失 shī
-
shī
verb
to lose
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '失'; Guoyu '失' v 1; Kroll 2015 '失' 1, p. 410; Unihan '失'; XHZD '失' 1, p. 674) -
shī
verb
to violate; to go against the norm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 失 is synonymous with 违背 in this sense (Guoyu '失' v 4; XHZD '失' 5, p. 674) -
shī
verb
to fail; to miss out
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '失' 2, p. 410; XHZD '失' 3, p. 674) -
shī
verb
to be lost
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 失 is synonymous with 迷失 in this sense (Guoyu '失' v 3) -
shī
verb
to make a mistake
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 失 is synonymous with 过错 or 错误 in this sense (Guoyu '失' v 2; Kroll 2015 '失' 2a, p. 410; Unihan '失'; XHZD '失' 4, p. 674) -
shī
verb
to let go of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '失' 2, p. 674)
Contained in
- 利害得失 advantages and disadvantages gained or lost
- 失事 an accident
- 失血性贫血(失血性貧血) blood loss anemia
- 贪小失大(貪小失大) penny wise and pound foolish
- 失口 slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret
- 注意力缺失症 attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
- 惊慌失色(驚慌失色) to go pale in panic
- 一失足成千古恨 a single slip may cause everlasting sorrow
- 失业者(失業者) an unemployed person
- 有失 to fail or lose
- 塞翁失马焉知非福(塞翁失馬焉知非福) the old man lost his mare, but it all turned out for the best; a blessing in disguise
- 天网恢恢,疏而不失(天網恢恢,疏而不失) heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
- 有所得必有所失 there is no gain without a loss; there is no such thing as a free meal
- 失之交臂 to miss narrowly; to let a great opportunity slip
- 失实(失實) to give a false picture of the situation
- 失修 disrepair
- 失魂落魄 dazed; beside oneself
- 失时(失時) to miss an opportunity
- 失当(失當) inappropriate
- 失错(失錯) mistake; slip-up; by accident
- 失措 to be at a loss
- 失之毫厘,谬以千里(失之毫厘,謬以千里) a tiny lapse can lead to a huge mistake; a minor discrepancy leading to enormous losses
- 错失时机(錯失時機) miss an opportunity
- 失和 disharmony; to become estranged
- 认知失调(認知失調) cognitive dissonance
- 惊慌失措(驚慌失措) to lose one's head out of fear
- 失忆症(失憶症) amnesia
- 失眠 to not be able to sleep
- 智者千虑,必有一失(智者千慮,必有一失) a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake; nobody is infallible
- 失枕 a crick in the neck; stiff neck
- 言语失常症(言語失常症) speech defect
- 塞翁失马安知非福(塞翁失馬安知非福) the old man lost his mare, but it all turned out for the best; a blessing in disguise
- 失责(失責) breach of responsibility; failure to carry out one's duty
- 冒冒失失 bold; forthright
- 表达失语症(表達失語症) expressive aphasia
- 失坠(失墜) loss
- 失调(失調) imbalance ; out of tune
- 沈失 to lose; to sink
- 混合失语症(混合失語症) mixed aphasia
- 失饥伤饱(失飢傷飽) to become sick from eating bad food
- 失语症(失語症) aphasia or aphemia (loss of language)
- 哑然失笑(啞然失笑) to laugh involuntarily
- 废失(廢失) to discard; to abandon
- 失欢(失歡) to lose favor; to become estranged
- 重大过失(重大過失) a grave mistake
- 失业率(失業率) unemployment rate
- 失期 late (for an appointed time)
- 失纵(失縱) disappear
- 得道多助,失道寡助 A just cause attracts much support, an unjust one finds little (idiom, from Mencius)
- 丧魂失魄(喪魂失魄) distraught; dazed
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Daode Jing 《道德經》 Daode Jing 道德經 — count: 65
- Full Text Canon of Supreme Mystery 太玄經 — count: 50
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 40
- 卷二十九 本紀第二十九: 泰定帝一 Volume 29 Annals 29: Emperor Taiding 1 History of Yuan 元史 — count: 38
- 卷一百九十四下 列傳第一百四十四下: 突厥下 Volume 194 Biographies 144: Tujie 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 36
- 卷三百二十七 列傳第二百十五 外國八 韃靼 Volume 327 Biographies 215: Foreign States 8 History of Ming 明史 — count: 34
- 卷一百三十九 列傳第八十九: 陸贄 Volume 139 Biographies 89: Lu Zhi Old Book of Tang 舊唐書 — count: 32
- 卷三十二 本紀第三十二: 文宗一 Volume 32 Annals 32: Wenzong 1 History of Yuan 元史 — count: 32
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 31
- 卷二百一十五下 列傳第一百四十下 突厥下 Volume 215b Biographies 140b: Tujie 2 New Book of Tang 新唐書 — count: 30
Collocations
- 失诸侯 (失諸侯) 今失諸侯 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 7
- 失政 (失政) 鄭莊公失政刑矣 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 失位 (失位) 夫人失位而作是詩也 — The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧綠衣 Lessons from the states - Odes of Bei - Lu Yi — count: 6
- 不可失 (不可失) 善不可失 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 敢失 (敢失) 殷王亦罔敢失帝 — Book of Documents 尚書, 周書 多士 Zhou Shu - Numerous Officers — count: 5
- 失官 (失官) 失官 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 5
- 失守 (失守) 失守宗廟 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 5
- 失国 (失國) 終又讓他失國喪威嚴 — The Book of Songs 詩經, 大雅‧文王之什‧大明 Greater odes of the kingdom - Decade Of Wen Wang - Da Ming — count: 4
- 失德 (失德) 民之失德 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧鹿鳴之什‧伐木 Minor odes of the kingdom - Decade Of Lu Ming - Fa Mu — count: 4
- 失亲 (失親) 輕則失親 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4