夺 (奪) duó
-
duó
verb
to take by force; to rob; to snatch
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In literary Chinese this transitory verb takes two objects, the person being robbed and the object taken (CC-CEDICT '奪'; Guoyu '奪' v 1; Kroll 2015 '奪' 1, p. 97; Pulleyblank 1995, p. 32; Unihan '奪'; XHZD '夺' 1, p. 170) -
duó
verb
to compete for; to strive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '奪'; Guoyu '奪' v 3; XHZD '夺' 2, p. 170) -
duó
verb
to rush
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '奪' v 6; XHZD '夺' 3, p. 170) -
duó
verb
to lose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '奪' 2, p. 97; XHZD '夺' 6, p. 170) -
duó
verb
to omit; to be missing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '奪'; Guoyu '奪' v 2; Kroll 2015 '奪' 2a, p. 97; XHZD '夺' 5, p. 170) -
duó
verb
to decide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '奪' v 4; XHZD '夺' 4, p. 170) -
duó
verb
to force to do
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '奪' 1a, p. 97) -
duó
verb
to reject
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '奪' 3, p. 97) -
duó
verb
to persuade
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '奪' 3a, p. 97) -
duó
verb
to dazzle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '奪' v 7)
Contained in
- 龙口夺食(龍口奪食) to harvest hurriedly before rain comes
- 武装夺取政权(武裝奪取政權) sieze political power by armed force
- 先声夺人(先聲奪人) to gain the upper hand by a show of strength
- 裁夺(裁奪) to consider and decide
- 夺回(奪回) to take back (forcibly); to recapture; to win back
- 褒贬与夺(褒貶與奪) giving and taking praise and criticism
- 夺冠(奪冠) to seize the crown; fig. to win a championship; to win gold medal
- 攫夺(攫奪) to seize; to pillage; to plunder
- 夺权(奪權) to seize power
- 璀璨夺目(璀璨奪目) dazzling
- 夺取(奪取) to snatch; to capture
- 争行夺市(爭行奪市) market competition
- 掠夺(掠奪) to plunder; to rob
- 生死与夺(生死與奪) giving and taking life and death
- 横刀夺爱(橫刀奪愛) to rob somebody of something they cherish
- 夺偶(奪偶) to contend for a mate
- 夺金(奪金) to snatch gold; to take first place in a competition
- 夺气(奪氣) robbed of one's spirit
- 夺门而出(奪門而出) to rush out through a door
- 攘夺(攘奪) to seize
- 抢夺(搶奪) to forcibly take
- 剥夺(剝奪) to deprive; to expropriate
- 篡夺(篡奪) to usurp; to seize
- 夺目(奪目) to dazzle the eyes
- 侵夺(侵奪) to plunder
- 夺走(奪走) to snatch away
- 争民施夺(爭民施奪) to argue with people and teach them to steal
- 夺格(奪格) ablative case
- 截夺(截奪) intercept
- 争夺战(爭奪戰) struggle
- 巧夺天工(巧奪天工) skill rivalling heaven
- 察夺(察奪) to investigate and decide [a case]
- 夺得(奪得) to achieve by force; to seize
- 争名夺利(爭名奪利) to fight for fame, grab profit; scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain
- 争权夺利(爭權奪利) scramble for power and profit; power struggle
- 酌夺(酌奪) to make a considered decision
- 光彩夺目(光彩奪目) dazzling; brilliant
- 劫夺(劫奪) to steal; to seize by force; to abduct
- 斩将夺旗(斬將奪旗) to behead the enemy's commander sieze their flag
- 定夺(定奪) to make a decision; to determine
- 争夺(爭奪) to fight over; to contest; to compete for
- 袭夺 to wantonly attack
- 夺魁(奪魁) to seize; to win
- 争分夺秒(爭分奪秒) fight minutes, snatch seconds; a race against time; making every second count
- 夺标(奪標) to compete for first prize
- 掠夺者(掠奪者) robber; plunderer; predator
- 强词夺理(強詞奪理) to twist words and force logic; sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument
- 你争我夺(你爭我奪) you fight, I snatch; to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war
- 喧宾夺主(喧賓奪主) the voice of the guest overwhelms that of the host; a minor player upstages the main attraction; minor details obscure the main point
- 褫夺(褫奪) to deprive; to strip of
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三十八 本紀第三十八 寧宗二 Volume 38 Annals 38: Ningzong 2 History of Song 宋史 — count: 27
- 卷二百二十七 列傳第一百十五 龐尚鵬 宋儀望 張岳 李材 陸樹德 蕭廩 賈三近 李頤 朱鴻謨 蕭彥 孫維城 謝杰 郭惟賢 萬象春 鍾化民 吳達可 Volume 227 Biographies 115: Pang Shangpeng, Song Yiwang, Zhang Yue, Li Cai, Lu Shude, Xiao Lin, Jia Sanjin, Li Yi, Zhu Hongmo, Xiao Yan, Sun Weicheng, Xie Jie, Guo Weixian, Wan Xiangchun, Zhong Huamin, Wu Dake History of Ming 明史 — count: 19
- 卷二百〇三 列傳第九十一 鄭岳 劉玉 汪元錫 寇天敍 唐冑 潘珍 李中 歐陽鐸 陶諧 潘塤 呂經 歐陽重 朱裳 陳察 孫懋 王儀 曾鈞 Volume 203 Biographies 91: Zheng Yue, Liu Yu, Wang Yuanxi, Kou Tianxu, Tang Zhou, Pan Zhen, Li Zhong, Ōu Yangduo, Tao Xie, Pan Xun, Lu Jing, Ōu Yangzhong, Zhu Chang, Chen Cha, Sun Mao, Wang Yi, Ceng Jun History of Ming 明史 — count: 18
- 卷一百九十六 列傳第八十四 張璁 桂萼 方獻夫 夏言 Volume 196 Biographies 84: Zhang Cong, Gui E, Fang Xianfu, Xia Yan History of Ming 明史 — count: 18
- 卷二百三十三 列傳第一百二十一 姜應麟 陳登雲 羅大紘 李獻可 孟養浩 朱維京 王如堅 王學曾 張貞觀 樊玉衡 謝廷讚 楊天民 何選 Volume 233 Biographies 121: Jiang Yinglin, Chen Dengyun, Luo Dahong, Li Xianke, Meng Yanghao, Zhu Weijing, Wang Rujian, Wang Xueceng, Zhang Zhenguan, Fan Yuheng, Xie Tingzan, Yang Tianmin, He Xuan History of Ming 明史 — count: 17
- 卷二百〇六 列傳第九十四 馬錄 程啟充 張逵 鄭一鵬 唐樞 杜鸞 葉應驄 解一貴 陸粲 邵經邦 劉世揚 魏良弼 Volume 206 Biographies 94: Ma Lu, Cheng Qichong, Zhang Kui, Zheng Yipeng, Tang Shu, Du Luan, Ye Yingcong, Jie Yigui, Lu Can, Shao Jingbang, Liu Shiyang, Wei Liangbi History of Ming 明史 — count: 17
- 卷二百十二 列傳第一百 俞大猷 戚繼光 劉顯 李錫 張元勳 Volume 212 Biographies 100: Yu Dayou, Qi Jiguang, Liu Xian, Li Xi, Zhang Yuanxun History of Ming 明史 — count: 16
- 卷三百 列傳第一百八十八 外戚 Volume 300 Biographies 188: Families of Imperial Consorts History of Ming 明史 — count: 16
- 卷三百十六 列傳第二百〇四 貴州土司 Volume 316 Biographies 204: Guizhou Tribal Headmen History of Ming 明史 — count: 15
- 卷一百六十五 列傳第五十二: 張禧 賈文備 解誠 管如德 趙匣剌 周全 孔元 朱國寶 張立 齊秉節 張萬家奴 郭昂 綦公直 楊賽因不花 鮮卑仲吉 完顏石柱 Volume 165 Biographies 52: Zhang Xi, Jia Wenbei, Jie Cheng, Guan Rude, Zhao Xiala, Zhou Quan, Kong Yuan, Zhu Guobao, Zhang Li, Qi Bingjie, Zhangwan Jianu, Guo Ang, Qi Gongzhi, Yangsaiyinbuhua, Xianbei Zhongji, Wanyan Shizhu History of Yuan 元史 — count: 15
Collocations
- 夺人 (奪人) 先人有奪人之心 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 16
- 夺民 (奪民) 暴奪民衣食之財 — Mozi 墨子, 卷一 辭過 Book 1 - Indulgence in Excess — count: 11
- 不可夺 (不可奪) 臨大節而不可奪也 — The Analects of Confucius 論語, 8. 《泰伯》 Tai Bo — count: 9
- 可夺 (可奪) 三軍可奪帥也 — The Analects of Confucius 論語, 9. 《子罕》 Zi Han — count: 7
- 亏夺 (虧奪) 以此虧奪民衣食之財 — Mozi 墨子, 卷八 非樂上 Book 8 - Condemnation of Music I — count: 4
- 人夺 (人奪) 人奪女妻而不怒 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 4
- 不能夺 (不能奪) 則其小者不能奪也 — Mencius 孟子, 告子上 Gaozi I — count: 4
- 王夺 (王奪) 王奪鄭伯政 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 3
- 欲夺 (欲奪) 父母欲奪而嫁之 — The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧柏舟 Lessons from the states - Odes of Bei - Bo Zhou — count: 3
- 曰夺 (曰奪) 六曰奪 — Rites of Zhou 周禮, 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister — count: 3