丝 (絲) sī
-
sī
noun
silk
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絲' n 1; Kroll 2015 '絲' 1; Unihan '絲') -
sī
measure word
thread; trace
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '絲' n 4; Unihan '絲') -
sī
noun
a thread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絲' n 3; Kroll 2015 '絲' 2) -
sī
adjective
thin; slender
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絲' adj 3; Kroll 2015 '絲' 2a) -
sī
adjective
extremely small; minature
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '絲' 2b) -
sī
noun
silk clothing; silk goods
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 丝织品 (Guoyu '絲' n 2; Kroll 2015 '絲' 3) -
sī
noun
the string of a musical instrument
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絲' n 5; Kroll 2015 '絲' 4)
Contained in
- 丝兰属(絲蘭屬) Yucca
- 吃螺丝(吃螺絲) (of an actor, announcer etc) to stumble over words
- 丝织物(絲織物) woven silk
- 铁丝网(鐵絲網) barbed wire
- 冷丝丝(冷絲絲) a bit chilly
- 拔丝(拔絲) wire drawing; candied floss (cooking); spun sugar or toffee (coating)
- 藕断丝连(藕斷絲連) lotus roots may break, but the fiber remains joined; lovers part, but still long for one another
- 钢丝(鋼絲) steel wire; tightrope
- 贝娅特丽克丝(貝婭特麗克絲) Beatrix (name)
- 吐丝(吐絲) (of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk
- 丝缕(絲縷) silk thread
- 吐丝自缚(吐絲自縛) to spin a cocoon around oneself; enmeshed in a trap of one's own devising
- 人造丝(人造絲) rayon
- 丝足(絲足) feet and legs in silk stockings (especially in the massage context)
- 有丝分裂(有絲分裂) mitosis
- 葫芦丝(葫蘆絲) hulusi, aka cucurbit flute (a kind of free reed wind instrument)
- 病来如山倒,病去如抽丝(病來如山倒,病去如抽絲) sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk; expect to convalesce slowly
- 生丝(生絲) raw silk
- 刻丝(刻絲) kesi; Chinese silk tapestry
- 焊丝(焊絲) welding wire
- 刺丝囊(刺絲囊) nematocyst; capsule of nettle cells of medusa or anemone
- 茧丝(繭絲) a silk thread ; to extort
- 丝丝小雨(絲絲小雨) fine drizzle
- 螺丝(螺絲) screw
- 灯丝(燈絲) filament (in a lightbulb)
- 钢丝锯(鋼絲鋸) jigsaw (saw with steel wire blade)
- 绞丝旁(絞絲旁) name of Kangxi radical 120
- 丝毫不差(絲毫不差) accurate to perfection; precise to the finest detail
- 酸辣土豆丝(酸辣土豆絲) hot and sour shredded potato
- 丝盘虫(絲盤蟲) Trichoplax adhaerens
- 蕾丝边(蕾絲邊) lesbian
- 丝线(絲線) thread; silk yarn
- 丝瓜(絲瓜) luffa; sponge gourd; Egyptian cucumber
- 青丝(青絲) fine black hair ; sliced dried plum
- 饵丝(餌絲) a kind of rice-flour noodles from Yunnan province
- 丝织(絲織) woven silk
- 金丝燕(金絲燕) Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini tribe (swiflets), two of whose species – Aerodramus fuciphagus and Aerodramus maximus – build nests harvested to make bird's nest soup
- 丝带(絲帶) a ribbon
- 游丝(游絲) gossamer; hairspring
- 蛛丝马迹(蛛絲馬跡) spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue
- 严丝合缝(嚴絲合縫) to fit tightly ; to join seamlessly; to fit snugly
- 一丝不挂(一絲不掛) not wearing one thread; absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit
- 菸丝(菸絲) dried tobacco
- 丝绵(絲綿) silk floss; down
- 金丝雀(金絲雀) canary
- 哀丝豪竹(哀絲豪竹) the moving nature of sorrowful music
- 一丝一毫(一絲一毫) one thread, one hair; a tiny bit; an iota
- 蕾丝(蕾絲) lace (textiles)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷九十五 志第四十四: 食貨三 Volume 95 Treatises 48: Finance and Economics 3 History of Yuan 元史 — count: 202
- 卷七十八 志第二十八: 輿服一 Volume 78 Treatises 31: Carriages and Clothes 1 History of Yuan 元史 — count: 70
- 卷九十三 志第四十二: 食貨一 Volume 93 Treatises 46: Finance and Economics 1 History of Yuan 元史 — count: 49
- 《卷十四‧糸部》 Scroll 14, Mì Radical Shuo Wen Jie Zi 說文解字 — count: 28
- 卷六十七 志第四十三 輿服三 Volume 67 Treatises 43: Carriages and Clothing 3 History of Ming 明史 — count: 18
- 第七十二回 Chapter 72 Journey to the West 西遊記 — count: 17
- 卷七十九 志第二十九: 輿服二 Volume 79 Treatises 32: Carriages and Clothes 2 History of Yuan 元史 — count: 16
- 卷七十八 志第五十四 食貨二 Volume 78 Treatises 54: Finance and Economics 2 History of Ming 明史 — count: 16
- 卷10 志第5 禮儀五 Volume 10 Treatises 5: Rites 5 Book of Sui 隋書 — count: 16
- 卷四十一 志第三十一 地理五 Volume 41 Treatises 35: Gepgraphy 5 New Book of Tang 新唐書 — count: 15
Collocations
- 麻丝 (麻絲) 未有麻絲 — The Book of Rites 禮記, 《禮運》 Ceremonial Usages; their Origins, Development, and Intention — count: 8
- 衣丝 (衣絲) 不衣絲麻 — Huainanzi 淮南子, 卷十八 人間訓 Chapter 18: The Human World — count: 8
- 朱丝 (朱絲) 獻子以朱絲係玉二榖而禱曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 7
- 丝麻 (絲麻) 雖有絲麻 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 6
- 治丝 (治絲) 猶治絲而棼之也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 兔丝 (兔絲) 上有兔絲 — Huainanzi 淮南子, 卷十六 說山訓 Chapter 16: A Mountain of Persuasion — count: 6
- 素丝 (素絲) 素絲五紽 — The Book of Songs 詩經, 國風‧召南‧羔羊 Lessons from the states - Odes Of Shao And The South - Gao Yang — count: 6
- 丝纩 (絲纊) 丹漆絲纊竹箭 — The Book of Rites 禮記, 《禮器》 Rites in the Formation of Character — count: 5
- 丝衣 (絲衣) 絲衣 — The Book of Songs 詩經, 周頌‧閔予小子之什‧絲衣 Sacrificial odes of Zhou - Decade Of Min Yu Xiao Zi - Si Yi — count: 5
- 漆丝 (漆絲) 厥貢漆絲 — Book of Documents 尚書, 夏書 禹貢 Xia Shu - Tribute of Yu — count: 4