去 qù
-
qù
verb
to go
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 往 (Guoyu '去' v 1; Unihan '去'; XHZD '去' 1) -
qù
verb
to remove; to wipe off; to eliminate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 君子去仁,惡乎成名? 'If a superior man [junzi] abandon virtue, how can he fulfill the requirements of that name?' (Lunyu 4:5, trans. by Legge 1861; Guoyu '去' v 6; XHZD '去' 4) -
qù
verb
to be distant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 距离 (Guoyu '去' v 4; XHZD '去' 2) -
qù
verb
to leave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 离开 (Guoyu '去' v 2) -
qù
verb
to play a part
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '去' 5) -
qù
verb
to abandon; to give up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 放弃 (Guoyu '去' v 7) -
qù
verb
to die
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 死亡 (Guoyu '去' v 3) -
qù
adjective
previous; past
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 过去 (Guoyu '去' adj; XHZD '去' 3) -
qù
verb
to send out; to issue; to drive away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 发出 (Guoyu '去' v 5) -
qù
particle
expresses a tendency
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: Used after a verb as a complement of direction or expressing a tendency or continuity (Guoyu '去' particle; XHZD '去' 6) -
qù
noun
falling tone
Domain: Linguistics 语言学
Notes: In the sense of 去声 (Guoyu '去' n 1; XHZD '去' 8) -
qù
verb
to lose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 失掉 (Guoyu '去' v 8) -
qù
proper noun
Qu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '去' n 2)
Contained in
- 褪去 to take off (one's clothes); (fig.) to shed (one's former image etc); (of a fad or the after-effects of a disaster etc) to subside; also pr.
- 去光水 nail polish remover
- 过去时(過去時) past tense
- 故去 to die
- 上去 to go up ; compound complement of direction to indicate a trend
- 隐去(隱去) to disappear; to hide
- 去程 outbound trip
- 好去 bon voyage; Godspeed
- 下去 to descend; to go down ; to continue ; descending; declining
- 直来直去(直來直去) going directly (without detour); direct; straightforward (in one's manner or speech)
- 抓去 to arrest and take away
- 死去 to die
- 去逝 to pass away; to die
- 去你的 get along with you!
- 扣去 to deduct (points etc)
- 有去无回(有去無回) gone forever
- 病来如山倒,病去如抽丝(病來如山倒,病去如抽絲) sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk; expect to convalesce slowly
- 来龙去脉(來龍去脈) the rise and fall of the terrain; the whole sequence of events; causes and effects
- 去得 can go
- 来去无踪(來去無蹤) come without a shadow, leave without a footprint; to come and leave without a trace
- 番来覆去(番來覆去) to toss and turn; be restless; not able to sleep
- 一来二去(一來二去) gradually; little by little; in the course of time
- 移去 to move away
- 去年 last year
- 去取之间(去取之間) undecided between taking and leaving
- 了去了 very; extremely
- 转来转去(轉來轉去) to rove around; to run around in circles; to walk back and forth
- 跑来跑去(跑來跑去) to scamper; to run around
- 偷去 to steal; to make off with; stolen
- 去世 to pass away; to die
- 来回来去地(來回來去地) backwards and forwards
- 去垢剂(去垢劑) detergent
- 奄去 to suddenly go
- 颠来倒去(顛來倒去) to harp on; over and over; merely ring changes on a few terms
- 逝去 to elapse; to pass away; to die; demise
- 失去 to lose
- 去氧麻黄碱(去氧麻黃鹼) methamphetamine
- 删去(刪去) to delete
- 驾鹤西去(駕鶴西去) to fly on a crane to the Western Paradise; to pass away
- 去掉 to dispel; to eliminate; to remove
- 已去 already eliminated ; already left ; to be dead
- 听上去(聽上去) to sound (difficult, worthwhile etc); to seem
- 去向不明 missing; lost
- 听不进去(聽不進去) not to listen; to be deaf to
- 涂去(塗去) to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out
- 旧的不去,新的不来(舊的不去,新的不來) If the old doesn't go, the new will not come.; You can't make progress by clinging to old notions.
- 难以抹去(難以抹去) hard to erase; ineradicable
- 辞去(辭去) to resign; to quit
- 活不下去 impossible to make a living
- 带去(帶去) to take along with one
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷17 志第12 律曆中 Volume 17 Treatises 12: Measures and the Calendar 2 Book of Sui 隋書 — count: 237
- 卷九十七 列傳第八十五: 西域 Volume 97 Biographies 85: Western Region History of the Northern Dynasties 北史 — count: 113
- 卷18 志第13 律曆下 Volume 18 Treatises 13: Measures and the Calendar 3 Book of Sui 隋書 — count: 109
- 第二十四回 Chapter 24 Water Margin 水滸傳 — count: 105
- 第四十三回 Chapter 43 Water Margin 水滸傳 — count: 89
- 卷三十八 志第二十八 州郡四 Volume 38 Treatises 28: Administrative Districts 4 Book of Song 宋書 — count: 84
- 卷102 西域 Volume 102: Western Regions Book of Wei 魏書 — count: 84
- 卷三十三 志第十三: 曆二 Volume 33 Treatises 13: Calendar 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 81
- 第二回 Chapter 57 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 79
- 第二回 Chapter 77 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 78
Collocations
- 去疾 (去疾) 以賢則去疾不足 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 11
- 欲去 (欲去) 欲去三桓 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 10
- 务去 (務去) 君人者將禍是務去 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 4
- 不能去 (不能去) 堯不能去 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 3
- 去女 (去女) 逝將去女 — The Book of Songs 詩經, 國風‧魏‧碩鼠 Lessons from the states - Odes of Wei - Shou Shu — count: 3
- 子去 (子去) 武子去所曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3
- 谋去 (謀去) 晉人謀去故絳 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 3
- 命去 (命去) 命去之 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 2
- 去乐 (去樂) 去樂卒事 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 2
- 去季 (去季) 欲去季孟 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 2