丧 (喪) sàng
-
sàng
verb
to mourn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '喪' sàng 2a, p. 396; Unihan '喪') -
sāng
noun
funeral
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '喪' sāng 1a, p. 396; Unihan '喪'; XHZD '丧' sāng, p. 646) -
sàng
verb
to die
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 死亡 (Guoyu '喪' sàng v 4; Unihan '喪') -
sàng
verb
to lose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 失去 (CC-CEDICT '喪'; Guoyu '喪' sàng v 2; Kroll 2015 '喪' sàng 1, p. 396; XHZD '丧' sàng, p. 646) -
sàng
verb
to suffer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '喪' sàng 2, p. 396) -
sàng
verb
to escape; to flee
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 逃亡 (Guoyu '喪' sàng v 1; Kroll 2015 '喪' sàng 3, p. 396) -
sāng
noun
death
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '喪' sāng 1, p. 396) -
sāng
noun
a copse placed within a coffin
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '喪'; Guoyu '喪' sāng n 2; Kroll 2015 '喪' sāng 1b, p. 396) -
sāng
noun
mourning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '喪'; Guoyu '喪' sāng n 1; Kroll 2015 '喪' sāng 2, p. 396; Unihan '喪'; XHZD '丧' sāng, p. 646) -
sāng
proper noun
Sang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '喪' sāng n 3) -
sàng
verb
to be defeated; to destroy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 失败 (Guoyu '喪' sàng v 3)
Contained in
- 号丧(號喪) to weep; to howl as if at a funeral
- 服丧(服喪) in mourning
- 丧亡(喪亡) to die
- 母丧(母喪) the death of one's mother
- 报丧(報喪) to announce somebody's demise; to predict death
- 送丧(送喪) to follow a funeral procession
- 丧假(喪假) funeral leave
- 丧梆(喪梆) cold and offensive (talk or manner)
- 灰心丧气(灰心喪氣) downhearted; downcast; in despair
- 遭丧(遭喪) suffer from hardships
- 出丧(出喪) to hold a funeral procession
- 凶丧(凶喪) funeral arrangements
- 死丧(死喪) to die
- 哭丧着脸(哭喪著臉) sullen; to scowl miserably
- 丧心病狂(喪心病狂) deranged; demented; berserk
- 丧乱(喪亂) tragic disaster; disturbance and bloodshed
- 丧尽(喪盡) to completely lose (one's dignity, vitality etc)
- 丧棒(喪棒) a funeral stick
- 大丧(大喪) a state funeral ; father's or mother's funeral
- 丧生(喪生) to die; to lose one's life
- 懊丧(懊喪) dejected; despondent; depressed
- 颓丧(頹喪) dejected; disheartened; listless
- 丧失(喪失) to lose; to abandon
- 发丧(發喪) to hold a funeral
- 丧魂失魄(喪魂失魄) distraught; dazed
- 哭丧(哭喪) to wail at a funeral; formal wailing while offering sacrifice to the departed
- 轻众而丧师(輕眾而喪師) to belittle the people and mourn the death of soldiers
- 丧气鬼(喪氣鬼) downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person
- 垂头丧气(垂頭喪氣) dejected; crestfallen
- 吊丧(弔喪) condolences; a condolence visit
- 丧取(喪取) to plan to marry during a mourning period
- 敲丧钟(敲喪鐘) a knell
- 如丧考妣(如喪考妣) as if my parents passed away
- 哭丧棒(哭喪棒) mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety
- 丧服(喪服) mourning garments
- 丧父(喪父) to be orphaned of one's father
- 丧天害理(喪天害理) devoid of conscience
- 守丧(守喪) to keep watch beside a coffin; to observe a period of mourning
- 丧葬(喪葬) funeral; burial
- 丧志(喪志) to become demoralized; to lose one's sense of purpose
- 奔丧(奔喪) hasten home for the funeral of a parent or grandparent
- 丧尸(喪屍) zombie
- 丧胆(喪膽) panic-stricken; scared out of one's wits
- 丧门神(喪門神) messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck
- 丧气(喪氣) disheartened
- 居丧(居喪) to observe the ritual mourning
- 丧门星(喪門星) messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck
- 丧妻(喪妻) deceased wife
- 丧家(喪家) the bereaved family
- 玩人丧德(玩人喪德) to play with others and offend morals; wicked
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷二十 志第十 禮中 Volume 20 Treatises 10: Rites Part Two Book of Jin 晉書 — count: 82
- 卷一百二十五 志第七十八 禮二十八 Volume 125 Treatises 78: Rites 28 History of Song 宋史 — count: 73
- 《檀弓上》 Tan Gong I The Book of Rites 禮記 — count: 67
- 卷十五 志第五 禮二 Volume 15 Treatises 5: Rituals 2 Book of Song 宋書 — count: 60
- 卷五十一 志第四 天文四 Volume 51 Treatises 4: Astronomy 4 History of Song 宋史 — count: 59
- 卷十三 志第三 天文下 Volume 13 Treatises 3: Astronomy Part Three Book of Jin 晉書 — count: 53
- 《曾子問》 The Questions of Zeng-zi The Book of Rites 禮記 — count: 51
- 《雜記下》 Miscellaneous Records II The Book of Rites 禮記 — count: 50
- 卷六十 志第三十六 禮十四 Volume 60 Treatises 36: Rites 14 History of Ming 明史 — count: 47
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 46
Collocations
- 降丧 (降喪) 降喪饑饉 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧雨無正 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - Yu Wu Zheng — count: 6
- 时丧 (時喪) 祝降時喪 — Book of Documents 尚書, 周書 泰誓下 Zhou Shu - Great Declaration III — count: 3
- 丧祭 (喪祭) 惟食喪祭 — Book of Documents 尚書, 周書 武成 Zhou Shu - Successful Completion of the War — count: 3
- 不成丧 (不成喪) 不成喪也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 丧师 (喪師) 殷之未喪師 — The Book of Songs 詩經, 大雅‧文王之什‧文王 Greater odes of the kingdom - Decade Of Wen Wang - Wen Wang — count: 3
- 食丧 (食喪) 惟食喪祭 — Book of Documents 尚書, 周書 武成 Zhou Shu - Successful Completion of the War — count: 2
- 楚丧 (楚喪) 楚喪地矣 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 2
- 丧戎 (喪戎) 公喪戎路 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 莊公 Lord Zhang — count: 2
- 丧邑 (喪邑) 胥梁帶使諸喪邑者 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 2
- 丧职 (喪職) 因群喪職之族 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 2