷(財迷) money grubber; miser
- 财税(財稅) finance and taxation
- 浮财(浮財) movable property; money and belongings; non-real estate assets
- 小发财(小發財) mini truck; Kei truck
- 财路(財路) livelihood
- 财务再保险(財務再保險) financial reinsurance; fin re
- 土财主(土財主) local wealthy landlord; country money-bags; rich provincial
- 财大气粗(財大氣粗) rich and imposing; rich and overbearing
- 财政部长(財政部長) minister of finance
- 生财(生財) to make money
- 邪财(邪財) windfall; easy money; ill-gotten gains
- 公司理财(公司理財) company finance; corporate finance
- 财礼(財禮) betrothal gift; bride price
- 财产价值(財產價值) property value
- 爱财(愛財) avaricious ; love wealth
- 财色(財色) wealth and female companionship
- 家财万贯(家財萬貫) a family with multiple fortunes
- 理财(理財) personal finance; financial management
- 财务大臣(財務大臣) finance minister
- 财主(財主) a rich man; a patron
- 敛财(斂財) to accumulate wealth; to rake in money
- 财政部(財政部) Finance Department; Ministry of Finance
- 打击社会财富(打擊社會財富) countervalue
- 招财(招財) inviting wealth; we wish you success and riches
- 发财致富(發財致富) to become rich; enrichment
- 和气生财(和氣生財) amiability makes you rich
- 财经(財經) finance and economics
- 守财奴(守財奴) a miser protecting their wealth
- 财产公证(財產公證) property notarization
- 财税厅(財稅廳) (provincial) department of finance
- 财贸(財貿) finance and trade
- 善财难舍(善財難捨) to cherish wealth and find it hard to give up; refusing to contribute to charity
- 招财童子(招財童子) the young boy who brings wealth
- 财神(財神) God of Wealth
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷一百〇四 志第五十二: 刑法三 Volume 104 Treatises 57: Punishment and Law 3 History of Yuan 元史 — count: 57
- 卷一百〇三 志第五十一: 刑法二 Volume 103 Treatises 56: Punishment and Law 2 History of Yuan 元史 — count: 35
- 卷一百七十九 志第一百三十二 食貨下一 Volume 179 Treatises 132: Finance and Economics 2a History of Song 宋史 — count: 21
- 卷一 Scroll 1 Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論 — count: 20
- 周語下 Discourses of Zhou III Guoyu 國語 — count: 19
- 《大學章句》 Commentary on Great Learning Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注 — count: 17
- 卷一百〇五 志第五十三: 刑法四 Volume 105 Treatises 58: Punishment and Law 4 History of Yuan 元史 — count: 15
- 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister Rites of Zhou 周禮 — count: 14
- 《平準書》 Equalization Records of the Grand Historian 史記 — count: 13
- 卷一百三十五 列傳第八十五: 盧杞 白志貞 裴延齡 韋渠牟 李齊運 李實 韋執誼 王叔文 程異 皇甫抃 Volume 135 Biographies 85: Lu Qi, Bai Zhizhen, Pei Yanling, Wei Qumou, Li Qiyun, Li Shi, Wei Zhiyi, Wang Shuwen, Cheng Yi, Huang Fubian Old Book of Tang 舊唐書 — count: 13
Collocations
- 货财 (貨財) 貨財曰賻 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 20
- 用财 (用財) 古之用財者不能均如此 — The Book of Rites 禮記, 《聘義》 The Meaning of the Interchange of Missions Beteween Different Courts — count: 14
- 财不足 (財不足) 財不足則反之時 — Mozi 墨子, 卷一 七患 Book 1 - The Seven Worries — count: 7
- 余财 (餘財) 凡式貢之餘財 — Rites of Zhou 周禮, 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister — count: 5
- 多财 (多財) 多財則以分貧也 — Mozi 墨子, 卷十三 魯問 Book 13 - Lu's Question — count: 5
- 财自足 (財自足) 財自足 — Mozi 墨子, 卷十四 備穴 Book 14 - Preparation against Tunnelling — count: 5
- 财贿 (財賄) 凡而器用財賄 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 4
- 聚财 (聚財) 存乎聚財 — Guanzi 管子, 七法第六 Chapter 6: Seven Methods — count: 4
- 财厚 (財厚) 財厚博惠 — Guanzi 管子, 法禁第十四 Chapter 14: Prohibition — count: 3
- 通财 (通財) 六曰通財 — Rites of Zhou 周禮, 地官司徒 第二 2. Office of Earth and Minster of Education and Social Welfare — count: 3