辞 (辭) cí
-
cí
noun
words; speech; expression; phrase; dialog
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '辭' n 2; Unihan '辭') -
cí
verb
to resign
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '辞' 2, p. 317; XHZD '辞' 2, p. 107) -
cí
verb
to dismiss; to fire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 解雇 (Guoyu '辞' v 5; NCCED '辞' 3, p. 317; XHZD '辞' 3, p. 107) -
cí
noun
rhetoric
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Elegant language used in debate (Guoyu '辞' n 1; XHZD '辞' 4, p. 107) -
cí
verb
to say goodbye; to take leave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: The same as 辞别 or 告别 in this sense; as in 告辞 (Guoyu '辞' v 3; NCCED '辞' 1, p. 317; XHZD '辞' 1, p. 107) -
cí
noun
ci genre poetry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 辞赋 (Guoyu '辭' n 4; XHZD '辞' 5, p. 107) -
cí
verb
to avoid; to decline
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 推辞 (Guoyu '辞' v 1NCCED '辞' 4, p. 317; XHZD '辞' 2, p. 107) -
cí
noun
cause for gossip; reason for condemnation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 话柄 (Guoyu '辞' n 3) -
cí
verb
to tell; to inform
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 告知 (Guoyu '辞' v 1) -
cí
verb
to blame; to criticize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 责备 (Guoyu '辞' v 4)
Contained in
- 卑辞厚礼(卑辭厚禮) humble expression for generous gift
- 辞汇(辭彙) vocabulary
- 彖辞(彖辭) to interpret the divinatory trigrams
- 奉辞(奉辭) denunciation
- 承颜接辞(承顏接辭) to meet for a discussion
- 为辞之术(為辭之術) the way that words are used
- 丽辞(麗辭) beautiful wordage
- 请辞(請辭) to ask somebody to resign from a post
- 恳辞(懇辭) to decline with sincere thanks
- 哀辞(哀辭) a eulogy
- 辞赋(辭賦) ci genre poetry
- 寄辞(寄辭) to send a message
- 类语辞典(類語辭典) thesaurus
- 文辞(文辭) language; words
- 言辞(言辭) what one says; words; a remark; an utterance
- 国语辞典(國語辭典) Mandarin Chinese Dictionary ; Ministry of Education Standard Chinese Dictionary
- 辞掉(辭掉) to quit (one's job); to dismiss (an employee)
- 不辞辛勞(不辭辛勞) to not be afraid of laborious effort
- 辞源(辭源) Ci Yuan
- 教育部国语辞典(教育部國語辭典) Ministry of Education Standard Chinese Dictionary
- 在所不辞(在所不辭) not to refuse to ; not to hesitate to
- 严辞(嚴辭) stern words
- 辞别(辭別) to say goodbye; to take leave
- 危辞耸听(危辭聳聽) to startle with scary tale
- 同义词辞典(同義詞辭典) thesaurus
- 修辞格(修辭格) figure of speech
- 辞去(辭去) to resign; to quit
- 告辞(告辭) to take leave
- 挽辞(挽辭) an elegy; elegiac words
- 辞典(辭典) dictionary
- 义不容辞(義不容辭) do not shirk your duty
- 说辞(說辭) excuse; pretext; entreaties; arguments
- 成辞(成辭) perfect composition
- 异口同辞(異口同辭) different people speaking in unison
- 隐约其辞(隱約其辭) equivocal speech; to use vague or ambiguous language
- 微辞(微辭) subtle words
- 辞谢(辭謝) to decline gratefully
- 含糊其辞(含糊其辭) indistinct speech
- 推辞(推辭) to decline
- 卑辞厚币(卑辭厚幣) humble expression for generous donation
- 不以辞害志(不以辭害志) don't let rhetoric spoil the message; don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
- 辩辞(辯辭) an excuse
- 正式辞职(正式辭職) to official resign
- 辞职(辭職) to resign
- 辞句(辭句) words and explanation
- 敬辞(敬辭) a term of respect; an honorific title
- 辞行(辭行) to say goodbye; leave-taking; farewells
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷十一 志第三 樂 Volume 11 Treatises 3: Music Book of Southern Qi 南齊書 — count: 116
- 卷14 志第9 音樂中 Volume 14 Treatises 9: Music 2 Book of Sui 隋書 — count: 87
- 卷15 志第10 音樂下 Volume 15 Treatises 10: Music 3 Book of Sui 隋書 — count: 71
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 60
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 51
- 卷四百十四 列傳第一百七十三 史弥远 鄭清之 史嵩之 董槐 葉夢鼎 馬廷鸞 Volume 414 Biographies 173: Shi Miyuan, Zheng Qingzhi, Shi Songzhi, Dong Huai, Ye Mengding, Ma Tingluan History of Song 宋史 — count: 36
- 卷十七 Scroll 17 Wenxuan 文選 — count: 34
- 卷四百二十五 列傳第一百八十四 劉應龍 潘牥 洪芹 趙景緯 馮去非 徐霖 徐宗仁 危昭德 陳塏 楊文仲 謝枋得 Volume 425 Biographies 184: Liu Yinglong, Pan 牥, Hong Qin, Zhao Jingwei, Feng Qufei, Xu Lin, Xu Zongren, Wei Zhaode, Chen Kai, Yang Wenzhong, Xie Fangde History of Song 宋史 — count: 31
- 卷九十四 列傳第六十四 隱逸 Volume 94 Biographies 64: Hermits and Recluses Book of Jin 晉書 — count: 28
- 卷一百十九 志第七十二 禮二十二 Volume 119 Treatises 72: Rites 22 History of Song 宋史 — count: 28
Collocations
- 辞曰 (辭曰) 辭曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 莊公 Lord Zhang — count: 29
- 子辞 (子辭) 楚子辭焉 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 7
- 公辞 (公辭) 公辭 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 6
- 敢辞 (敢辭) 陪臣敢辭 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 人辞 (人辭) 邾人辭曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 3
- 固辞 (固辭) 固辭 — Book of Documents 尚書, 虞書 大禹謨 Yu Shu - Counsels of the Great Yu — count: 3
- 辞公 (辭公) 故辭公 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 3
- 辞玉 (辭玉) 襄仲辭玉曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 3
- 侯辞 (侯辭) 齊侯辭焉 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 3
- 疾辞 (疾辭) 子以疾辭 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 2