沟 (溝) gōu
-
gōu
noun
a ditch; a drain; a narrow waterway
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '溝'; Guoyu '溝' n; Unihan '溝') -
gōu
verb
to scoop out; to dredge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '溝' v)
Contained in
- 阳沟(陽溝) an open drain
- 羊沟(羊溝) an open drain
- 乳沟(乳溝) cleavage
- 山沟(山溝) a gully
- 水沟(水溝) gutter; sewer
- 垄沟(壟溝) furrow
- 甲沟炎(甲溝炎) paronychia
- 天沟(天溝) (rainwater) gutter
- 高城深沟(高城深溝) high walls and a deep moat; a solid defense
- 阴沟里翻船(陰溝裡翻船) to meet with unexpected failure; to fail miserably (where failure was not expected)
- 阴沟(陰溝) a covered drain ; female genitals
- 海沟(海溝) marine trench
- 壑沟(壑溝) ditch; narrow strip of water; moat
- 外侧沟(外側溝) lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)
- 排水沟(排水溝) gutter
- 大海沟(大海溝) marine trench
- 高垒深沟(高壘深溝) a high rampart and a deep ditch
- 庙底沟(庙底溝) Miaodigou
- 脑沟(腦溝) sulcus (neuroanatomy)
- 渠沟(渠溝) trench
- 地沟油(地溝油) illegally recycled waste cooking oil
- 洗沟(洗溝) to roll a ball into the gutter (ten-pin bowling)
- 代沟(代溝) generation gap
- 股沟(股溝) buttock cleavage; butt crack
- 沟通(溝通) to communicate
- 犁沟(犁溝) furrow
- 沟壑(溝壑) gorge; gulch; ravine; deep ditch
- 明沟(明溝) an open drain
- 沟谷(溝谷) a gully
- 马里亚纳海沟(馬里亞納海溝) Mariana Trench (or Marianas Trench)
- 鸿沟(鴻溝) gulf; chasm
- 渗沟(滲溝) sewer
Also contained in
木头沟 、 龙潭沟 、 卢沟桥事变 、 芦沟桥事变 、 九寨沟 、 门头沟 、 芦沟桥 、 东沟镇 、 数字鸿沟 、 九寨沟县 、 卢沟桥 、 马太沟镇 、 水磨沟区 、 吐峪沟石窟 、 吐峪沟 、 扶沟县 、 门头沟区 、 扶沟 、 九寨沟风景名胜区
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷八十三 志第五十九 河渠一 Volume 83 Treatises 59: Rivers and Canals 1 History of Ming 明史 — count: 34
- 卷八十五 志第六十一 河渠三 Volume 85 Treatises 61: Rivers and Canals 3 History of Ming 明史 — count: 33
- 卷九十四 志第四十七 河渠四 Volume 94 Treatises 47: Rivers and Canals 4 History of Song 宋史 — count: 30
- 卷八十八 志第六十四 河渠六 Volume 88 Treatises 64: Rivers and Canals 6 History of Ming 明史 — count: 25
- 卷六十四 志第十六: 河渠一 Volume 64 Treatises 17: Rivers and Canals 1 History of Yuan 元史 — count: 22
- 卷八十七 志第六十三 河渠五 Volume 87 Treatises 63: Rivers and Canals 5 History of Ming 明史 — count: 19
- 卷四十 志第十六 地理一 Volume 40 Treatises 16: Geography 1 History of Ming 明史 — count: 17
- 卷二十五 志第六: 地理中 南京路 河北東路 河北西路 山東東路 山東西路 Volume 25 Treatises 6: Geography 2 - Nanjing Circuit, Hebei Circuit East, Hebei Circuit West, Shandong Circuit East, Shandong Circuit West History of Jin 金史 — count: 17
- 卷八十四 志第六十 河渠二 Volume 84 Treatises 60: Rivers and Canals 2 History of Ming 明史 — count: 17
- 卷九十五 志第四十八 河渠五 Volume 95 Treatises 48: Rivers and Canals 5 History of Song 宋史 — count: 16
Collocations
- 沟渎 (溝瀆) 自經於溝瀆 — The Analects of Confucius 論語, 14. 《憲問》 Xian Wen — count: 32
- 深沟 (深溝) 深溝高壘 — Art of War 孫子兵法, 孫子兵法 The Art of War by Sunzi — count: 19
- 沟高 (溝高) 深溝高壘 — Art of War 孫子兵法, 孫子兵法 The Art of War by Sunzi — count: 16
- 沟中 (溝中) 若己推而內之溝中 — Mencius 孟子, 萬章上 Wan Zhang I — count: 13
- 沟池 (溝池) 城郭溝池以為固 — The Book of Rites 禮記, 《禮運》 Ceremonial Usages; their Origins, Development, and Intention — count: 10
- 通沟 (通溝) 通溝瀆 — Guanzi 管子, 立政第四 Chapter 4: Establishing Governance — count: 9
- 沟洫 (溝洫) 仞溝洫 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 9
- 沟防 (溝防) 凡溝防 — Rites of Zhou 周禮, 冬官考工記 第六 6. Office of Winter and Inspection Records — count: 5
- 修沟 (修溝) 修溝瀆 — Guanzi 管子, 四時第四十 Chapter 40: The Four Seasons — count: 4
- 沟浍 (溝澮) 溝澮皆盈 — Mencius 孟子, 離婁下 Li Lou II — count: 4