妇 (婦) fù
-
fù
noun
woman
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '婦'; Guoyu '婦' n 4; Unihan '婦') -
fù
noun
daughter-in-law
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '婦' n 3) -
fù
noun
married woman
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '婦' n 1; Unihan '婦') -
fù
noun
wife
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '婦' n 2; Unihan '婦')
Contained in
- 消除对妇女一切形式歧视公约(消除對婦女一切形式歧視公約) Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women
- 媳妇儿(媳婦兒) wife; young married woman
- 妇寺(婦寺) a female palace attendant ; women and officials
- 贵妇犬(貴婦犬) poodle
- 佣妇(傭婦) maid; female servant; domestic worker; domestic helper; housekeeper
- 机妇(機婦) a female weaver
- 丑媳妇早晚也得见公婆(醜媳婦早晚也得見公婆) the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law
- 姦夫淫妇(姦夫淫婦) adulterous couple
- 媳妇熬成婆(媳婦熬成婆) even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law; the oppressed will become the oppressor
- 妇女(婦女) woman
- 淫妇(淫婦) loose woman; prostitute; Jezebel
- 妇人(婦人) married woman; wife ; madam; wife of a noble
- 姦妇女(姦婦女) rape
- 今为荡子妇(今為蕩子婦) now she is a wandering man's wife
- 姦妇(姦婦) a woman who commits adultery
- 娼妇(娼婦) prostitute
- 恶妇(惡婦) vicious wife
- 妇孺皆知(婦孺皆知) understood by everyone; well known; a household name
- 农妇(農婦) peasant woman (in former times); female farm worker
- 小媳妇(小媳婦) young married woman; mistress; (figuratively) punching bag ; child bride
- 弟妇(弟婦) younger brother's wife; sister-in-law
- 家妇(家婦) wife
- 渔妇(漁婦) fisherwoman
- 长舌妇(長舌婦) female gossip; busybody
- 慰安妇(慰安婦) comfort woman
- 贵妇人(貴婦人) dame
- 主妇(主婦) housewife; woman of senior authority in a household; the lady of the house; hostess
- 产妇(產婦) woman recuperating after childbirth; woman in childbirth
- 泼妇(潑婦) shrew; vixen
- 贵妇(貴婦) upper-class woman; lady
- 情妇(情婦) mistress; paramour (of married man)
- 鼠妇(鼠婦) woodlouse; pill bug
- 节妇(節婦) a chaste woman; a woman who does not remarry after the death of her husband
- 少妇(少婦) young married woman
- 妇女运动(婦女運動) women's movement; feminism
- 夫唱妇随(夫唱婦隨) the man sings and the woman follows; marital harmony
- 双独夫妇(雙獨夫婦) a married couple allowed dispensation to have second child
- 有妇之夫(有婦之夫) married man
- 童养媳妇(童養媳婦) child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law
- 荡妇(蕩婦) slut; floozy; prostitute
- 妖妇(妖婦) witch (especially European)
- 孕妇装(孕婦裝) maternity dress
- 巧妇难为无米之炊(巧婦難為無米之炊) The cleverest housewife cannot cook without rice; You won't get anywhere without equipment.
- 泼妇骂街(潑婦罵街) shouting abuse in the street like a fishwife
- 国际妇女节(國際婦女節) International Women's Day (March 8)
- 天妇罗(天婦羅) tempura; deep-fried cooking
- 妇人之仁(婦人之仁) excessive tendency to clemency; soft-hearted (pejorative)
- 媳妇(媳婦) daughter-in-law ; wife ; young married woman
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百〇二 列傳第一百九十 列女二 Volume 302 Biographies 190: Exemplary Women 2 History of Ming 明史 — count: 93
- 卷三百〇一 列傳第一百八十九 列女一 Volume 301 Biographies 189: Exemplary Women 1 History of Ming 明史 — count: 71
- 士昬禮 第二 2. Nuptial rites for a common officer The Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮 — count: 57
- 卷三百〇三 列傳第一百九十一 列女三 Volume 303 Biographies 191: Exemplary Women 3 History of Ming 明史 — count: 45
- 卷四百六十 列傳第二百十九 列女 朱娥 張氏 彭列女 郝節娥 朱氏 崔氏 趙氏 丁氏 項氏 王氏二婦 徐氏 榮氏 何氏 董氏 譚氏 劉氏 張氏 師氏 陳堂前 節婦廖氏 劉當可母 曾氏婦 王袤妻 涂端友妻 詹氏女 劉生妻 謝泌妻 謝枋得妻 王貞婦 趙淮妾 譚氏婦 吳中孚妻 呂仲洙女 林老女 童氏女 韓氏女 王氏婦 劉仝子妻毛惜惜 Volume 460 Biographies 219: Exemplary Women - Zhu E, Zhang Shi, Peng Lienu, Hao Jiee, Zhu Shi, Cui Shi, Zhao Shi, Ding Shi, Xiang Shi, Wang Shierfu, Xu Shi, Rong Shi, He Shi, Dong Shi, Tan Shi, Liu Shi, Zhang Shi, Shi Shi, Chen Tangqian, Jie Fuliaoshi, Liu Dangkemu, Ceng Shifu, Wang Maoqi, Tu Duanyouqi, Zhan Shinu, Liu Shengqi, Xie Biqi, Xie Fangdeqi, Wang Zhenfu, Zhao Huaiqie, Tan Shifu, Wu Zhongfuqi, Lu ZhongZhunu, Lin Laonu, Tong Shinu, Han Shinu, Wang Shifu, Liutong Ziqi Mao Xixi History of Song 宋史 — count: 34
- 卷八十四 列女傳 Volume 84: Biographies of Exemplary Women Book of Later Han 後漢書 — count: 30
- 卷一百〇四 志第五十二: 刑法三 Volume 104 Treatises 57: Punishment and Law 3 History of Yuan 元史 — count: 29
- 卷十八 志第八 禮樂八 Volume 18 Treatises 8: Rites and Music 8 New Book of Tang 新唐書 — count: 29
- 卷五十五 志第三十一 禮九 Volume 55 Treatises 31: Rites 9 History of Ming 明史 — count: 28
- 《昏義》 The Meaning of the Marriage Ceremony The Book of Rites 禮記 — count: 25
Collocations
- 世妇 (世婦) 國君不名卿老世婦 — The Book of Rites 禮記, 《曲禮下》 Summary of the Rules of Propriety Part 2 — count: 19
- 妇姜 (婦姜) 逆婦姜于齊 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 14
- 逆妇 (逆婦) 鄭公子忽如陳逆婦媯 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 11
- 宗妇 (宗婦) 公與文姜宗婦命之 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 9
- 妇顺 (婦順) 明婦順也 — The Book of Rites 禮記, 《昏義》 The Meaning of the Marriage Ceremony — count: 8
- 夫人妇 (夫人婦) 遂以夫人婦姜至自齊 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 8
- 求妇 (求婦) 杞伯姬來求婦 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 6
- 妇道 (婦道) 化天下以婦道也 — The Book of Songs 詩經, 國風‧周南‧葛覃 Lessons from the states - Odes Of Zhou And The South - Ge Tan — count: 6
- 子妇 (子婦) 子婦佐餕 — The Book of Rites 禮記, 《內則》 The Pattern of the Family — count: 6
- 妇子 (婦子) 同我婦子 — The Book of Songs 詩經, 國風‧豳‧七月 Lessons from the states - Odes of Cao - Qi Yue — count: 6