Glossary and Vocabulary for Media articles, 美国民主党辩论会 United States Democratic Party debate - Fragment a (2016-01-18)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4 to join together; together with; to accompany 就枪支控制和健保等问题展开激辩
2 4 peace; harmony 就枪支控制和健保等问题展开激辩
3 4 He 就枪支控制和健保等问题展开激辩
4 4 harmonious [sound] 就枪支控制和健保等问题展开激辩
5 4 gentle; amiable; acquiescent 就枪支控制和健保等问题展开激辩
6 4 warm 就枪支控制和健保等问题展开激辩
7 4 to harmonize; to make peace 就枪支控制和健保等问题展开激辩
8 4 a transaction 就枪支控制和健保等问题展开激辩
9 4 a bell on a chariot 就枪支控制和健保等问题展开激辩
10 4 a musical instrument 就枪支控制和健保等问题展开激辩
11 4 a military gate 就枪支控制和健保等问题展开激辩
12 4 a coffin headboard 就枪支控制和健保等问题展开激辩
13 4 a skilled worker 就枪支控制和健保等问题展开激辩
14 4 compatible 就枪支控制和健保等问题展开激辩
15 4 calm; peaceful 就枪支控制和健保等问题展开激辩
16 4 to sing in accompaniment 就枪支控制和健保等问题展开激辩
17 4 to write a matching poem 就枪支控制和健保等问题展开激辩
18 3 辩论会 biànlùn huì a debate 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
19 3 总统参选人 cānxuǎn rén a presidential candidate 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
20 3 chǎng an open space; a courtyard 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
21 3 cháng an event; a show 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
22 3 chǎng a religious space; a ritual area 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
23 3 chǎng an arena 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
24 3 chǎng a field; a plot of land; a pasture 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
25 3 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
26 3 chǎng a place; a site; a location 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
27 3 chǎng a stage 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
28 3 最后 zuìhòu final; last 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
29 3 美国 měiguó United States 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
30 2 liǎo to know; to understand 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
31 2 liǎo to understand; to know 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
32 2 liào to look afar from a high place 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
33 2 liǎo to complete 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
34 2 liǎo clever; intelligent 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
35 2 wèi position; location; place 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
36 2 wèi bit 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
37 2 wèi a seat 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
38 2 wèi a post 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
39 2 wèi a rank; status 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
40 2 wèi a throne 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
41 2 wèi Wei 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
42 2 wèi the standard form of an object 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
43 2 wèi a polite form of address 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
44 2 wèi at; located at 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
45 2 wèi to arrange 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
46 2 问题 wèntí a question 就枪支控制和健保等问题展开激辩
47 2 问题 wèntí a problem 就枪支控制和健保等问题展开激辩
48 2 zài in; at 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
49 2 zài to exist; to be living 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
50 2 zài to consist of 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
51 2 zài to be at a post 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
52 2 民主党 Mínzhǔ dǎng Democratic Party 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
53 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就枪支控制和健保等问题展开激辩
54 2 jiù to assume 就枪支控制和健保等问题展开激辩
55 2 jiù to receive; to suffer 就枪支控制和健保等问题展开激辩
56 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就枪支控制和健保等问题展开激辩
57 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就枪支控制和健保等问题展开激辩
58 2 jiù to accomplish 就枪支控制和健保等问题展开激辩
59 2 jiù to go with 就枪支控制和健保等问题展开激辩
60 2 jiù to die 就枪支控制和健保等问题展开激辩
61 2 举行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
62 2 激辩 jībiàn to debate 就枪支控制和健保等问题展开激辩
63 2 qián front 前国务卿希拉里
64 2 qián former; the past 前国务卿希拉里
65 2 qián to go forward 前国务卿希拉里
66 2 qián preceding 前国务卿希拉里
67 2 qián before; earlier; prior 前国务卿希拉里
68 2 qián to appear before 前国务卿希拉里
69 2 qián future 前国务卿希拉里
70 2 qián top; first 前国务卿希拉里
71 2 qián battlefront 前国务卿希拉里
72 2 健保 jiànbǎo medical insurance; health insurance 就枪支控制和健保等问题展开激辩
73 2 one 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
74 2 Kangxi radical 1 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
75 2 pure; concentrated 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
76 2 first 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
77 2 the same 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
78 2 sole; single 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
79 2 a very small amount 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
80 2 Yi 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
81 2 other 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
82 2 to unify 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
83 2 accidentally; coincidentally 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
84 2 abruptly; suddenly 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
85 2 sān three 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
86 2 sān third 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
87 2 sān more than two 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
88 2 sān very few 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
89 2 sān San 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
90 2 展开 zhǎnkāi to open; to unfold; to carry out 就枪支控制和健保等问题展开激辩
91 2 展开 zhǎnkāi to do on a grand scale 就枪支控制和健保等问题展开激辩
92 1 美国之音 Měiguó zhīyīn VOA 美国之音
93 1 capital city 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
94 1 a city; a metropolis 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
95 1 dōu all 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
96 1 elegant; refined 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
97 1 Du 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
98 1 to establish a capital city 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
99 1 to reside 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
100 1 to total; to tally 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
101 1 luó Luo 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
102 1 luó to catch; to capture 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
103 1 luó gauze 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
104 1 luó a sieve; cloth for filtering 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
105 1 luó a net for catching birds 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
106 1 luó to recruit 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
107 1 luó to include 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
108 1 luó to distribute 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
109 1 sequence; order 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
110 1 grade; degree 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
111 1 to put in order; to arrange 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
112 1 a mansion; a manor; a state residence 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
113 1 枪支控制 qiāngzhī kòngzhì gun control 就枪支控制和健保等问题展开激辩
114 1 ào southwest corner of a house 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
115 1 ào Austria 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
116 1 ào mysterious; obscure; profound; difficult to understand 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
117 1 ào Ao 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
118 1 ào ao 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
119 1 参议员 cānyìyuán a senator 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
120 1 马利 mǎlì Mali 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
121 1 xiàng direction 在首先向已故美国民权领袖马丁
122 1 xiàng to face 在首先向已故美国民权领袖马丁
123 1 xiàng previous; former; earlier 在首先向已故美国民权领袖马丁
124 1 xiàng a north facing window 在首先向已故美国民权领袖马丁
125 1 xiàng a trend 在首先向已故美国民权领袖马丁
126 1 xiàng Xiang 在首先向已故美国民权领袖马丁
127 1 xiàng Xiang 在首先向已故美国民权领袖马丁
128 1 xiàng to move towards 在首先向已故美国民权领袖马丁
129 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 在首先向已故美国民权领袖马丁
130 1 xiàng to favor; to be partial to 在首先向已故美国民权领袖马丁
131 1 xiàng to approximate 在首先向已故美国民权领袖马丁
132 1 xiàng presuming 在首先向已故美国民权领袖马丁
133 1 xiàng to attack 在首先向已故美国民权领袖马丁
134 1 xiàng echo 在首先向已故美国民权领袖马丁
135 1 xiàng to make clear 在首先向已故美国民权领袖马丁
136 1 路德 lùdé Luther 路德
137 1 最低 zuìdī minimum 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
138 1 枪控 qiāng kòngzhì gun control 然后就敏感的枪控和健保问题展开激辩
139 1 lái goosefoot; weed 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
140 1 lái a fallow field 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
141 1 佛蒙特 fómēngté Vermont 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
142 1 工资 gōngzī wages; pay; salary 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
143 1 桑德斯 sāngdésī Saunders 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
144 1 更新 gēngxīn to renew; to renovate; to upgrade; to regenerate 最后更新
145 1 主张 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
146 1 主张 zhǔzhāng to advocate; to stand for 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
147 1 主张 zhǔzhāng to decide 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
148 1 主张 zhǔzhāng to control 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
149 1 主张 zhǔzhāng to rule 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
150 1 确保 quèbǎo to ensure; to guarantee 创造就业机会和确保同工同酬
151 1 致敬 to zhìjìng to salute; to greet 金致敬后
152 1 州长 zhōuzhǎng a governor 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
153 1 to take; to receive; to accept 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
154 1 to admit 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
155 1 to enter 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
156 1 to include; to contain 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
157 1 to turn in 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
158 1 to repair 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
159 1 to take a wife 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
160 1 to wear 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
161 1 to install 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
162 1 马丁 mǎdīng Martin 在首先向已故美国民权领袖马丁
163 1 提高 tígāo to raise; to increase 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
164 1 敏感 mǐngǎn sensitive; susceptible 然后就敏感的枪控和健保问题展开激辩
165 1 jīn gold 金致敬后
166 1 jīn money 金致敬后
167 1 jīn Jin; Kim 金致敬后
168 1 jīn Kangxi radical 167 金致敬后
169 1 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金致敬后
170 1 jīn metal 金致敬后
171 1 jīn hard 金致敬后
172 1 jīn a unit of money in China in historic times 金致敬后
173 1 jīn golden; gold colored 金致敬后
174 1 jīn a weapon 金致敬后
175 1 jīn valuable 金致敬后
176 1 jīn metal agent 金致敬后
177 1 jīn cymbals 金致敬后
178 1 jīn Venus 金致敬后
179 1 马里兰州 mǎlǐlán zhōu the state of Maryland 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
180 1 zhōu a state; a province 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
181 1 zhōu a unit of 2,500 households 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
182 1 zhōu a prefecture 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
183 1 zhōu a country 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
184 1 zhōu an island 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
185 1 zhōu Zhou 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
186 1 zhōu autonomous prefecture 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
187 1 zhōu a country 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
188 1 克林顿 kèlíndùn Clinton 克林顿
189 1 国务卿 guó wù qīng Secretary of State 前国务卿希拉里
190 1 晚上 wǎnshang evening; night 星期日晚上
191 1 南卡 nánkǎ South Carolina 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
192 1 民权 mínquán civil liberties 在首先向已故美国民权领袖马丁
193 1 希拉里 xīlālǐ Hillary 前国务卿希拉里
194 1 hòu after; later 金致敬后
195 1 hòu empress; queen 金致敬后
196 1 hòu sovereign 金致敬后
197 1 hòu the god of the earth 金致敬后
198 1 hòu late; later 金致敬后
199 1 hòu offspring; descendents 金致敬后
200 1 hòu to fall behind; to lag 金致敬后
201 1 hòu behind; back 金致敬后
202 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 金致敬后
203 1 hòu Hou 金致敬后
204 1 hòu after; behind 金致敬后
205 1 hòu following 金致敬后
206 1 hòu to be delayed 金致敬后
207 1 hòu to abandon; to discard 金致敬后
208 1 hòu feudal lords 金致敬后
209 1 hòu Hou 金致敬后
210 1 同工同酬 tóng gōng tóng chóu equal pay for equal work 创造就业机会和确保同工同酬
211 1 进行 jìnxíng to advance; to conduct; to carry out 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
212 1 领袖 lǐngxiù leader 在首先向已故美国民权领袖马丁
213 1 děng et cetera; and so on 就枪支控制和健保等问题展开激辩
214 1 děng to wait 就枪支控制和健保等问题展开激辩
215 1 děng to be equal 就枪支控制和健保等问题展开激辩
216 1 děng degree; level 就枪支控制和健保等问题展开激辩
217 1 děng to compare 就枪支控制和健保等问题展开激辩
218 1 创造 chuàngzào to create; to invent 创造就业机会和确保同工同酬
219 1 创造 chuàngzào to build; to construct 创造就业机会和确保同工同酬
220 1 查尔斯顿 chá'ěrsīdùn Charleston 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
221 1 国会 guóhuì Congress; parliament 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
222 1 星期日 xīngqīrì Sunday 星期日晚上
223 1 已故 yǐgù the deceased 在首先向已故美国民权领袖马丁
224 1 就业机会 jiùyè jīhuì employment opportunity; job opening; job creation 创造就业机会和确保同工同酬
225 1 表示 biǎoshì to express 三位总统参选人都表示主张提高最低工资

Frequencies of all Words

Top 273

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4 and 就枪支控制和健保等问题展开激辩
2 4 to join together; together with; to accompany 就枪支控制和健保等问题展开激辩
3 4 peace; harmony 就枪支控制和健保等问题展开激辩
4 4 He 就枪支控制和健保等问题展开激辩
5 4 harmonious [sound] 就枪支控制和健保等问题展开激辩
6 4 gentle; amiable; acquiescent 就枪支控制和健保等问题展开激辩
7 4 warm 就枪支控制和健保等问题展开激辩
8 4 to harmonize; to make peace 就枪支控制和健保等问题展开激辩
9 4 a transaction 就枪支控制和健保等问题展开激辩
10 4 a bell on a chariot 就枪支控制和健保等问题展开激辩
11 4 a musical instrument 就枪支控制和健保等问题展开激辩
12 4 a military gate 就枪支控制和健保等问题展开激辩
13 4 a coffin headboard 就枪支控制和健保等问题展开激辩
14 4 a skilled worker 就枪支控制和健保等问题展开激辩
15 4 compatible 就枪支控制和健保等问题展开激辩
16 4 calm; peaceful 就枪支控制和健保等问题展开激辩
17 4 to sing in accompaniment 就枪支控制和健保等问题展开激辩
18 4 to write a matching poem 就枪支控制和健保等问题展开激辩
19 3 辩论会 biànlùn huì a debate 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
20 3 总统参选人 cānxuǎn rén a presidential candidate 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
21 3 chǎng an open space; a courtyard 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
22 3 chǎng an event 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
23 3 cháng an event; a show 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
24 3 chǎng a religious space; a ritual area 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
25 3 chǎng an arena 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
26 3 chǎng a field; a plot of land; a pasture 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
27 3 chǎng an act; a scene 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
28 3 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
29 3 chǎng a place; a site; a location 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
30 3 chǎng a stage 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
31 3 最后 zuìhòu final; last 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
32 3 美国 měiguó United States 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
33 2 le completion of an action 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
34 2 liǎo to know; to understand 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
35 2 liǎo to understand; to know 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
36 2 liào to look afar from a high place 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
37 2 le modal particle 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
38 2 le particle used in certain fixed expressions 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
39 2 liǎo to complete 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
40 2 liǎo completely 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
41 2 liǎo clever; intelligent 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
42 2 wèi position; location; place 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
43 2 wèi measure word for people 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
44 2 wèi bit 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
45 2 wèi a seat 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
46 2 wèi a post 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
47 2 wèi a rank; status 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
48 2 wèi a throne 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
49 2 wèi Wei 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
50 2 wèi the standard form of an object 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
51 2 wèi a polite form of address 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
52 2 wèi at; located at 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
53 2 wèi to arrange 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
54 2 问题 wèntí a question 就枪支控制和健保等问题展开激辩
55 2 问题 wèntí a problem 就枪支控制和健保等问题展开激辩
56 2 de possessive particle 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
57 2 de structural particle 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
58 2 de complement 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
59 2 de a substitute for something already referred to 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
60 2 indeed; really 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
61 2 zài in; at 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
62 2 zài at 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
63 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
64 2 zài to exist; to be living 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
65 2 zài to consist of 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
66 2 zài to be at a post 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
67 2 民主党 Mínzhǔ dǎng Democratic Party 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
68 2 jiù right away 就枪支控制和健保等问题展开激辩
69 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就枪支控制和健保等问题展开激辩
70 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就枪支控制和健保等问题展开激辩
71 2 jiù to assume 就枪支控制和健保等问题展开激辩
72 2 jiù to receive; to suffer 就枪支控制和健保等问题展开激辩
73 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就枪支控制和健保等问题展开激辩
74 2 jiù precisely; exactly 就枪支控制和健保等问题展开激辩
75 2 jiù namely 就枪支控制和健保等问题展开激辩
76 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就枪支控制和健保等问题展开激辩
77 2 jiù only; just 就枪支控制和健保等问题展开激辩
78 2 jiù to accomplish 就枪支控制和健保等问题展开激辩
79 2 jiù to go with 就枪支控制和健保等问题展开激辩
80 2 jiù already 就枪支控制和健保等问题展开激辩
81 2 jiù as much as 就枪支控制和健保等问题展开激辩
82 2 jiù to begin with; as expected 就枪支控制和健保等问题展开激辩
83 2 jiù even if 就枪支控制和健保等问题展开激辩
84 2 jiù to die 就枪支控制和健保等问题展开激辩
85 2 举行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
86 2 激辩 jībiàn to debate 就枪支控制和健保等问题展开激辩
87 2 qián front 前国务卿希拉里
88 2 qián former; the past 前国务卿希拉里
89 2 qián to go forward 前国务卿希拉里
90 2 qián preceding 前国务卿希拉里
91 2 qián before; earlier; prior 前国务卿希拉里
92 2 qián to appear before 前国务卿希拉里
93 2 qián future 前国务卿希拉里
94 2 qián top; first 前国务卿希拉里
95 2 qián battlefront 前国务卿希拉里
96 2 qián pre- 前国务卿希拉里
97 2 健保 jiànbǎo medical insurance; health insurance 就枪支控制和健保等问题展开激辩
98 2 one 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
99 2 Kangxi radical 1 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
100 2 as soon as; all at once 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
101 2 pure; concentrated 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
102 2 whole; all 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
103 2 first 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
104 2 the same 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
105 2 each 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
106 2 certain 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
107 2 throughout 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
108 2 used in between a reduplicated verb 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
109 2 sole; single 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
110 2 a very small amount 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
111 2 Yi 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
112 2 other 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
113 2 to unify 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
114 2 accidentally; coincidentally 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
115 2 abruptly; suddenly 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
116 2 or 美国民主党总统参选人举行最后一场辩论会
117 2 sān three 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
118 2 sān third 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
119 2 sān more than two 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
120 2 sān very few 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
121 2 sān repeatedly 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
122 2 sān San 三位美国民主党总统参选人举行了最后一场辩论会
123 2 展开 zhǎnkāi to open; to unfold; to carry out 就枪支控制和健保等问题展开激辩
124 2 展开 zhǎnkāi to do on a grand scale 就枪支控制和健保等问题展开激辩
125 1 美国之音 Měiguó zhīyīn VOA 美国之音
126 1 dōu all 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
127 1 capital city 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
128 1 a city; a metropolis 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
129 1 dōu all 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
130 1 elegant; refined 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
131 1 Du 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
132 1 dōu already 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
133 1 to establish a capital city 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
134 1 to reside 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
135 1 to total; to tally 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
136 1 luó Luo 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
137 1 luó to catch; to capture 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
138 1 luó gauze 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
139 1 luó a sieve; cloth for filtering 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
140 1 luó a net for catching birds 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
141 1 luó to recruit 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
142 1 luó to include 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
143 1 luó to distribute 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
144 1 used to indicate order 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
145 1 sequence; order 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
146 1 grade; degree 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
147 1 to put in order; to arrange 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
148 1 a mansion; a manor; a state residence 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
149 1 only; merely; simply 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
150 1 枪支控制 qiāngzhī kòngzhì gun control 就枪支控制和健保等问题展开激辩
151 1 ào southwest corner of a house 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
152 1 ào Austria 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
153 1 ào mysterious; obscure; profound; difficult to understand 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
154 1 ào Ao 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
155 1 ào ao 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
156 1 参议员 cānyìyuán a senator 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
157 1 马利 mǎlì Mali 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
158 1 xiàng towards; to 在首先向已故美国民权领袖马丁
159 1 xiàng direction 在首先向已故美国民权领袖马丁
160 1 xiàng to face 在首先向已故美国民权领袖马丁
161 1 xiàng previous; former; earlier 在首先向已故美国民权领袖马丁
162 1 xiàng formerly 在首先向已故美国民权领袖马丁
163 1 xiàng a north facing window 在首先向已故美国民权领袖马丁
164 1 xiàng a trend 在首先向已故美国民权领袖马丁
165 1 xiàng Xiang 在首先向已故美国民权领袖马丁
166 1 xiàng Xiang 在首先向已故美国民权领袖马丁
167 1 xiàng to move towards 在首先向已故美国民权领袖马丁
168 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 在首先向已故美国民权领袖马丁
169 1 xiàng to favor; to be partial to 在首先向已故美国民权领袖马丁
170 1 xiàng always 在首先向已故美国民权领袖马丁
171 1 xiàng just now; a moment ago 在首先向已故美国民权领袖马丁
172 1 xiàng to approximate 在首先向已故美国民权领袖马丁
173 1 xiàng presuming 在首先向已故美国民权领袖马丁
174 1 xiàng to attack 在首先向已故美国民权领袖马丁
175 1 xiàng echo 在首先向已故美国民权领袖马丁
176 1 xiàng to make clear 在首先向已故美国民权领袖马丁
177 1 路德 lùdé Luther 路德
178 1 最低 zuìdī minimum 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
179 1 枪控 qiāng kòngzhì gun control 然后就敏感的枪控和健保问题展开激辩
180 1 lái goosefoot; weed 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
181 1 lái a fallow field 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
182 1 佛蒙特 fómēngté Vermont 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
183 1 工资 gōngzī wages; pay; salary 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
184 1 桑德斯 sāngdésī Saunders 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
185 1 然后 ránhòu after; after that; afterwards 然后就敏感的枪控和健保问题展开激辩
186 1 更新 gēngxīn to renew; to renovate; to upgrade; to regenerate 最后更新
187 1 主张 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
188 1 主张 zhǔzhāng to advocate; to stand for 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
189 1 主张 zhǔzhāng to decide 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
190 1 主张 zhǔzhāng to control 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
191 1 主张 zhǔzhāng to rule 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
192 1 确保 quèbǎo to ensure; to guarantee 创造就业机会和确保同工同酬
193 1 致敬 to zhìjìng to salute; to greet 金致敬后
194 1 州长 zhōuzhǎng a governor 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
195 1 to take; to receive; to accept 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
196 1 to admit 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
197 1 to enter 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
198 1 to include; to contain 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
199 1 to turn in 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
200 1 to repair 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
201 1 to take a wife 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
202 1 to wear 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
203 1 to install 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
204 1 马丁 mǎdīng Martin 在首先向已故美国民权领袖马丁
205 1 提高 tígāo to raise; to increase 三位总统参选人都表示主张提高最低工资
206 1 敏感 mǐngǎn sensitive; susceptible 然后就敏感的枪控和健保问题展开激辩
207 1 jīn gold 金致敬后
208 1 jīn money 金致敬后
209 1 jīn Jin; Kim 金致敬后
210 1 jīn Kangxi radical 167 金致敬后
211 1 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金致敬后
212 1 jīn metal 金致敬后
213 1 jīn hard 金致敬后
214 1 jīn a unit of money in China in historic times 金致敬后
215 1 jīn golden; gold colored 金致敬后
216 1 jīn a weapon 金致敬后
217 1 jīn valuable 金致敬后
218 1 jīn metal agent 金致敬后
219 1 jīn cymbals 金致敬后
220 1 jīn Venus 金致敬后
221 1 马里兰州 mǎlǐlán zhōu the state of Maryland 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
222 1 zhōu a state; a province 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
223 1 zhōu a unit of 2,500 households 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
224 1 zhōu a prefecture 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
225 1 zhōu a country 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
226 1 zhōu an island 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
227 1 zhōu Zhou 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
228 1 zhōu autonomous prefecture 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
229 1 zhōu a country 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
230 1 克林顿 kèlíndùn Clinton 克林顿
231 1 国务卿 guó wù qīng Secretary of State 前国务卿希拉里
232 1 晚上 wǎnshang evening; night 星期日晚上
233 1 南卡 nánkǎ South Carolina 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
234 1 民权 mínquán civil liberties 在首先向已故美国民权领袖马丁
235 1 希拉里 xīlālǐ Hillary 前国务卿希拉里
236 1 hòu after; later 金致敬后
237 1 hòu empress; queen 金致敬后
238 1 hòu sovereign 金致敬后
239 1 hòu behind 金致敬后
240 1 hòu the god of the earth 金致敬后
241 1 hòu late; later 金致敬后
242 1 hòu arriving late 金致敬后
243 1 hòu offspring; descendents 金致敬后
244 1 hòu to fall behind; to lag 金致敬后
245 1 hòu behind; back 金致敬后
246 1 hòu then 金致敬后
247 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 金致敬后
248 1 hòu Hou 金致敬后
249 1 hòu after; behind 金致敬后
250 1 hòu following 金致敬后
251 1 hòu to be delayed 金致敬后
252 1 hòu to abandon; to discard 金致敬后
253 1 hòu feudal lords 金致敬后
254 1 hòu Hou 金致敬后
255 1 同工同酬 tóng gōng tóng chóu equal pay for equal work 创造就业机会和确保同工同酬
256 1 进行 jìnxíng to advance; to conduct; to carry out 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
257 1 领袖 lǐngxiù leader 在首先向已故美国民权领袖马丁
258 1 děng et cetera; and so on 就枪支控制和健保等问题展开激辩
259 1 děng to wait 就枪支控制和健保等问题展开激辩
260 1 děng degree; kind 就枪支控制和健保等问题展开激辩
261 1 děng plural 就枪支控制和健保等问题展开激辩
262 1 děng to be equal 就枪支控制和健保等问题展开激辩
263 1 děng degree; level 就枪支控制和健保等问题展开激辩
264 1 děng to compare 就枪支控制和健保等问题展开激辩
265 1 创造 chuàngzào to create; to invent 创造就业机会和确保同工同酬
266 1 创造 chuàngzào to build; to construct 创造就业机会和确保同工同酬
267 1 查尔斯顿 chá'ěrsīdùn Charleston 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
268 1 首先 shǒuxiān first 在首先向已故美国民权领袖马丁
269 1 国会 guóhuì Congress; parliament 佛蒙特国会参议员桑德斯和前马里兰州州长奥马利在南卡罗莱纳州的查尔斯顿进行了第
270 1 星期日 xīngqīrì Sunday 星期日晚上
271 1 已故 yǐgù the deceased 在首先向已故美国民权领袖马丁
272 1 就业机会 jiùyè jīhuì employment opportunity; job opening; job creation 创造就业机会和确保同工同酬
273 1 表示 biǎoshì to express 三位总统参选人都表示主张提高最低工资

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
查尔斯顿 查爾斯頓 99 Charleston
佛蒙特 102 Vermont
克林顿 克林頓 107 Clinton
路德 108 Luther
马丁 馬丁 109 Martin
马利 馬利 109 Mali
马里兰州 馬里蘭州 109 the state of Maryland
美国 美國 109 United States
美国之音 美國之音 77 VOA
民主党 民主黨 77 Democratic Party
南卡 110 South Carolina
桑德斯 115 Saunders
希拉里 120 Hillary
星期日 120 Sunday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English