难 (難) nán
-
nán
adjective
difficult; arduous; hard
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: (Kroll 2015 '難' nán 1; NCCED '難' nán 1; Pulleyblank 1995, p. 42; Unihan '難'). -
nán
verb
to put someone in a difficult position; to have difficulty
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '難' nán 2) -
nán
adjective
hardly possible; unable
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '難' nán 1; NCCED '難' nán 3; Unihan '難') -
nàn
noun
disaster; calamity
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '難' nàn 1; NCCED '難' nàn 1) -
nàn
noun
enemy; foe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '難' nàn 2) -
nán
adjective
bad; unpleasant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '難' nán 2; NCCED '難' nán 4) -
nàn
verb
to blame; to rebuke
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '難' nàn 3b; NCCED '難' nàn 2) -
nàn
verb
to object to; to argue against
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '難' nàn 3) -
nàn
verb
to reject; to repudiate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '難' nàn 3a)
Contained in
- 逃灾避难(逃災避難) to seek refuge from calamities
- 羞愧难当(羞愧難當) to feel ashamed
- 稼穑艰难(稼穡艱難) the toils of farm work
- 犯难(犯難) to feel embarrassed; to feel akward
- 难得一见(難得一見) rarely seen
- 磨难(磨難) a torment; a trial; a hardship
- 难忘(難忘) unforgettable
- 克难(克難) to overcome difficulties
- 寝食难安(寢食難安) cannot rest peacefully
- 政治避难(政治避難) political asylum
- 本性难移(本性難移) It is hard to change one's essential nature . You can't change who you are.
- 避难(避難) to take refuge; to seek asylum
- 难测(難測) hard to fathom
- 易守难攻(易守難攻) easily guarded, hard to attack
- 遭难(遭難) to run into misfortune
- 面临困难(面臨困難) to be faced with problems
- 劫难(劫難) a predetermined calamity
- 多难兴邦(多難興邦) much hardships may awaken a nation; calamity that prompts renewal
- 诵读困难症(誦讀困難症) dyslexia
- 祸难(禍難) a disaster; a misfortune; a calamity
- 出难题(出難題) to raise a difficult question
- 可共患难(可共患難) to go through thick and thin together
- 毁家纾难(毀家紓難) to sacrifice one's wealth to save the state
- 难题(難題) a difficulty
- 难处(難處) trouble; difficulty; problem
- 难度(難度) degree of difficulty
- 小洞不堵,大洞难补(小洞不堵,大洞難補) If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair; A stitch in time saves nine.
- 英雄难过美人关(英雄難過美人關) even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman
- 患难见真情(患難見真情) true sentiments are seen in hard times; you see who your true friends are when you go through tough times together
- 千军易得,一将难求(千軍易得,一將難求) Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general.
- 矿难(礦難) mining disaster
- 好梦难成(好夢難成) a beautiful dream is hard to realize
- 苦难(苦難) suffering
- 善财难舍(善財難捨) to cherish wealth and find it hard to give up; refusing to contribute to charity
- 欲壑难填(慾壑難填) bottomless pit of desire; insatiable greed
- 明枪易躲,暗箭难防(明槍易躲,暗箭難防) easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark
- 便难(便難) retort with challenging questions; debate
- 寸金难买寸光阴(寸金難買寸光陰) An ounce of gold can't buy you an interval of time; Money can't buy you time.; Time is precious.
- 佳人难再得(佳人難再得) The beautiful woman is difficult to obtain again
- 难以理解(難以理解) hard to understand; incomprehensible
- 排难解纷(排難解紛) to remove perils and solve disputes; to reconcile differences
- 难吃(難吃) unpalatable
- 在家千日好,出门一时难(在家千日好,出門一時難) at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging
- 困难(困難) difficulty; problem ; difficult
- 患难(患難) trials and tribulations
- 难保(難保) hard to say; can't guarantee; difficult to protect; difficult to preserve
- 见难而上(見難而上) to take the bull by the horns
- 勉为其难(勉為其難) to tackle a difficult job ; to do something reluctantly
- 罄竹难书(罄竹難書) so many that the bamboo slats have been exhausted; innumerable crimes
- 遇难船(遇難船) shipwreck
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第九十九回 Chapter 99 Journey to the West 西遊記 — count: 92
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 48
- 卷九十八 列傳第五十八 氐胡 Volume 98 Biographies 58: Di Hu Book of Song 宋書 — count: 38
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 37
- 卷一百五十八 列傳第四十五: 姚樞 許衡 竇默 Volume 158 Biographies 45: Yao Shu, Xu Heng, Dou Mo History of Yuan 元史 — count: 30
- 卷二十九 魏書二十九 方技傳 Volume 29: Book of Wei 29 - Biographies of fangshis and artisans Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 28
- 卷一百五十七 列傳第八十二 陸贄 Volume 157 Biographies 82: Lu Zhi New Book of Tang 新唐書 — count: 27
- 卷一百三十九 列傳第八十九: 陸贄 Volume 139 Biographies 89: Lu Zhi Old Book of Tang 舊唐書 — count: 26
- 卷101 氐 吐榖渾 宕昌 高昌 鄧至 蠻 獠 Volume 101: Di Peoples, Tuyuhun, Dangchang, Gaochang, Dengzhi, Man, Liao Book of Wei 魏書 — count: 26
- 卷四百三十四 列傳第一百九十三 儒林四 劉子翬 呂祖謙 蔡元定子:沉 陸九齡兄:九韶 陸九淵 薛季宣 陳傅良 葉適 戴溪 蔡幼學 楊泰之 Volume 434 Biographies 193: Confucian Scholars 4 - Liu Zihui, Lu Zuqian, Cai Yuandingzi:chen, Lu Jiulingxiong:jiushao, Lu Jiuyuan, Xue Jixuan, Chen Fuliang, Ye Shi, Dai Xi, Cai Youxue, Yang Taizhi History of Song 宋史 — count: 24
Collocations
- 不亦难 (不亦難) 不亦難乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 19
- 多难 (多難) 王事多難 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧鹿鳴之什‧出車 Minor odes of the kingdom - Decade Of Lu Ming - Chu Che — count: 10
- 及于难 (及於難) 故及於難 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 閔公 Lord Min — count: 8
- 实难 (實難) 衛實難 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 8
- 齐难 (齊難) 紀來諮謀齊難也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 7
- 免于难 (免於難) 庶免於難 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 5
- 辟难 (辟難) 事君不辟難 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 5
- 难知 (難知) 否難知也 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧何人斯 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - He Ren Si — count: 4
- 难成 (難成) 專欲難成 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 4
- 怒难 (怒難) 重怒難任 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4