颂 (頌) sòng
-
sòng
verb
to praise; to laud; to acclaim
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Wade-Giles: sung; in the sense of 颂扬 or 赞美 (ABC 2 'sòng' 1; Giles 1892 '頌'; GHC '颂' 1; Kroll 2015 '頌' 1, p. 431; Unihan '頌') -
sòng
proper noun
Song; Hymns
Domain: Literature 文学 , Subdomain: China
Notes: Song is a section of the Shijing 诗经, an early collection of Chinese poems from circa 1000 to 600 BCE. Song contains poems that are thought to have been recited during religious ceremonies (GHC '颂' 3; Idema and Haft 1997, p. 94; Kroll 2015 '頌' 1b, p. 431). -
sòng
noun
a hymn; an ode; a eulogy
Domain: Literature 文学
Notes: (ABC 2 'sòng' 2; Li 2017, p. 163; Giles 1892 '頌'; GHC '颂' 4; Kroll 2015 '頌' 1a, p. 431; Unihan '頌') -
sòng
noun
a speech in praise of somebody
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 2 'sòng' 3; Giles 1892 '頌') -
sòng
noun
a divination
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '頌' 2, p. 431; GHC '颂' 2) -
sòng
verb
to recite
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 诵 (GHC '颂' 5; Kroll 2015 '頌' 3, p. 431)
Contained in
- 山川颂(山川頌) verse to the mountains and rivers
- 祝颂(祝頌) to express good wishes
- 可颂(可頌) croissant
- 歌功颂德(歌功頌德) to sing praises or somebody's merit
- 称颂(稱頌) to praise
- 巴颂管(巴頌管) bassoon
- 歌颂(歌頌) to eulogize
- 颂扬(頌揚) to eulogize; to praise
- 颂词(頌詞) commendation speech; eulogy; ode
- 颂歌(頌歌) a carol ; to sing in praise
- 香颂(香頌) chanson
- 赞颂(贊頌) to praise ; to bless; to praise
- 荣光颂(榮光頌) Gloria (in Catholic mass)
- 颂赞(頌讚) to eulogize
- 传颂(傳頌) to eulogize; to pass on praise
- 颂声载道(頌聲載道) praise fills the roads; praise everywhere; universal approbation
- 颂辞(頌辭) commendation speech; eulogy; ode
Also contained in
周颂 、 圣八千颂般若一百八名经 、 苏颂 、 颂昙 、 圣诞颂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百四十 列傳第九十九 呂大防兄:大忠 弟:大鈞 大臨 劉摯 蘇頌 Volume 340 Biographies 99: Lu Dafang and elder brother: Dazhong, younger brother: Dajun, Da Lin, Liu Zhi, Su Song History of Song 宋史 — count: 66
- 卷四十六 列傳第十六 劉頌 李重 Volume 46 Biographies 16: Liu Song; Li Zhong Book of Jin 晉書 — count: 31
- 卷四十七 Scroll 47 Wenxuan 文選 — count: 25
- 卷六十三 志第三十九 樂三 Volume 63 Treatises 39: Music 3 History of Ming 明史 — count: 17
- 卷三百〇六 列傳第一百九十四 閹黨 焦芳 張綵 顧秉謙 崔呈秀 劉志選 曹欽程 王紹徽 霍維華 閻鳴泰 賈繼春 田爾耕 Volume 306 Biographies 194: Eunuchs - Jiao Fang, Zhang Cai, Gu Bingqian, Cui Chengxiu, Liu Zhixuan, Cao Qincheng, Wang Shaohui, Huo Weihua, Yan Mingtai, Jia Jichun, Tian Ergeng History of Ming 明史 — count: 14
- 卷四百三十一 列傳第一百九十 儒林一 聶崇義 邢昺 孫奭 王昭素 孔維 孔宜 崔頌子:曥 尹拙 田敏 辛文悅 李覺 崔頤正弟:偓佺 李之才 Volume 431 Biographies 190: Confucian Scholars 1 - Nie Chongyi, Xing Bing, Sun Shi, Wang Zhaosu, Kong Wei, Kong Yi, Cui Song and son: Lu, Yin Zhuo, Tian Min, Xin Wenyue, Li Jue, Cui Yizheng and younger brother: Woquan, Li Zhicai History of Song 宋史 — count: 14
- 卷一 Scroll 1 Wenxuan 文選 — count: 14
- 頌讚第九 Volume 9: Odes and Encomia The Literary Mind and the Carving of Dragons 文心雕龍 — count: 14
- 卷48 高允 Volume 48: Gao Yun Book of Wei 魏書 — count: 13
- 卷五十九 Scroll 59 Wenxuan 文選 — count: 13
Collocations
- 雅颂 (雅頌) 雅頌各得其所 — The Analects of Confucius 論語, 9. 《子罕》 Zi Han — count: 23
- 颂曰 (頌曰) 是以魯頌曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 20
- 颂声 (頌聲) 什一行而頌聲作矣 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 宣公 Lord Xuan — count: 14
- 商颂 (商頌) 商頌 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 12
- 赋颂 (賦頌) 且先王之賦頌 — Han Feizi 韓非子, 外儲說左上第三十二 Chapter 32: A Collection of Sayings III — count: 10
- 颂德 (頌德) 或迺稱美頌德 — Book of Han 漢書, 卷十四 諸侯王表 Volume 14: Table of nobles related to the imperial clan 2 — count: 9
- 作颂 (作頌) 作頌曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 9
- 石颂 (石頌) 刻石頌秦德 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang — count: 6
- 殷颂 (殷頌) 殷頌 — Xunzi 荀子, 榮辱篇第四 Chapter 4: Honor and Disgrace — count: 5
- 颂各得其所 (頌各得其所) 雅頌各得其所 — The Analects of Confucius 論語, 9. 《子罕》 Zi Han — count: 5