若 ruò
-
ruò
verb
to seem; to be like; as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Middle Chinese: nyak; 若 was used as a verb in this sense, as well as other senses, in literary Chinese (ABC 'ruò' 若 v; Pulleyblank 1995, p. 90; Kroll 2015 '若' 1; GHC '若' 5). -
ruò
adverb
seemingly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'ruò' 若 adv) -
ruò
conjunction
if
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 若 is used as a subordinating conjunction in this sense in Literary Chinese (ABC 'ruò' 若 conj; Pulleyblank 1995, p. 90, 150; Kroll 2015 '若' 2; GHC '若' 9). -
ruò
pronoun
you
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 若 was also used as a singular second person pronoun in Classical Chinese (ABC 'ruò' 若 pronoun; Pulleyblank 1995, p. 77; Kroll 2015 '若' 6; GHC '若' 7). -
ruò
pronoun
this; that
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '若' 4; GHC '若' 8) -
ruò
conjunction
and; or
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '若' 8; GHC '若' 10, 11, 12, 13) -
ruò
conjunction
as for; pertaining to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '若' 5) -
rě
noun
pomegranite
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Fruit 水果
Notes: As in 若榴 rěliu (Kroll 2015 '若' rě 2) -
ruò
verb
to choose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 选择 (GHC '若' 1) -
ruò
verb
to agree; to accord with; to conform to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 若 was used sometimes in this sense in preclassical Chinese. This sense is similar in meaning to 顺从 (Pulleyblank 1995, p. 90; Kroll 2015 '若' 2; GHC '若' 2). -
ruò
adverb
thus
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 若 was used sometimes as an adverb in this sense in preclassical Chinese (Pulleyblank 1995, p. 90). -
ruò
noun
pollia
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Herb 香草
Notes: The name of the herb 杜若 (Kroll 2015 '若' 9; GHC '若' 3) -
ruò
noun
Ruo
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Deity 神
Notes: The name of the sea god (GHC '若' 4) -
ruò
adverb
only then
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 乃 or 才(GHC '若' 14)
Contained in
- 安若泰山 as stable as Taishan
- 泰然自若 calm and composed
- 受宠若惊(受寵若驚) overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
- 大勇若怯,大智若愚 a great hero may appear timid, the wise may appear stupid
- 寥若晨星 rare as morning stars; few and far between; sparse
- 若是 if ; so; in this way; such
- 如若 if
- 怅然若失(悵然若失) perplexed; frustrated
- 莫若 nothing is better than
- 若翰 John
- 惘然若失 to be frustrated as though having lost something; to be at a loss; perplexed; frustrated
- 若非 were it not for; if not for
- 若干 a certain number or amount of ; Ruogan
- 呆若木鸡(呆若木雞) dumb as a wooden chicken; dumbstruck
- 灿若繁星(燦若繁星) bright as a multitude of stars; extremely able talent
- 昭然若揭 abundantly clear
- 若且唯若 if and only if
- 若有若无(若有若無) indistinct; faintly discernible
- 视若无睹(視若無睹) to look but not see; to neglect
- 欣喜若狂 to be wild with joy
- 自若 to be self composed
- 冷若冰霜 as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner; frigid
- 置若罔闻(置若罔聞) to hear but forget to listen; to neglect
- 静若寒蝉(靜若寒蟬) as quiet as a cicada in winter
- 终始若一(終始若一) unchanging from start to finish
- 视若路人(視若路人) to view as strangers
- 虚怀若谷(虛懷若谷) receptive as an echoing canyon; modest and open-minded
- 趋之若鹜(趨之若鶩) to rush like ducks; the mob scrabbles madly for something unobtainable
- 假假若是 if; supposing that...
- 难若登天(難若登天) as difficult as climbing to the sky
- 了若指掌(瞭若指掌) to understand as [clearly as] pointing to the palm of the hand
- 判若两人(判若兩人) to be a different person; not to be one's usual self
- 至若 as for
- 进道若退(進道若退) entering the Way, you seem to coil back
- 固若金汤(固若金湯) secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water; well fortified
- 恍若 as if; as though; rather like
- 大勇若怯 a great hero may appear timid; the really brave person remains level-headed
- 大智若愚 great understanding may appear to be like stupidity
- 倘若 if; provided that; supposing that
- 不若 not as good as ; not good
- 设若(設若) if
- 治大国若烹小鲜(治大國若烹小鮮) ruling a large nation is like cooking a small delicacy
- 若无其事(若無其事) as if nothing had happened; calmly; nonchalantly
- 弃若敝屣(棄若敝屣) to throw away like worn out shoes
- 杜若 pollia
- 料敌若神(料敵若神) to measure the enemy like a god; to assess a situation very well
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 160
- Daode Jing 《道德經》 Daode Jing 道德經 — count: 103
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 96
- 卷二百八十三 列傳第四十二 王欽若 林特 丁謂 夏竦 Volume 283 Biographies 42: Wang Qinruo, Lin Te, Ding Wei, Xia Song History of Song 宋史 — count: 69
- 卷十八 Scroll 18 Wenxuan 文選 — count: 69
- 卷十九 Scroll 19 Wenxuan 文選 — count: 69
- 卷七十五 志第二十八 律曆八 Volume 75 Treatises 28: Measures and Calendar 8 History of Song 宋史 — count: 64
- 哀公 Lord Ai The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 59
- 卷十七 Scroll 17 Wenxuan 文選 — count: 59
- 卷四十二 Scroll 42 Wenxuan 文選 — count: 57