死 sǐ
-
sǐ
verb
to die
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 丧失生命; an intransitive verb (Guoyu '死' v 1; Unihan '死') -
sǐ
verb
to sever; to break off
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 断绝; for example, 死心 ' to drop the matter' (Guoyu '死' v 2) -
sǐ
adverb
extremely; very
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 非常; for example, '怕死了 'extremely scared' (Guoyu '死' adv 2) -
sǐ
adverb
to do one's utmost
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拚命; for example, 死守 'to defend obstinately' (Guoyu '死' adv 1) -
sǐ
adjective
dead
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '死' adj 1; Unihan '死') -
sǐ
noun
death
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '死') -
sǐ
verb
to sacrifice one's life
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 牺牲生命 (Guoyu '死' v 3) -
sǐ
adjective
lost; severed
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 失去作用; for example 死棋 'dead piece' [in chess] (Guoyu '死' adj 2) -
sǐ
adjective
lifeless; not moving
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 不活动; for example, 死水 'stagnant water' (Guoyu '死' adj 3) -
sǐ
adjective
stiff; inflexible
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 呆板; for example, 死脑筋 'inflexible thinking' (Guoyu '死' adj 4) -
sǐ
adjective
already fixed; set; established
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 既定; for example, 死法子 'fixed method' (Guoyu '死' adj 5) -
sǐ
adjective
damned
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: When cursing someone; for example, 死鬼 devil (Guoyu '死' adj 6)
Contained in
- 兔死狐悲 if the rabbit dies, the fox grieves; to have sympathy with a like-minded person in distress
- 自寻死路(自尋死路) to follow the path to one's own doom; to bring about one's own destruction
- 死刑缓期执行(死刑緩期執行) deferred death sentence
- 治死 to put to death
- 死脑筋(死腦筋) inflexible thinking
- 作死 to court disaster
- 会死(會死) mortal
- 要死不活 half dead; more dead than alive
- 死猪不怕开水烫(死豬不怕開水燙) a dead pig doesn't fear scalding water; to be unaffected (by sth); undaunted
- 千生万死(千生萬死) a thousand lives and ten thousand deaths; very dangerous
- 你死我活 you die, I live; irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist
- 长生不死(長生不死) immortality
- 不到黄河心不死(不到黃河心不死) not to stop until one reaches the Yellow River; to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left
- 死对头(死對頭) arch-enemy; sworn enemy
- 死敌(死敵) mortal enemy; arch-enemy
- 死而不僵 dead but showing no signs of rigor mortis; to die hard; to die yet not be vanquished
- 炸死 to kill with an explosion
- 同生共死 to live and die together; a deep friendship
- 横死(橫死) to die by violence; to die an untimely death
- 心肌梗死 myocardial infarction; heart attack
- 死路一条(死路一條) dead end; road to ruin
- 往死里(往死裡) (to beat etc) to death
- 打死 to kill; to beat to death
- 死记(死記) to learn by rote; to cram
- 死战(死戰) to fight to the death ; deciding battle
- 假死 suspended animation; feigned death; to play dead
- 殊死 to behead ; capital punishment ; desperate struggle; life-and-death
- 以死明志 to demonstrate one's sincerity by dying
- 死囚 a prisoner awaiting execution
- 杀死(殺死) to kill
- 濒死(瀕死) nearing death; on the point of demise; approaching extinction
- 猝死 to die suddenly
- 舍生忘死(捨生忘死) bravery with no thought of personal safety; risking life and limb; undaunted by perils
- 晕死(暈死) Geez!; Shoot!; No way!
- 恕死 pardoned from the death penalty
- 生离死别(生離死別) separated in life and death; to part for ever
- 瘦死的骆驼比马大(瘦死的駱駝比馬大) even a scrawny camel is bigger than a horse; even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people
- 掐死 to throttle; to choke to death
- 死守 to defend one's property to the death; to cling obstinately to old habits; die-hard
- 吹死灰 sends the cinders flying
- 爱得死去活来(愛得死去活來) to be madly in love
- 找死 to court death; taking risks
- 死心 to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about
- 死海经卷(死海經卷) Dead Sea Scrolls
- 处死(處死) to execute; to be executed
- 死缠烂打(死纏爛打) to pester; to harass
- 死乞白赖(死乞白賴) to pester someone again and again
- 将死(將死) to checkmate (in chess); to be about to die
- 哀莫大于心死(哀莫大於心死) nothing sadder than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
- 死火山 extinct volcano
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百〇三 列傳第一百九十一 列女三 Volume 303 Biographies 191: Exemplary Women 3 History of Ming 明史 — count: 109
- 卷二百九十二 列傳第一百八十 忠義四 Volume 292 Biographies 180: Loyal Officials 4 History of Ming 明史 — count: 101
- 卷二百九十四 列傳第一百八十二 忠義六 Volume 294 Biographies 182: Loyal Officials 6 History of Ming 明史 — count: 100
- 卷二百九十一 列傳第一百七十九 忠義三 Volume 291 Biographies 179: Loyal Officials 3 History of Ming 明史 — count: 96
- 卷二百〇一 列傳第八十八: 列女二 Volume 201 Biographies 88: Exemplary Women 2 History of Yuan 元史 — count: 93
- 卷二百九十三 列傳第一百八十一 忠義五 Volume 293 Biographies 181: Loyal Officials 5 History of Ming 明史 — count: 91
- 卷四百四十九 列傳第二百〇八 忠義四 崔縱吳安國 林沖之子:郁 從子:震 霆 滕茂實 魏行可郭元邁 閻進朱績 趙師檟 易青 胡斌 范旺 馬俊 楊震仲史次秦 郭靖 高稼 曹友聞 陳寅賈子坤 劉銳 蹇彝 何充 許彪孫張桂 金文德 曹贛 胡世全 龐彥海 江彥清 陳隆之史季儉 王翊 李誠之秦鉅 Volume 449 Biographies 208: Loyalty and Righteousness 4 - Cui Zongwuanguo, Lin Chongzhi and son: Yu, newphew: Zhen, Ting, Teng Maoshi, Weixing Keguoyuanmai, Yan Jinzhuji, Zhao Shijia, Yi Qing, Hu Bin, Fan Wang, Ma Jun, Yangzhen Zhongshi Ciqin, Guo Jing, Gao Jia, Cao Youwen, Chen Yinjia and son Kun, Liu Rui, Jian Yi, He Chong, Xu Biao and grandson Zhang Gui, Jin Wende, Cao Gan, Hu Shiquan, Pang Yanhai, Jiang Yanqing, Shi Jijian of Chenlong, Wang Yi, Qin Ju of Licheng History of Song 宋史 — count: 90
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 87
- 卷二百九十五 列傳第一百八十三 忠義七 Volume 295 Biographies 183: Loyal Officials 7 History of Ming 明史 — count: 85
- 卷二百八十九 列傳第一百七十七 忠義一 Volume 289 Biographies 177: Loyal Officials 1 History of Ming 明史 — count: 79
Collocations
- 不如死 (不如死) 不如死之久矣 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧谷風之什‧蓼莪 Minor odes of the kingdom - Gu Feng Zhi Shen - Liao E — count: 6
- 归死 (歸死) 臣歸死於司敗也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 6
- 多死 (多死) 多死 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 5
- 君死 (君死) 君死安歸 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 4
- 死矢 (死矢) 之死矢靡它 — The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧柏舟 Lessons from the states - Odes of Bei - Bo Zhou — count: 4
- 死君 (死君) 其為死君乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 死麕 (死麕) 野有死麕 — The Book of Songs 詩經, 國風‧召南‧野有死麕 Lessons from the states - Odes Of Shao And The South - Ye You Si Jun — count: 4
- 爱死 (愛死) 敢愛死以亂官乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 4
- 逃死 (逃死) 其大夫逃死於四方 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3
- 知死 (知死) 毋畏知死 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 3