待 dài
-
dài
verb
to treat; to entertain; to receive guests
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 对待 (Guoyu '待' v 4; Unihan '待') -
dài
verb
to guard against
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 防备 (Guoyu '待' v 2) -
dài
verb
to wait
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 等候 (Guoyu '待' v 1; Unihan '待') -
dài
verb
to depend on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 凭靠 (Guoyu '待' v 3) -
dài
verb
to intend to; to plan to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 将要 or 打算 (Guoyu '待' v 5) -
dài
particle
expressing affirmation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the middle or at the end of a sentence, similar to 啊 (Guoyu '待' particle) -
dāi
verb
to stay; to stop over
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 停留 (Guoyu '待' dāi v)
Contained in
- 自不待言 needless to say; it goes without saying
- 亏待(虧待) to treat unfairly
- 用逸待劳(用逸待勞) to wait at ease while the enemy is toiling
- 嗷嗷待哺 cry piteously for food
- 严以责己宽以待人(嚴以責己寬以待人) to be severe with oneself and lenient with others
- 待考 under investigation; currently unknown
- 以饱待饑(以飽待饑) to be well fed in wait for a starving [enemy]
- 百废待举(百廢待舉) many things waiting to be done; a thousand things to do
- 待机(待機) to wait for an opportunity; to seize a chance
- 待业(待業) to be unemployed; to await a job assignment
- 待遇 treatment; status ; pay; wages; salary
- 招待所 reception area
- 偏待 to show favoritism against; to treat unfairly
- 厚待 to treat generously; to be hospitable
- 虐待儿童(虐待兒童) child abuse
- 待人 to treat somebody
- 待字 (of a young lady) to be awaiting betrothal
- 蓄势待发(蓄勢待發) to wait for action after having accumulated power, energy etc
- 枕戈待旦 sleeping with a halberd under one's pillow waiting for dawn; ready for war
- 特别待遇(特別待遇) special treatment
- 当待(當待) to be in charge of; to be responsible for
- 虚席以待(虛席以待) to reserve a seat for sb
- 苦待 to treat harshly
- 束手待死 hands tied and expecting the worst
- 夜招待酒会(夜招待酒會) evening cocktail reception
- 时不我待(時不我待) time and tide wait for no man
- 百端待举(百端待舉) a thousand things remain to be done; numerous tasks remain to be undertaken
- 以佚待劳(以佚待勞) to wait at ease while the enemy is toiling
- 优待券(優待券) discount coupon; complimentary ticket
- 待办事项列表(待辦事項列表) to-do list
- 海待 student who has returned from overseas but is yet to find a job
- 待敌(待敵) await the enemy
- 性虐待 sexual abuse
- 相待如宾(相待如賓) to treat each other like honored guests
- 最惠国待遇(最惠國待遇) most favored nation
- 善待 to treat well
- 虐待狂 sadism; sadist
- 待时而动(待時而動) wait for a suitable time before acting
- 急不可待 impatient; eager to; anxious to
- 看待 to look upon; to regard
- 逸以待劳(逸以待勞) to wait at ease while the enemy is toiling
- 宽待(寬待) to treat leniently
- 有待 to remain; pending
- 待敌者佚(待敵者佚) lying in waits for the enemy
- 待人接物 the way one treats people
- 不待说(不待說) needless to say; it goes without saying
- 藏器待时(藏器待時) to conceal one's abilities and wait; to lie low and await the opportune moment
- 待要 to be about to
- 热情款待(熱情款待) to provide warm hospitality
- 记者招待会(記者招待會) press conference
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷一百六十二 志第一百十五 職官二 Volume 162 Treatises 115: Offical Posts 2 History of Song 宋史 — count: 38
- 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister Rites of Zhou 周禮 — count: 33
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 30
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 23
- 地官司徒 第二 2. Office of Earth and Minster of Education and Social Welfare Rites of Zhou 周禮 — count: 22
- 卷三百四十七 列傳第一百〇六 孫鼛 吳時 李昭玘 吳師禮 王漢之 黃廉 朱服 張舜民 盛陶 章衡 顏復 孫升 韓川 龔鼎臣 鄭穆 席旦 喬執中 Volume 347 Biographies 106: Sun Gao, Wu Shi, Li Zhaoqi, Wu Shili, Wang Hanzhi, Huang Lian, Zhu Fu, Zhang Shunmin, Cheng Tao, Zhang Heng, Yan Fu, Sun Sheng, Han Chuan, Gong Dingchen, Zheng Mu, Xi Dan, Qiao Zhizhong History of Song 宋史 — count: 19
- 卷一百六十 志第一百十三 選舉六 Volume 160 Treatises 113: Selection and appointment of Officials 6 History of Song 宋史 — count: 17
- 卷三百七十八 列傳第一百三十七 衞膚敏 劉珏 胡舜陟 沈晦 劉一止 胡交修 綦崇禮 Volume 378 Biographies 137: Wei Fumin, Liu Jue, Hu Shunzhi, Shen Hui, Liu Yizhi, Hu Jiaoxiu, Qi Chongli History of Song 宋史 — count: 17
- 卷三百 列傳第五十九 楊偕 王沿 杜杞 楊畋 周湛 徐的 姚仲孫 陳太素 馬尋 杜曾 李虛己 張傅 俞獻卿 陳從易 楊大雅 Volume 300 Biographies 59: Yang Xie, Wang Yan, Du Qi, Yang Tian, Zhou Zhan, Xu De, Yao Zhongsun, Chen Taisu, Ma Xun, Du Ceng, Li Xuji, Zhang Fu, Yu Xianqing, Chen Congyi, Yang Daya History of Song 宋史 — count: 17
- 卷三百五十四 列傳第一百十三 沈銖 路昌衡 謝文瓘 陸蘊 黃寔 姚祐 樓异 沈積中 李伯宗 汪澥 何常 葉祖洽 時彥 霍端友 俞㮚 蔡薿 Volume 354 Biographies 113: Shen Zhu, Lu Changheng, Xie Wenguan, Lu Yun, Huang Shi, Yao You, Lou Yi, Shen Jizhong, Li Bozong, Wang Xie, He Chang, Ye Zuqia, Shi Yan, Huo Duanyou, Yu Li, Cai Ni History of Song 宋史 — count: 16
Collocations
- 请待 (請待) 請待子 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 7
- 待君 (待君) 何以待君 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 5
- 待晋 (待晉) 以待晉師 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 5
- 待邦 (待邦) 以待邦之大用 — Rites of Zhou 周禮, 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister — count: 4
- 待宾客 (待賓客) 以待賓客 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 4
- 待时 (待時) 姑務修德以待時乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 莊公 Lord Zhang — count: 4
- 待事 (待事) 將待事而名之 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 定公 Lord Ding — count: 4
- 人待 (人待) 人待之 — The Book of Rites 禮記, 《內則》 The Pattern of the Family — count: 4
- 少待 (少待) 姑少待我 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 待子 (待子) 請待子 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 3