称 (稱) chēng
-
chēng
verb to call / to address
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 叫 (ABC 'chēng' 称 v 1; CC-CEDICT '稱'; Guoyu '稱' chēng v 2; NCCED '称' 2 chēng 3; Unihan '稱') -
chèn
verb
to suit / to match / to suit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 適合 (ABC 'chèn' 称; CC-CEDICT '稱'; Guoyu '稱' chèng v; Kroll '稱' chèn 1, p. 47; Mathews 1931 '稱', p. 50; NCCED '称' chèn 1) -
chēng
verb
to say / to describe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 述说 (ABC 'chēng' 称 v 2; CC-CEDICT '稱'; Guoyu '稱' chēng v 3; NCCED '称' 2 chēng 2; Mathews 1931 '稱', p. 50; Unihan '稱') -
chēng
verb
to weigh
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 计量轻重 (CC-CEDICT '稱'; Guoyu '稱' chēng v 1; Kroll '稱' chēng 1, p. 47; Mathews 1931 '稱', p. 50; NCCED '称' 1 chēng) -
chèng
verb
to weigh
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as chēng (CC-CEDICT '稱'; NCCED '称' chèng) -
chēng
verb
to praise / to commend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 赞颂; FGS translation standard: Praise (ABC 'chēng' 称 v 3; CC-CEDICT '稱'; Guoyu '稱' chēng v 4; Kroll '稱' chēng 3, p. 47; Mathews 1931 '稱', p. 50; NCCED '称' 2 chēng 1; Unihan '稱') -
chēng
verb
to name / to designate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '稱'; Kroll '稱' chēng 4a, p. 47; NCCED '称' 2 chēng 3; Unihan '稱') -
chēng
noun
a name / an appellation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 名称 (ABC 'chēng' 称 bf; Guoyu '稱' chēng n 1; NCCED '称' 2 chēng 4) -
chēng
verb
to claim to be / to proclaim oneself
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 自认 (Guoyu '稱' chēng v 5; Kroll '稱' chēng 4, p. 47; NCCED '称' 2 chēng 5) -
chēng
verb
to raise / to lift up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 举 (Guoyu '稱' chēng v 6; Kroll '稱' chēng 2a, p. 47; Mathews 1931 '稱', p. 50; NCCED '称' 3 chēng) -
chèn
verb
to pretend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '稱', p. 50) -
chēng
verb
to consider / to evaluate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll '稱' chēng 1, p. 47) -
chēng
verb
to bow to / to defer to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll '稱' chēng 3a, p. 47) -
chèng
noun
scales
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '稱' chèng n; Kroll '稱' chèng 1, p. 47) -
chèng
noun
a standard weight
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll '稱' chèng 2, p. 47) -
chēng
noun
reputation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 名声 (Guoyu '稱' chēng n 2) -
chèng
noun
a steelyard
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '稱', p. 50)
Contained in
- 昵称(暱稱) nickname / diminutive / term of endearment / to nickname
- 值得称赞(值得稱讚) commendable
- 偏旁名称(偏旁名稱) a name of a part of a Chinese character
- 总称(總稱) generic term
- 略称(略稱) an abbreviation
- 不对称(不對稱) unsymmetrical / asymmetric
- 称帝(稱帝) to be proclaimed emperor ; to claim to be emperor
- 山中无老虎,猴子称大王(山中無老虎,猴子稱大王) in the country of the blind the one-eyed man is king
- 满口称赞(滿口稱讚) to praise profusely
- 对称空间(對稱空間) symmetric space
- 谑称(謔稱) playful appellation
- 称于世(稱于世) praised throughout the land
- 夸称(誇稱) to praise / to acclaim / to commend / to compliment
- 统称(統稱) to be generally referred to
- 称人意(稱人意) according with the expectations of others
- 称量(稱量) to weigh
- 公称(公稱) nominal
- 称赞(稱讚) to praise / to acclaim / to commend
- 人称代词(人稱代詞) personal pronoun
- 对称轴(對稱軸) axis of symmetry / central axis (in Chinese architecture)
- 称其位(稱其位) equal in position
- 坚称(堅稱) to claim / to insist
- 口称(口稱) to speak / to say
- 亦称(亦稱) also known as / alternative name / to also be called
- 不彀称(不彀稱) less than full weight
- 称职(稱職) well qualified / competent / able to fulfill a job responsibility
- 敬称(敬稱) a term of respect / honorific
- 称为(稱為) to be called / to call by a name / to name
- 称赏(稱賞) to commend / to praise and admire
- 官称(官稱) title / official appellation
- 泛称(泛稱) a general term
- 贱称(賤稱) contemptuous term
- 称心(稱心) satisfactory / agreeable
- 称做(稱做) to be called / to be known as
- 通称(通稱) a generic term / a general name
- 称心满意(稱心滿意) very satisfied
- 称得上(稱得上) can be counted as
- 称一称(稱一稱) to measure the weight
- 称愿(稱願) in accordance with one's wishes
- 省称(省稱) an abbreviation
- 标称(標稱) nominal
- 蔑称(蔑稱) contemptuous term
- 美称(美稱) to dub with a nice-sounding appellation / fanciful moniker
- 称扬(稱揚) to praise / to commend
- 咄咄称奇(咄咄稱奇) to cluck one's tongue in wonder
Also contained in
释迦称 、 称赞大乘功德经 、 第一人称 、 称多 、 称多县 、 法称菩萨
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷一百二十一 志第七十四 禮二十四 Volume 121 Treatises 74: Rites 24 History of Song 宋史 — count: 38
- 卷一百九十一 列傳第七十九 毛澄 汪俊 吳一鵬 朱希周 何孟春 豐熙 徐文華 薛蕙 Volume 191 Biographies 79: Mao Cheng, Wang Jun, Wu Yipeng, Zhu Xizhou, He Mengchun, Feng Xi, Xu Wenhua, Xue Hui History of Ming 明史 — count: 36
- 卷五十八 志第三十九: 百官四 符制 印製 鐵券 官誥 百官俸給 Volume 58 Treatises 39: Official Posts 4 - Counting Systems, Printing, Iron Certificates, Official Proclamations, Official Salaries History of Jin 金史 — count: 35
- 卷95 匈奴劉聰 羯胡石勒 鐵弗劉虎 徒何慕容廆 臨渭氐苻健 羌姚萇 略陽氐吕光 Volume 95: Liu Cong of the Xiongnu, Shi Le of the Jie People, Liu Hu of the Tiefu, Murong Hui of the Tuhe, Fu Jian of the Linwei Di, Yao Chong of the Qiang, Lu Guang of the Lüeyang Di Book of Wei 魏書 — count: 34
- 卷一百九十七 列傳第八十五 席書 霍韜 熊浹 黃宗明 黃綰 Volume 197 Biographies 85: Xi Shu, Huo Tao, Xiong Jia, Huang Zongming, Huang Wan History of Ming 明史 — count: 34
- 卷十三 魏書十三 鍾繇華歆王朗傳 Volume 13: Book of Wei 13 - Biographies of Zhong Yao, Hua Xin, and Wang Lang Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 33
- 卷三十九 劉趙淳于江劉周趙列傳 Volume 39: Biographies of Liu, Zhao, Chunyu, Jiang, Liu, Zhou, Zhao Book of Later Han 後漢書 — count: 33
- 卷一百一十 志第六十三 禮十三 Volume 110 Treatises 63: Rites 13 History of Song 宋史 — count: 32
- 卷78 孫紹 張普惠 Volume 78: Sun Shao, Zhang Puhui Book of Wei 魏書 — count: 29
- 隱公 Lord Yin Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳 — count: 29
Collocations
- 称夫人 (稱夫人) 不稱夫人 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 称使 (稱使) 何以不稱使 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 4
- 国称 (國稱) 女在其國稱女 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 4
- 称弟 (稱弟) 凡稱弟 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 4
- 称侯 (稱侯) 其餘大國稱侯 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 称君 (稱君) 凡弒君稱君 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 3
- 称主人 (稱主人) 婚禮不稱主人 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 称公 (稱公) 天子三公稱公 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 少称 (少稱) 將尊師少稱將 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 称师 (稱師) 將卑師眾稱師 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 3