余 (餘) yú
-
yú
noun
extra; surplus; remainder
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (ABC 'yú' 余 N 1; Kroll 2015 '餘' 1; NCCED '余' 3; Unihan '餘') -
yú
suffix
odd
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: For example, 百万余人次 'more than a million visits.' (XHN 2015-12-25; ABC 'yú' 余 SUF; NCCED '余' 4) -
yú
pronoun
I
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Besides its use as a modern simplified variant of 餘, 余 is also a classical first person pronoun. It was also used in pre-classical oracle bone inscrpitions (Pulleyblank 1995, p. 76). -
yú
verb
to remain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '餘' 2a; NCCED '余' 1) -
yú
noun
the time after an event
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '余' 2) -
yú
noun
the others; the rest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '餘' 2b) -
yú
noun
additional; complementary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '餘' 3)
Contained in
- 余响绕梁(餘響繞梁) reverberates around the rafters; sonorous and resounding (especially of singing voice)
- 其余(其餘) rest; others ; remainder; residue
- 余割(餘割) cosecant (of angle)
- 剩余(剩餘) remainder ; to be left over
- 唾余(唾餘) crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks
- 残余物(殘餘物) litter; trash
- 余数(餘數) remainder
- 游刃有余(遊刃有餘) handling a butcher's cleaver with ease (/ to do something skillfully and easily
- 留余地(留餘地) to leave room to maneuver; to leave a margin for error
- 余额(餘額) balance (of an account, bill etc); surplus; remainder
- 冗余(冗餘) redundant
- 余音绕梁(餘音繞梁) reverberates around the rafters; sonorous and resounding
- 余利(餘利) profit
- 超新星剩余(超新星剩餘) supernova residue (a type of nebula)
- 空余(空餘) free; vacant; unoccupied
- 积恶余殃(積惡餘殃) Accumulated evil will be repaid in suffering .
- 余甘子(餘甘子) Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)
- 一览无余(一覽無餘) to cover all at one glance; a panoramic view
- 不遗余力(不遺餘力) to spare no pains or effort; to do one's utmost
- 百余(百餘) a hundred or more
- 余者(餘者) the remaining people
- 剩余定理(剩餘定理) the Remainder Theorem
- 余韵(餘韻) pleasant lingering effect; memorable stylishness; haunting tune; aftertaste (of a good wine etc)
- 比上不足比下有余(比上不足比下有餘) to fall short of the best but be better than the worst; can pass muster
- 相去万余里(相去萬餘里) each in a different corner of the World
- 余勇可贾(餘勇可賈) spare valor for sale; after former successes, still ready for more work
- 余音(餘音) lingering sound
- 劫余(劫餘) remnants after a disaster; aftermath
- 业余者(業餘者) amateur
- 余数定理(餘數定理) the Remainder Theorem
- 余地(餘地) margin; leeway ; unused land outside a tomb
- 余皇(餘皇) large warship ; Yuhuang
- 余钱(餘錢) surplus money
- 余弦(餘弦) cosine
- 心有余,力不足(心有餘,力不足) The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.
- 七政四余(七政四餘) seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui)
- 宽余(寬餘) ample; plentiful; affluent; relaxed; comfortable circumstances
- 余角(餘角) complementary angle (additional angle adding to 90 degrees)
- 行有余力(行有餘力) after that, any remaining time
Also contained in
余江 、 余杭区 、 余习 、 余杭 、 余陈月瑛 、 循环冗余校验 、 余江县 、 余姚 、 余姚市 、 余秋雨 、 余庆 、 大余县
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷17 志第12 律曆中 Volume 17 Treatises 12: Measures and the Calendar 2 Book of Sui 隋書 — count: 269
- 卷三十四 志第十四: 曆三 Volume 34 Treatises 14: Calendar 3 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 255
- 卷107上 律曆志三上 Volume 107a Treatise 3: Treatise on Music and Calendars 1 Book of Wei 魏書 — count: 244
- 卷107下 律曆志三下 Volume 107b Treatise 3: Treatise on Music and Calendars 2 Book of Wei 魏書 — count: 220
- 卷三十三 志第十三: 曆二 Volume 33 Treatises 13: Calendar 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 205
- 卷八十二 志第五十八 食貨六 Volume 82 Treatises 58: Finance and Economics 6 History of Ming 明史 — count: 186
- 卷七十五 志第二十八 律曆八 Volume 75 Treatises 28: Measures and Calendar 8 History of Song 宋史 — count: 174
- 卷十二 志第二 歷上 Volume 12 Treatises 2: Calendar 1 Book of Song 宋書 — count: 172
- 《歷書》 Calendars Records of the Grand Historian 史記 — count: 155
- 卷七十七 志第三十 律曆十 Volume 77 Treatises 30: Measures and Calendar 10 History of Song 宋史 — count: 133
Collocations
- 乌余 (烏餘) 齊烏餘以廩丘奔晉 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 5
- 余子 (餘子) 梁餘子養御罕夷 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 閔公 Lord Min — count: 5
- 杀余 (殺餘) 女為惠公來求殺余 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 余敢 (餘敢) 余敢貪天子之命無下拜 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 余不忍 (餘不忍) 余不忍益也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 4
- 掩余 (掩餘) 掩餘帥左 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 4
- 使余 (使餘) 而暴妾使余 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3
- 寿余 (壽餘) 乃使魏壽餘偽以魏叛者 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 3
- 余惧 (餘懼) 余懼不獲其利 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 3
- 免余 (免餘) 公孫免餘請殺之 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3