养 (養) yǎng
-
yǎng
verb
to raise; to bring up (children, animals); to give birth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (Unihan '養') -
yǎng
verb
to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (Unihan '養')
Contained in
- 饲养场(飼養場) farm; feed lot; dry lot
- 滋养(滋養) to nourish
- 驯养繁殖场(馴養繁殖場) captive breeding facility; breeding farm
- 饮食疗养(飲食療養) diet
- 以药养医(以藥養醫) drugs serving to nourish doctors, perceived problem in PRC medical practice
- 养生之道(養生之道) the way of maintaining good health
- 养老送终(養老送終) to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die
- 弃养(棄養) the passing of parents
- 营养家(營養家) nutritionist
- 孝养(孝養) filial obedience
- 养老保险(養老保險) old-age insurance
- 资养(資養) to make offerings
- 遵时养晦(遵時養晦) to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life
- 家养(家養) domestic (animals); home reared
- 放养(放養) to breed (livestock, fish, crops etc); to grow; to raise
- 姑息养奸(姑息養奸) to tolerate is to nurture an evildoer; spare the rod and spoil the child
- 厚养薄葬(厚養薄葬) generous care but a thrifty funeral
- 培养基(培養基) culture medium
- 颐养天年(頤養天年) lit. to nurture one's years; to enjoy one's later years
- 营养品(營養品) nourishment; nutrient
- 禄养(祿養) to support somebody with official pay
- 身之养重于义(身之養重於義) the importance righteousness in proper nourishing the self
- 赡养费(贍養費) alimony; child support; maintenance allowance
- 调养(調養) to take care of (somebody's health); to nurse
- 养廉(養廉) to encourage honesty; to discourage corruption
- 养蜂人(養蜂人) beekeeper; apiculturist
- 疗养所(療養所) sanitorium; convalescent hospital
- 保养(保養) to take good care of one's health ; to maintain
- 疗养院(療養院) sanatorium
- 养虎伤身(養虎傷身) Rear a tiger and court disaster.; if you're too lenient with sb, he will damage you later
- 颐性养寿(頤性養壽) to take care of one's spirit and keep fit
- 抚养权(撫養權) custody (of a child etc)
- 扶养(扶養) to foster; to bring up; to raise
- 亲子教养(親子教養) parental education
- 饲养业(飼養業) stock farming; animal husbandry
- 颐养(頤養) to nourish; to keep fit
- 自养(自養) self-sustaining; economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
- 牧养(牧養) to raise (animals)
- 赡养(贍養) to support; to provide support for; to maintain
- 养精蓄锐(養精蓄銳) to preserve and nurture one's spirit; honing one's strength for the big push
- 养老(養老) to provide for the elderly ; to enjoy a life in retirement
- 休养(休養) to recuperate
- 劳动教养(勞動教養) reeducation through labor
- 养老院(養老院) nursing home
- 养鱼池(養魚池) fishpond
- 收养(收養) to adopt ; adoption
- 养家(養家) to support a family; to raise a family
- 修心养性(修心養性) to cultivate the heart and nurture the character; to improve oneself by meditation
- 细胞培养器(細胞培養器) cell cultivator
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百十五 列傳第二百〇三 雲南土司三 Volume 315 Biographies 203: Yunnan Tribal Headmen 3 History of Ming 明史 — count: 61
- 卷一百九十八 志第一百五十一 兵十二 Volume 198 Treatises 151: Military 12 History of Song 宋史 — count: 36
- 卷五 Scroll 5 Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論 — count: 24
- 卷三十九 劉趙淳于江劉周趙列傳 Volume 39: Biographies of Liu, Zhao, Chunyu, Jiang, Liu, Zhou, Zhao Book of Later Han 後漢書 — count: 23
- 《告子章句上》 Commentary on Gaozi I Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注 — count: 23
- 卷三百十四 列傳第二百〇二 雲南土司二 Volume 314 Biographies 202: Yunnan Tribal Headmen 2 History of Ming 明史 — count: 21
- 禮論篇第十九 Chapter 19: Discussion on Ceremony Xunzi 荀子 — count: 20
- 《書‧禮書》 Treatises - Rites Records of the Grand Historian 史記 — count: 20
- 卷二百八十二 列傳第一百七十 儒林一 Volume 282 Biographies 170: Confucian Scholars 1 History of Ming 明史 — count: 18
- 卷十六 執贄第七十二 山川頌第七十三 求雨第七十四 止雨第七十五 祭義第七十六 循天之道第七十七 Scroll 16 Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露 — count: 18
Collocations
- 养国 (養國) 有虞氏養國老於上庠 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 10
- 养庶 (養庶) 養庶老於下庠 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 8
- 养民 (養民) 政在養民 — Book of Documents 尚書, 虞書 大禹謨 Yu Shu - Counsels of the Great Yu — count: 5
- 氏养 (氏養) 有虞氏養國老於上庠 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 4
- 人养 (人養) 殷人養國老於右學 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 4
- 能养 (能養) 必能養民 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 4
- 养万民 (養萬民) 以養萬民 — Rites of Zhou 周禮, 天官冢宰 第一 1. Office of the Heaven and Prime Minister — count: 3
- 在养 (在養) 政在養民 — Book of Documents 尚書, 虞書 大禹謨 Yu Shu - Counsels of the Great Yu — count: 2
- 养人 (養人) 非養人者也 — The Book of Rites 禮記, 《禮運》 Ceremonial Usages; their Origins, Development, and Intention — count: 2
- 敬养 (敬養) 君子生則敬養 — The Book of Rites 禮記, 《祭義》 The Meaning of Sacrifices — count: 2