栗 lì
-
lì
verb
to fear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 畏惧 (Guoyu '栗' v) -
lì
noun
a chestnut
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: (Guoyu '栗' n 1; Unihan '栗') -
lì
noun
a chestnut tree
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany , Concept: Tree 树
Notes: (Guoyu '栗' n 1; Unihan '栗') -
lì
proper noun
Li
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '栗' n 2; Unihan '栗') -
lì
adjective
solid; firm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 坚固 (Guoyu '栗' adj 1) -
lì
adjective
vigilant; cautious
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 戒慎 (Guoyu '栗' adj 2)
Contained in
- 不寒而栗(不寒而慄) shiver all over though not cold; tremble with fear; shudder
- 栗斑腹鹀(栗斑腹鵐) Jankowski's bunting (Emberiza jankowskii)
- 栗苇鳽(栗葦鳽) cinnamon bittern (Ixobrychus cinnamomeus)
- 栗鳽 Japanese night heron (Gorsachius goisagi)
- 栗鼠 chinchilla; chipmunk
- 股栗肤粟(股慄膚粟) with shuddering thighs and skin like gooseflesh
- 栗斑杜鹃(栗斑杜鵑) banded bay cuckoo (Cacomantis sonneratii)
- 栗头八色鸫(栗頭八色鶇) rusty-naped pitta (Hydrornis oatesi)
- 栗颈噪鹛(栗頸噪鶥) rufous-necked laughing thrush (Garrulax ruficollis)
- 栗耳鹀(栗耳鵐) chestnut-eared bunting (Emberiza fucata)
- 栗背短脚鹎(栗背短腳鵯) chestnut bulbul (Hemixos castanonotus)
- 栗喉䴗鹛(栗喉鶪鶥) black-eared shrike-babbler (Pteruthius melanotis)
- 惊栗(驚慄) horror (genre); to tremble in fear
- 栗头地莺(栗頭地鶯) chestnut-headed tesia (Cettia castaneocoronata)
- 战栗(戰慄) to tremble [in fear]; to shudder
- 醋栗 gooseberry
- 栗子 chestnut
- 栗额䴗鹛(栗額鶪鶥) chestnut-fronted shrike-babbler (Pteruthius intermedius)
- 仡栗 quickly
- 栗耳短脚鹎(栗耳短腳鵯) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)
- 栗颊噪鹛(栗頰噪鶥) rufous-cheeked laughing thrush (Garrulax castanotis)
- 栗头鹟莺(栗頭鶲鶯) chestnut-crowned warbler (Seicercus castaniceps)
- 黄嘴栗啄木鸟(黃嘴栗啄木鳥) bay woodpecker (Blythipicus pyrrhotis)
- 栗鸮(栗鴞) oriental bay owl (Phodilus badius)
- 栗背岩鹨(栗背岩鷚) maroon-backed accentor (Prunella immaculata)
- 栗臀䴓(栗臀鳾) chestnut-vented nuthatch (Sitta nagaensis)
- 栗色 chestnut
- 栗喉蜂虎 blue-tailed bee-eater (Merops philippinus)
- 栗然(慄然) shivering; shuddering
- 栗啄木鸟(栗啄木鳥) rufous woodpecker (Celeus brachyurus)
- 股栗(股慄) to shake like an aspen; to shiver with fear
- 颤栗(顫慄) to tremble; to shudder
- 悸栗(悸慄) to tremble with fear
- 茧栗(繭栗) nascent horns of a calf or lamb ; a flower bud ; a new bamboo shoot
- 栗腹矶鸫(栗腹磯鶇) chestnut-bellied rock thrush (Monticola rufiventris)
- 战战栗栗(戰戰慄慄) to tremble with fear
- 火中取栗 to pull chestnuts out of the fire; to be somebody's cat's-paw
- 栗背短翅鸫(栗背短翅鶇) Gould's shortwing (Heteroxenicus stellatus)
- 震栗(震慄) to shiver with fear
- 觱栗(觱慄) ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna)
Also contained in
耽摩栗底国 、 上栗 、 弗栗恃萨傥那国 、 佛栗持萨傥那 、 讫栗瑟摩国 、 苗栗市 、 麻栗坡县 、 弗栗恃萨傥那 、 耽摩栗底 、 苗栗 、 迦止栗那
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百九十四 列傳第一百五十三 胡紘 何澹 林栗 高文虎 陳自強 鄭丙 京鏜 謝深甫 許及之 梁汝嘉 Volume 394 Biographies 153: Hu Hong, He Dan, Lin Li, Gao Wenhu, Chen Ziqiang, Zheng Bing, Jing Tang, Xie Shenfu, Xu Jizhi, Liang Rujia History of Song 宋史 — count: 29
- 卷31 于栗磾 Volume 31: Yu Lidi Book of Wei 魏書 — count: 20
- 卷二十三 列傳第十一: 于栗磾 Volume 23 Biographies 11: Yu Lidi History of the Northern Dynasties 北史 — count: 17
- 《外戚世家》 Houses of the External Relatives Records of the Grand Historian 史記 — count: 12
- 卷二十 列傳第八: 衞操 莫含 劉庫仁 尉古真 穆崇 奚斤 叔孫建 安同 庾業延 王建 羅結 樓伏連 閭大肥 奚牧 和跋 莫題 賀狄干 李栗 奚眷 Volume 20 Biographies 8: Wei Cao, Mo Han, Liu Kuren, Wei Guzhen, Mu Chong, Xi Jin, Shu Sunjian, An Tong, Yu Yeyan, Wang Jian, Luo Jie, Lou Fulian, Lu Dafei, Xi Mu, He Ba, Mo Ti, He Digan, Li Li, Xi Juan History of the Northern Dynasties 北史 — count: 10
- 卷七十四 志第二十五: 祭祀三 Volume 74 Treatises 27: Offerings 3 History of Yuan 元史 — count: 9
- 卷28 和跋 奚牧 莫題 庾業延 賀狄乾 李栗 劉潔 古弼 張黎 Volume 28: He Ba, Xi Mu, Mo Ti, Yu Yeyan, He Digan, Li Li, Liu Jie, Gu Bi, Zhang Li Book of Wei 魏書 — count: 8
- 卷九十七上 外戚傳 Volume 97a: The Empresses and Imperial Affines 1 Book of Han 漢書 — count: 7
- 冬官考工記 第六 6. Office of Winter and Inspection Records Rites of Zhou 周禮 — count: 6
- 卷二百二十一上列傳第一百四十六上西域上 Volume 221a Biographies 146a: Western Regions 1 New Book of Tang 新唐書 — count: 6
Collocations
- 栗姬 (栗姬) 其母栗姬 — Records of the Grand Historian 史記, 《外戚世家》 Houses of the External Relatives — count: 23
- 栗栗 (栗栗) 積之栗栗 — The Book of Songs 詩經, 周頌‧閔予小子之什‧良耜 Sacrificial odes of Zhou - Decade Of Min Yu Xiao Zi - Liang Si — count: 22
- 战栗 (戰栗) 曰使民戰栗 — The Analects of Confucius 論語, 3. 《八佾》 Ba Yi — count: 13
- 栗腹 (栗腹) 殺栗腹 — Records of the Grand Historian 史記, 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States — count: 13
- 栗太子 (栗太子) 廢栗太子為臨江王 — Records of the Grand Historian 史記, 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor — count: 11
- 枣栗 (棗栗) 棗栗鍛修 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 莊公 Lord Zhang — count: 10
- 栗氏 (栗氏) 栗氏為量 — Rites of Zhou 周禮, 冬官考工記 第六 6. Office of Winter and Inspection Records — count: 7
- 栗靡 (栗靡) 子雌栗靡代 — Book of Han 漢書, 卷九十六下 西域傳 Volume 96b: Traditions of the Western Regions 2 — count: 5
- 用栗 (用栗) 練主用栗 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 文公 Lord Wen — count: 5
- 废栗 (廢栗) 廢栗太子為臨江王 — Records of the Grand Historian 史記, 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor — count: 5