失 shī
-
shī
verb
to lose
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '失'; Guoyu '失' v 1; Kroll 2015 '失' 1, p. 410; Unihan '失'; XHZD '失' 1, p. 674) -
shī
verb
to violate; to go against the norm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 失 is synonymous with 违背 in this sense (Guoyu '失' v 4; XHZD '失' 5, p. 674) -
shī
verb
to fail; to miss out
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '失' 2, p. 410; XHZD '失' 3, p. 674) -
shī
verb
to be lost
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 失 is synonymous with 迷失 in this sense (Guoyu '失' v 3) -
shī
verb
to make a mistake
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 失 is synonymous with 过错 or 错误 in this sense (Guoyu '失' v 2; Kroll 2015 '失' 2a, p. 410; Unihan '失'; XHZD '失' 4, p. 674) -
shī
verb
to let go of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '失' 2, p. 674)
Contained in
- 失踪(失蹤) to be missing
- 知者不失人 a wise person does not err in regard to men
- 总谐波失真(總諧波失真) (acoustics) total harmonic distortion (THD)
- 沈失 to lose; to sink
- 差失 mistake; slip-up
- 失血 blood loss
- 挂失(掛失) to report the loss of something
- 失言 slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret
- 得而复失(得而復失) to lose what one has just obtained
- 万无失一(萬無失一) absolutely safe
- 成败得失(成敗得失) lit. success and failure, the gains and losses (idiom); fig. to weigh up various factors
- 有所得必有所失 there is no gain without a loss; there is no such thing as a free meal
- 引喻失义(引喻失義) to draw on an inappropriate analogy
- 失当(失當) inappropriate
- 失散 to lose touch with; to be missing; to be scattered; to be separated from
- 睡眠失调(睡眠失調) sleep disorder
- 错失时机(錯失時機) miss an opportunity
- 以失败而告终(以失敗而告終) to succeed through failure; to achieve one's final aim despite apparent setback
- 失真 to lack fidelity ; a fake ; (signal) distortion
- 言多必失 if you say too much, you're bound to slip up at some point
- 惊慌失色(驚慌失色) to go pale in panic
- 失重 weightlessness
- 失风(失風) trouble; damage; setback; something goes wrong
- 失宜 inappropriate; improper
- 灭失(滅失) loss
- 失独家庭(失獨家庭) a family bereaved of its only child
- 万无一失(萬無一失) absolutely safe
- 失声(失聲) to lose one's voice; (to cry out) involuntarily
- 失血性贫血(失血性貧血) blood loss anemia
- 失坠(失墜) loss
- 半失业(半失業) semi-employed; partly employed; underemployed
- 彻底失败(徹底失敗) utter failure
- 失常 not normal; an aberration
- 迷失 to be lost ; to be confused
- 有失远迎(有失遠迎) (polite) excuse me for not going out to meet you
- 若有所失 as if one had lost something; to look or feel unsettled or distracted; to feel empty
- 塞翁失马焉知非福(塞翁失馬焉知非福) the old man lost his mare, but it all turned out for the best; a blessing in disguise
- 失道 to lose the way; unjust; moral failing
- 失和 disharmony; to become estranged
- 失欢(失歡) to lose favor; to become estranged
- 爽然若失 at a loss; confused; not know what to do next
- 失体面(失體面) to lose face
- 失调(失調) imbalance ; out of tune
- 容颜失色(容顏失色) (of complexion) to lose one's color; to blanch; wan
- 语音失语症(語音失語症) phonetic aphasia
- 认知失调(認知失調) cognitive dissonance
- 失身 to lose one's virginity; to lose one's chastity
- 不失时机(不失時機) to seize the opportune moment; to lose no time
- 失业者(失業者) an unemployed person
- 失魂 to panic
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Daode Jing 《道德經》 Daode Jing 道德經 — count: 65
- Full Text Canon of Supreme Mystery 太玄經 — count: 50
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 40
- 卷二十九 本紀第二十九: 泰定帝一 Volume 29 Annals 29: Emperor Taiding 1 History of Yuan 元史 — count: 38
- 卷一百九十四下 列傳第一百四十四下: 突厥下 Volume 194 Biographies 144: Tujie 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 36
- 卷三百二十七 列傳第二百十五 外國八 韃靼 Volume 327 Biographies 215: Foreign States 8 History of Ming 明史 — count: 34
- 卷三十二 本紀第三十二: 文宗一 Volume 32 Annals 32: Wenzong 1 History of Yuan 元史 — count: 32
- 卷一百三十九 列傳第八十九: 陸贄 Volume 139 Biographies 89: Lu Zhi Old Book of Tang 舊唐書 — count: 32
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 31
- 《天官書》 Astronomy Records of the Grand Historian 史記 — count: 30
Collocations
- 失诸侯 (失諸侯) 今失諸侯 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 7
- 失政 (失政) 鄭莊公失政刑矣 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 不可失 (不可失) 善不可失 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 失位 (失位) 夫人失位而作是詩也 — The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧綠衣 Lessons from the states - Odes of Bei - Lu Yi — count: 6
- 失守 (失守) 失守宗廟 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 5
- 失官 (失官) 失官 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 5
- 失亲 (失親) 輕則失親 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 失德 (失德) 民之失德 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧鹿鳴之什‧伐木 Minor odes of the kingdom - Decade Of Lu Ming - Fa Mu — count: 4
- 失国 (失國) 終又讓他失國喪威嚴 — The Book of Songs 詩經, 大雅‧文王之什‧大明 Greater odes of the kingdom - Decade Of Wen Wang - Da Ming — count: 4
- 楚失 (楚失) 楚失華夏 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3