洞 dòng
-
dòng
noun
cave; grotto
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 山洞 (Guoyu '洞' n 1; Unihan '洞') -
dòng
noun
a hole; a ravine
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 孔 (Guoyu '洞' n 2; Unihan '洞') -
dòng
noun
zero
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
Notes: In the sense of 零 (Guoyu '洞' n 3) -
dòng
verb
to investigate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 审查 (Guoyu '洞' v) -
dòng
adverb
clearly; obviously
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明白 (Guoyu '洞' adv)
Contained in
- 洞窟 a cave; a chamber
- 一杆进洞(一桿進洞) (golf) hole in one
- 黑洞洞 pitch-dark
- 隧洞 tunnel
- 洞见(洞見) insight; to see clearly
- 破洞 a hole
- 白洞 white hole
- 洞然 empty ; to understand
- 钥匙洞孔(鑰匙洞孔) keyhole
- 洞天 paradise; heavenly or beautiful place; fairyland
- 虫洞(蟲洞) worm-hole (in cosmology and science fiction)
- 小洞不堵沉大船 A small hole not plugged will sink a great ship.
- 洞府 cave dwelling; legendary abode of immortals
- 洞若观火(洞若觀火) clear as a flame; to see things absolutely clearly
- 引蛇出洞 to pull a snake from its hole; to expose a malefactor
- 洞开(洞開) to be wide open
- 太阳冕洞(太陽冕洞) Sun spot
- 洞庭 the great wilderness; the world ; Lake Dongting
- 溶洞 karst cave
- 涵洞 culvert
- 黑洞 black hole
- 小岩洞 grotto
- 空洞无物(空洞無物) empty cave, nothing there; devoid of substance; nothing new to show
- 洞泄 lienteric diarrhea
- 坑洞 hole; pit; pothole
- 穿洞 to pierce
- 冰洞 hole in ice; crevasse
- 山洞 cavern; cave
- 窑洞(窯洞) a dugout used as shelter
- 龙洞(龍洞) cave; natural cavern (in limestone)
- 小洞不堵,大洞受苦 A small hole not plugged will make you suffer a big hole; A stitch in time saves nine.
- 电洞(電洞) electron hole
- 一击入洞(一擊入洞) hole in one (golf)
- 鬼窟洞 a ghost cave
- 洞彻(洞徹) to understand thoroughly; to see through
- 地洞 tunnel; cave; burrow; dugout
- 山顶洞人(山頂洞人) Upper Cave Man
Also contained in
零日漏洞 、 洞庭湖 、 洞口县 、 洪洞县 、 千佛洞 、 中兴洞 、 万佛洞 、 洞山无寒暑 、 洞山 、 洞房花烛夜 、 人字洞 、 吕洞宾 、 西千佛洞 、 芦洞
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷六十三 志第十五: 地理六 Volume 63 Treatises 16: Geography 6 History of Yuan 元史 — count: 46
- 第九十回 Chapter 90 Romance of the Three Kingdoms 三國演義 — count: 46
- 卷三百十六 列傳第二百〇四 貴州土司 Volume 316 Biographies 204: Guizhou Tribal Headmen History of Ming 明史 — count: 41
- 卷二百十三 表第四 宰輔四 Volume 213 Tables 4: Chancellors 4 History of Song 宋史 — count: 33
- 卷四十六 志第二十二 地理七 Volume 46 Treatises 22: Geography 7 History of Ming 明史 — count: 32
- 卷二百九十九 列傳第五十八 狄棐 郎簡 孫祖德 張若谷 石揚休 祖士衡 李垂 張洞 李仕衡 李溥 胡則 薛顏 許元 鍾離瑾 孫沖 崔嶧 田瑜 施昌言 Volume 299 Biographies 58: Di Fei, Lang Jian, Sun Zude, Zhang Ruogu, Shi Yangxiu, Zu Shiheng, Li Chui, Zhang Dong, Li Shiheng, Li Pu, Hu Ze, Xue Yan, Xu Yuan, Zhong Lijin, Sun Chong, Cui Yi, Tian Yu, Shi Changyan History of Song 宋史 — count: 30
- 第八十九回 Chapter 89 Romance of the Three Kingdoms 三國演義 — count: 23
- 卷三百一十 列傳第一百九十八 土司 Volume 310 Biographies 198: Tribal Headmen History of Ming 明史 — count: 23
- 卷二百十四 表第五 宰輔五 Volume 214 Tables 5: Chancellors 5 History of Song 宋史 — count: 22
- 第四十一回 Chapter 41 Journey to the West 西遊記 — count: 21
Collocations
- 洞洞 (洞洞) 洞洞乎其敬也 — The Book of Rites 禮記, 《禮器》 Rites in the Formation of Character — count: 14
- 洞胸 (洞胸) 遠者括蔽洞胸 — Records of the Grand Historian 史記, 《蘇秦列傳》 Biography of Su Qin — count: 6
- 洞箫 (洞簫) 吹洞簫 — Book of Han 漢書, 卷九 元帝紀 Volume 9: Annals of Emperor Yuan — count: 5
- 洞浦 (洞浦) 擊權大將吕範等於洞浦 — Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷九 魏書十 荀彧荀攸賈詡傳 Volume 9: Book of Wei 9 - Biographies of the Xiahous and Caos — count: 5
- 鸿洞 (鴻洞) 與天地鴻洞 — Huainanzi 淮南子, 卷一 原道訓 Chapter 1: The Original Way — count: 5
- 洞照 (洞照) 靈鑒洞照 — Book of Jin 晉書, 卷九十二 列傳第六十二 文苑 Volume 92 Biographies 62: Writers — count: 4
- 洞朱 (洞朱) 洞朱輪輿 — Book of Later Han 後漢書, 卷五十四 楊震列傳 Volume 54: Biography of Yang Zhen — count: 3
- 洞属 (洞屬) 洞洞屬屬然 — The Book of Rites 禮記, 《祭義》 The Meaning of Sacrifices — count: 3
- 德洞 (德洞) 高祖武皇帝德洞四瀛 — Book of Song 宋書, 卷八 本紀第八 明帝 Volume 8 Annals 8: Emperor Ming — count: 3
- 通洞 (通洞) 通洞條達 — Huainanzi 淮南子, 卷二 俶真訓 Chapter 2: Starting with the Truth — count: 3