牵 (牽) qiān
-
qiān
verb
to connected to; to be involved in
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 连带 or 涉及; as in 牵涉 (Guoyu '牽' v 3; Kroll 2015 '牽' 2, pp. 359-360; Mathews 1931 '牽', p. 122) -
qiān
proper noun
Qian
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
Notes: (Guoyu '牽' n) -
qiān
verb
to drag; to pull; to lead by the hand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拉; for example, 牵手 'hold hands' (Guoyu '牽' v 1; Kroll 2015 '牽' 1, pp. 359-360; Mathews 1931 '牽', p. 122; Unihan '牽') -
qiān
verb
to be constrained; to be bound
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拘束 or 受制; as in 拘牵 (Guoyu '牽' v 2; Kroll 2015 '牽' 3, pp. 359-360) -
qiān
verb
to guide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '牽' 1b, pp. 359-360) -
qiān
noun
a stock animal that can be pulled with a rope
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '牽' 1a, pp. 359-360)
Contained in
- 牵线(牽線) to pull strings; to manipulate (a puppet); to control from behind the scene; to mediate
- 牵引机(牽引機) tractor
- 牵涉到(牽涉到) to involve; to drag in
- 牵染(牽染) to imbue
- 牵头(牽頭) to lead; to mediate
- 牵引车(牽引車) tractor
- 手牵手(手牽手) hand in hand
- 牵马(牽馬) to lead a horse
- 牵丝(牽絲) to pull a thread ; to tie a thread
- 牵肠(牽腸) to be anxious
- 牵合(牽合) connected to ; to make do with
- 牵引力(牽引力) motive force; traction
- 牵藤(牽藤) a vine
- 牵念(牽念) to recall fondly
- 顺手牵羊(順手牽羊) to lead away a goat in passing; to steal something under cover of an emergency
- 牵引(牽引) to cite ; to drag; to pull ; to involve ; to give rise to; to lead to
- 牵籐带叶(牽籐帶葉) a climbing vine has to carry leaves; to talk or act without focus
- 牵缠(牽纏) to involve; to entangle somebody ; to detain
- 牵心挂肠(牽心掛腸) to worry deeply about something; extremely concerned
- 魂牵梦萦(魂牽夢縈) to miss; to yearn day and night
- 是骡子是马,牵出来遛遛(是騾子是馬,牽出來遛遛) to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk; the proof of the pudding is in the eating
- 牵绊(牽絆) to bind; to yoke; to impede
- 牵牛属(牽牛屬) Pharbitis, genus of herbaceous plants including Morning glory
- 牵肠挂肚(牽腸掛肚) deeply worried; to feel anxious
- 牵就(牽就) to concede; to give up ; to approximate to
- 缠牵(纏牽) to entangle
- 牵肠害肚(牽腸害肚) to be deeply anxious
- 牵掣(牽掣) to drag into; to hold up
- 牵制(牽制) to batten down; to curb; to distract
- 牵挂(牽掛) to leaving hanging in suspense; to be concerned about
- 牵涉(牽涉) to involve; to implicate
- 牵心(牽心) to worry; concerned
- 无牵无挂(無牽無掛) to have no cares; to be carefree
- 牵一发而动全身(牽一髮而動全身) pull one hair and the whole body moves; a slight change will affect everything else
- 扒屋牵牛(扒屋牽牛) to sack the home and lead off the cattle; to strip of everything
- 魂牵梦绕(魂牽夢繞) to be captivated; to wonder; enchanting
- 牵着鼻子走(牽著鼻子走) to lead by the nose
- 牵强附会(牽強附會) to make a far fetched interpretation
- 牵混(牽混) to pull into an irrelevant matter
- 牵羊担酒(牽羊擔酒) pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole; to offer elaborate congratulations
- 牵曳(牽曳) to drag
- 牵挽(牽挽) to pull
- 牵绳(牽繩) tow rope
- 牵郎(牽郎) Herdboy star
- 牵连(牽連) to involve; to implicate
- 牵马到河易,强马饮水难(牽馬到河易,強馬飲水難) You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
- 牵牛星(牽牛星) Altair
- 牵牛(牽牛) lead an ox ; morning glory
- 拖牵索道(拖牽索道) anchor lift (ski-lift)
- 牵牛花(牽牛花) white-edged morning glory
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷四十二 志第二十三: 儀衞下 大駕鹵簿 皇太后皇后鹵簿 皇太子鹵簿 親王傔從 諸妃嬪導從 百官儀從 Volume 42 Treatises 23: Ceremonial Guards 2 - Guards for the Emperor, Guards for the Empress Dowager, Guards for the Crown Prince, Attendants for Princes, Guides for Imperial Concubines, Ceremonial Attendants for Officials History of Jin 金史 — count: 19
- 卷三十八 志第十九: 禮十一 外國使入見儀 曲宴儀 朝辭儀 新定夏使儀注 Volume 38 Treatises 19: Rites 11 - Ceremonies for Receiving Foreign Emissaries; Music for Banquets; Farewell Rituals; Ceremonies for Newly Appointed Officials History of Jin 金史 — count: 12
- 卷7 志第2 禮儀二 Volume 7 Treatises 2: Rites 2 Book of Sui 隋書 — count: 12
- Full Text Canon of Supreme Mystery 太玄經 — count: 9
- 秋官司寇 第五 5. Office of Autumn and Minister of Justice Rites of Zhou 周禮 — count: 8
- 卷103 蠕蠕 匈奴宇文莫槐 徒何段就六眷 高車 Volume 103: Rouran, Yuwen Mohuai, Duanliu Liujuan, Gaoche Book of Wei 魏書 — count: 7
- 卷四十 Scroll 40 Wenxuan 文選 — count: 7
- 卷二十六 魏書二十六 滿田牽郭傳 Volume 26: Book of Wei 26 - Biographies of Man, Tian, Qian, and Guo Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 6
- 第二回 Chapter 2 Water Margin 水滸傳 — count: 6
- 第十三回 Chapter 13 Journey to the West 西遊記 — count: 6
Collocations
- 牵羊 (牽羊) 鄭伯肉袒牽羊以逆 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 9
- 牵牲 (牽牲) 君親牽牲 — The Book of Rites 禮記, 《禮器》 Rites in the Formation of Character — count: 9
- 牵招 (牽招) 牽招 — Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷二十六 魏書二十六 滿田牽郭傳 Volume 26: Book of Wei 26 - Biographies of Man, Tian, Qian, and Guo — count: 6
- 牵象 (牽象) 小子牽象 — Canon of Supreme Mystery 太玄經, Full Text — count: 4
- 飧牵 (飧牽) 賓賜之飧牽與其陳數 — Rites of Zhou 周禮, 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister — count: 4
- 牵狗 (牽狗) 群臣有言見一老父牽狗 — Records of the Grand Historian 史記, 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor — count: 3
- 人牵 (人牽) 使人牽出 — Book of Later Han 後漢書, 卷五十八 虞傅蓋臧列傳 Volume 58: Biographies of Yu, Fu, Gai, Zang — count: 3
- 文牵 (文牽) 拘文牽俗 — Records of the Grand Historian 史記, 《司馬相如列傳》 Biography of Sima Xiangru — count: 3
- 肉袒牵 (肉袒牽) 鄭伯肉袒牽羊以逆 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 3
- 吏牵 (吏牽) 吏牽持匈匈 — Book of Han 漢書, 卷七十八 蕭望之傳 Volume 78: Xiao Wangzhi — count: 3