死 sǐ
-
sǐ
verb
to die
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 丧失生命; an intransitive verb (Guoyu '死' v 1; Unihan '死') -
sǐ
verb
to sever; to break off
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 断绝; for example, 死心 ' to drop the matter' (Guoyu '死' v 2) -
sǐ
adverb
extremely; very
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 非常; for example, '怕死了 'extremely scared' (Guoyu '死' adv 2) -
sǐ
adverb
to do one's utmost
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拚命; for example, 死守 'to defend obstinately' (Guoyu '死' adv 1) -
sǐ
adjective
dead
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '死' adj 1; Unihan '死') -
sǐ
noun
death
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '死') -
sǐ
verb
to sacrifice one's life
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 牺牲生命 (Guoyu '死' v 3) -
sǐ
adjective
lost; severed
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 失去作用; for example 死棋 'dead piece' [in chess] (Guoyu '死' adj 2) -
sǐ
adjective
lifeless; not moving
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 不活动; for example, 死水 'stagnant water' (Guoyu '死' adj 3) -
sǐ
adjective
stiff; inflexible
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 呆板; for example, 死脑筋 'inflexible thinking' (Guoyu '死' adj 4) -
sǐ
adjective
already fixed; set; established
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 既定; for example, 死法子 'fixed method' (Guoyu '死' adj 5) -
sǐ
adjective
damned
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: When cursing someone; for example, 死鬼 devil (Guoyu '死' adj 6)
Contained in
- 冒死 to brave death
- 死定 to be dead; to be toast
- 早死 early demise; untimely death
- 安乐死(安樂死) euthanasia
- 死记硬背(死記硬背) to learn by rote; to mechanically memorize
- 九死一生 nine deaths and still alive; a narrow escape
- 死里逃生(死裡逃生) mortal danger, escape alive; a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth
- 早死早超生 to end one's suffering by dying quickly and being reincarnated; to get it over with
- 过失致死罪(過失致死罪) negligent homicide
- 人之将死,其言也善(人之將死,其言也善) words of a man on his deathbed always come from the heart
- 大难不死,必有后福(大難不死,必有後福) one is bound for good fortune after surviving a great disaster
- 死而不僵 dead but showing no signs of rigor mortis; to die hard; to die yet not be vanquished
- 死城 ghost town
- 垂死挣扎(垂死掙扎) deathbed struggle; final struggle
- 老不死 old but still alive; old fart; old bastard
- 强死强活(強死強活) to be forced to die or forced to act; to be compelled either way
- 朝闻道,夕死可矣(朝聞道,夕死可矣) if one hears the Way in the morning, he can die [without regret] in the evening
- 一棍子打死 to deal a single fatal blow; to totally repudiate somebody because of a minor error
- 死穴 lethal point (acupuncture); vulnerable spot; Achilles' heel
- 死无葬身之地(死無葬身之地) to die without a burial site; to die a pauper; a tragic end
- 殊死 to behead ; capital punishment ; desperate struggle; life-and-death
- 撞死 to knock down and kill with a car; to run over; to run down
- 见光死(見光死) to wither in the light of day
- 死党(死黨) best friends; inseparable sidekick; diehard followers
- 揍死 to beat to death
- 寻死(尋死) to attempt suicide; to court death
- 共死 die together
- 你死我活 you die, I live; irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist
- 一潭死水 a pool of stagnant water; stagnant or listless condition
- 生死存亡 matter of life and death
- 找死 to court death; taking risks
- 老死 old age and death
- 不死不休 to fight to one's last gasp
- 气死(氣死) to infuriate
- 死刑 death penalty
- 拼死拼活 one's utmost; (to fight or work) desperately hard; to put up a life or death struggle
- 死海 Dead Sea
- 死劲(死勁) all one's strength; with might and main
- 死不瞑目 dead but will not close the eyes; to die with a remaining grievance
- 将死(將死) to checkmate (in chess); to be about to die
- 打蛇不死,后患无穷(打蛇不死,後患無窮) if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue
- 生老病死 birth and old age, sickness, and death; the lot of man
- 认死理(認死理) obstinate; opinionated
- 兔死狗烹 to boil the hound once it caught the rabbit; to get rid of somebody once he has served his purpose
- 养生送死(養生送死) to be looked after in life and given a proper burial thereafter (idiom)
- 死不了 Portulaca Sundial
- 致死性毒剂(致死性毒劑) lethal agent
- 誓死不从(誓死不從) to vow to die rather than obey
- 掐死 to throttle; to choke to death
- 鹿死谁手(鹿死誰手) whoever kills the deer [will be victorious]
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百〇三 列傳第一百九十一 列女三 Volume 303 Biographies 191: Exemplary Women 3 History of Ming 明史 — count: 109
- 卷二百九十二 列傳第一百八十 忠義四 Volume 292 Biographies 180: Loyal Officials 4 History of Ming 明史 — count: 101
- 卷二百九十四 列傳第一百八十二 忠義六 Volume 294 Biographies 182: Loyal Officials 6 History of Ming 明史 — count: 100
- 卷二百九十一 列傳第一百七十九 忠義三 Volume 291 Biographies 179: Loyal Officials 3 History of Ming 明史 — count: 96
- 卷二百〇一 列傳第八十八: 列女二 Volume 201 Biographies 88: Exemplary Women 2 History of Yuan 元史 — count: 93
- 卷二百九十三 列傳第一百八十一 忠義五 Volume 293 Biographies 181: Loyal Officials 5 History of Ming 明史 — count: 91
- 卷四百四十九 列傳第二百〇八 忠義四 崔縱吳安國 林沖之子:郁 從子:震 霆 滕茂實 魏行可郭元邁 閻進朱績 趙師檟 易青 胡斌 范旺 馬俊 楊震仲史次秦 郭靖 高稼 曹友聞 陳寅賈子坤 劉銳 蹇彝 何充 許彪孫張桂 金文德 曹贛 胡世全 龐彥海 江彥清 陳隆之史季儉 王翊 李誠之秦鉅 Volume 449 Biographies 208: Loyalty and Righteousness 4 - Cui Zongwuanguo, Lin Chongzhi and son: Yu, newphew: Zhen, Ting, Teng Maoshi, Weixing Keguoyuanmai, Yan Jinzhuji, Zhao Shijia, Yi Qing, Hu Bin, Fan Wang, Ma Jun, Yangzhen Zhongshi Ciqin, Guo Jing, Gao Jia, Cao Youwen, Chen Yinjia and son Kun, Liu Rui, Jian Yi, He Chong, Xu Biao and grandson Zhang Gui, Jin Wende, Cao Gan, Hu Shiquan, Pang Yanhai, Jiang Yanqing, Shi Jijian of Chenlong, Wang Yi, Qin Ju of Licheng History of Song 宋史 — count: 90
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 87
- 卷二百九十五 列傳第一百八十三 忠義七 Volume 295 Biographies 183: Loyal Officials 7 History of Ming 明史 — count: 85
- 卷二百八十九 列傳第一百七十七 忠義一 Volume 289 Biographies 177: Loyal Officials 1 History of Ming 明史 — count: 79
Collocations
- 归死 (歸死) 臣歸死於司敗也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 6
- 不如死 (不如死) 不如死之久矣 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧谷風之什‧蓼莪 Minor odes of the kingdom - Gu Feng Zhi Shen - Liao E — count: 6
- 多死 (多死) 多死 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 5
- 死麕 (死麕) 野有死麕 — The Book of Songs 詩經, 國風‧召南‧野有死麕 Lessons from the states - Odes Of Shao And The South - Ye You Si Jun — count: 4
- 死矢 (死矢) 之死矢靡它 — The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧柏舟 Lessons from the states - Odes of Bei - Bo Zhou — count: 4
- 君死 (君死) 君死安歸 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 4
- 死君 (死君) 其為死君乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 爱死 (愛死) 敢愛死以亂官乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 4
- 逃死 (逃死) 其大夫逃死於四方 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3
- 知死 (知死) 毋畏知死 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 3