Glossary and Vocabulary for Selections of Tang Poetry, Lines

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3 hán cold; wintry; chilly 寒梅著花未
2 3 hán poor 寒梅著花未
3 3 hán lowly 寒梅著花未
4 3 hán coldest part of the year 寒梅著花未
5 3 hán Han Zhuo 寒梅著花未
6 3 hán Han 寒梅著花未
7 3 hán to chill 寒梅著花未
8 3 hán to be afraid; to be scared 寒梅著花未
9 3 hán to stop; to cease 寒梅著花未
10 3 shì matter; thing; item 應知故鄉事
11 3 shì to serve 應知故鄉事
12 3 shì a government post 應知故鄉事
13 3 shì duty; post; work 應知故鄉事
14 3 shì occupation 應知故鄉事
15 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 應知故鄉事
16 3 shì an accident 應知故鄉事
17 3 shì to attend 應知故鄉事
18 3 shì an allusion 應知故鄉事
19 3 shì a condition; a state; a situation 應知故鄉事
20 3 shì to engage in 應知故鄉事
21 3 shì to enslave 應知故鄉事
22 3 shì to pursue 應知故鄉事
23 3 shì to administer 應知故鄉事
24 3 shì to appoint 應知故鄉事
25 3 qián front 來日綺窗前
26 3 qián former; the past 來日綺窗前
27 3 qián to go forward 來日綺窗前
28 3 qián preceding 來日綺窗前
29 3 qián before; earlier; prior 來日綺窗前
30 3 qián to appear before 來日綺窗前
31 3 qián future 來日綺窗前
32 3 qián top; first 來日綺窗前
33 3 qián battlefront 來日綺窗前
34 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君自故鄉來
35 3 jūn a mistress 君自故鄉來
36 3 jūn date-plum 君自故鄉來
37 3 jūn the son of heaven 君自故鄉來
38 3 jūn to rule 君自故鄉來
39 3 zhī to know 應知故鄉事
40 3 zhī to comprehend 應知故鄉事
41 3 zhī to inform; to tell 應知故鄉事
42 3 zhī to administer 應知故鄉事
43 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 應知故鄉事
44 3 zhī to be close friends 應知故鄉事
45 3 zhī to feel; to sense; to perceive 應知故鄉事
46 3 zhī to receive; to entertain 應知故鄉事
47 3 zhī knowledge 應知故鄉事
48 3 zhī consciousness; perception 應知故鄉事
49 3 zhī a close friend 應知故鄉事
50 3 zhì wisdom 應知故鄉事
51 3 zhì Zhi 應知故鄉事
52 3 zhī to appreciate 應知故鄉事
53 3 zhī to make known 應知故鄉事
54 3 zhī to have control over 應知故鄉事
55 3 zhī to expect; to foresee 應知故鄉事
56 3 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 君自故鄉來
57 3 méi plum blossom; plum 寒梅著花未
58 3 méi Mei 寒梅著花未
59 2 故乡 gùxiāng home; homeland; native place 君自故乡来
60 2 lái to come 君自故乡来
61 2 lái please 君自故乡来
62 2 lái used to substitute for another verb 君自故乡来
63 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故乡来
64 2 lái wheat 君自故乡来
65 2 lái next; future 君自故乡来
66 2 lái a simple complement of direction 君自故乡来
67 2 lái to occur; to arise 君自故乡来
68 2 lái to earn 君自故乡来
69 2 yìng to answer; to respond 應知故鄉事
70 2 yìng to confirm; to verify 應知故鄉事
71 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知故鄉事
72 2 yìng to accept 應知故鄉事
73 2 yìng to permit; to allow 應知故鄉事
74 2 yìng to echo 應知故鄉事
75 2 yìng to handle; to deal with 應知故鄉事
76 2 yìng Ying 應知故鄉事
77 2 Kangxi radical 132 君自故鄉來
78 2 Zi 君自故鄉來
79 2 a nose 君自故鄉來
80 2 the beginning; the start 君自故鄉來
81 2 origin 君自故鄉來
82 2 to employ; to use 君自故鄉來
83 2 to be 君自故鄉來
84 2 綺窗 qǐchuāng beautifully decorated window 來日綺窗前
85 1 day of the month; a certain day
86 1 Kangxi radical 72
87 1 a day
88 1 Japan
89 1 sun
90 1 daytime
91 1 sunlight
92 1 everyday
93 1 season
94 1 available time
95 1 in the past
96 1 mi
97 1 shī poem; verse 杂诗
98 1 shī shi; lyric poetry 杂诗
99 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 杂诗
100 1 shī poetry 杂诗
101 1 wèi Eighth earthly branch 寒梅著花未
102 1 wèi 1-3 p.m. 寒梅著花未
103 1 wèi to taste 寒梅著花未
104 1 来日 láirì future days 来日绮窗前
105 1 来日 láirì the next day 来日绮窗前
106 1 来日 láirì past days 来日绮窗前
107 1 shī poem; verse 雜詩
108 1 shī shi; lyric poetry 雜詩
109 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 雜詩
110 1 shī poetry 雜詩
111 1 huā Hua
112 1 huā flower
113 1 huā to spend (money, time)
114 1 huā a flower shaped object
115 1 huā a beautiful female
116 1 huā having flowers
117 1 huā having a decorative pattern
118 1 huā having a a variety
119 1 huā false; empty
120 1 huā indistinct; fuzzy
121 1 huā excited
122 1 huā to flower
123 1 着花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅着花来
124 1 全唐詩 quán táng shī Quan Tangshi; Complete Tang Poems 全唐詩
125 1 lái to come 君自故鄉來
126 1 lái please 君自故鄉來
127 1 lái used to substitute for another verb 君自故鄉來
128 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故鄉來
129 1 lái wheat 君自故鄉來
130 1 lái next; future 君自故鄉來
131 1 lái a simple complement of direction 君自故鄉來
132 1 lái to occur; to arise 君自故鄉來
133 1 lái to earn 君自故鄉來
134 1 著花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅著花未
135 1 juǎn to coil; to roll 卷一百二十八
136 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一百二十八
137 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一百二十八
138 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷一百二十八
139 1 juǎn to involve; to embroil 卷一百二十八
140 1 juǎn a break roll 卷一百二十八
141 1 juàn an examination paper 卷一百二十八
142 1 juàn a file 卷一百二十八
143 1 quán crinkled; curled 卷一百二十八
144 1 juǎn to include 卷一百二十八
145 1 juǎn to store away 卷一百二十八
146 1 juǎn to sever; to break off 卷一百二十八
147 1 juǎn Juan 卷一百二十八
148 1 juàn tired 卷一百二十八
149 1 quán beautiful 卷一百二十八
150 1 王維 wáng wéi Wang Wei 王維
151 1 來日 láirì future days 來日綺窗前
152 1 來日 láirì the next day 來日綺窗前
153 1 來日 láirì past days 來日綺窗前
154 1 varied; complex; not simple 杂诗
155 1 to mix 杂诗
156 1 multicoloured 杂诗
157 1 trifling; trivial 杂诗
158 1 miscellaneous [tax] 杂诗
159 1 varied 杂诗
160 1 绮窗 qǐchuāng beautifully decorated window 来日绮窗前
161 1 一百 yībǎi one hundred 卷一百二十八
162 1 varied; complex; not simple 雜詩
163 1 to mix 雜詩
164 1 multicoloured 雜詩
165 1 trifling; trivial 雜詩
166 1 miscellaneous [tax] 雜詩
167 1 varied 雜詩
168 1 yìng to answer; to respond 应知故乡事
169 1 yìng to confirm; to verify 应知故乡事
170 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 应知故乡事
171 1 yìng to accept 应知故乡事
172 1 yìng to permit; to allow 应知故乡事
173 1 yìng to echo 应知故乡事
174 1 yìng to handle; to deal with 应知故乡事
175 1 yìng Ying 应知故乡事
176 1 王维 wáng wéi Wang Wei 王维
177 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 卷一百二十八

Frequencies of all Words

Top 206

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3 hán cold; wintry; chilly 寒梅著花未
2 3 hán poor 寒梅著花未
3 3 hán lowly 寒梅著花未
4 3 hán coldest part of the year 寒梅著花未
5 3 hán Han Zhuo 寒梅著花未
6 3 hán Han 寒梅著花未
7 3 hán to chill 寒梅著花未
8 3 hán to be afraid; to be scared 寒梅著花未
9 3 hán to stop; to cease 寒梅著花未
10 3 shì matter; thing; item 應知故鄉事
11 3 shì to serve 應知故鄉事
12 3 shì a government post 應知故鄉事
13 3 shì duty; post; work 應知故鄉事
14 3 shì occupation 應知故鄉事
15 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 應知故鄉事
16 3 shì an accident 應知故鄉事
17 3 shì to attend 應知故鄉事
18 3 shì an allusion 應知故鄉事
19 3 shì a condition; a state; a situation 應知故鄉事
20 3 shì to engage in 應知故鄉事
21 3 shì to enslave 應知故鄉事
22 3 shì to pursue 應知故鄉事
23 3 shì to administer 應知故鄉事
24 3 shì to appoint 應知故鄉事
25 3 shì a piece 應知故鄉事
26 3 qián front 來日綺窗前
27 3 qián former; the past 來日綺窗前
28 3 qián to go forward 來日綺窗前
29 3 qián preceding 來日綺窗前
30 3 qián before; earlier; prior 來日綺窗前
31 3 qián to appear before 來日綺窗前
32 3 qián future 來日綺窗前
33 3 qián top; first 來日綺窗前
34 3 qián battlefront 來日綺窗前
35 3 qián pre- 來日綺窗前
36 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君自故鄉來
37 3 jūn you 君自故鄉來
38 3 jūn a mistress 君自故鄉來
39 3 jūn date-plum 君自故鄉來
40 3 jūn the son of heaven 君自故鄉來
41 3 jūn to rule 君自故鄉來
42 3 zhī to know 應知故鄉事
43 3 zhī to comprehend 應知故鄉事
44 3 zhī to inform; to tell 應知故鄉事
45 3 zhī to administer 應知故鄉事
46 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 應知故鄉事
47 3 zhī to be close friends 應知故鄉事
48 3 zhī to feel; to sense; to perceive 應知故鄉事
49 3 zhī to receive; to entertain 應知故鄉事
50 3 zhī knowledge 應知故鄉事
51 3 zhī consciousness; perception 應知故鄉事
52 3 zhī a close friend 應知故鄉事
53 3 zhì wisdom 應知故鄉事
54 3 zhì Zhi 應知故鄉事
55 3 zhī to appreciate 應知故鄉事
56 3 zhī to make known 應知故鄉事
57 3 zhī to have control over 應知故鄉事
58 3 zhī to expect; to foresee 應知故鄉事
59 3 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 君自故鄉來
60 3 méi plum blossom; plum 寒梅著花未
61 3 méi Mei 寒梅著花未
62 2 故乡 gùxiāng home; homeland; native place 君自故乡来
63 2 lái to come 君自故乡来
64 2 lái indicates an approximate quantity 君自故乡来
65 2 lái please 君自故乡来
66 2 lái used to substitute for another verb 君自故乡来
67 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故乡来
68 2 lái ever since 君自故乡来
69 2 lái wheat 君自故乡来
70 2 lái next; future 君自故乡来
71 2 lái a simple complement of direction 君自故乡来
72 2 lái to occur; to arise 君自故乡来
73 2 lái to earn 君自故乡来
74 2 yīng should; ought 應知故鄉事
75 2 yìng to answer; to respond 應知故鄉事
76 2 yìng to confirm; to verify 應知故鄉事
77 2 yīng soon; immediately 應知故鄉事
78 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知故鄉事
79 2 yìng to accept 應知故鄉事
80 2 yīng or; either 應知故鄉事
81 2 yìng to permit; to allow 應知故鄉事
82 2 yìng to echo 應知故鄉事
83 2 yìng to handle; to deal with 應知故鄉事
84 2 yìng Ying 應知故鄉事
85 2 naturally; of course; certainly 君自故鄉來
86 2 from; since 君自故鄉來
87 2 self; oneself; itself 君自故鄉來
88 2 Kangxi radical 132 君自故鄉來
89 2 Zi 君自故鄉來
90 2 a nose 君自故鄉來
91 2 the beginning; the start 君自故鄉來
92 2 origin 君自故鄉來
93 2 originally 君自故鄉來
94 2 still; to remain 君自故鄉來
95 2 in person; personally 君自故鄉來
96 2 in addition; besides 君自故鄉來
97 2 if; even if 君自故鄉來
98 2 but 君自故鄉來
99 2 because 君自故鄉來
100 2 to employ; to use 君自故鄉來
101 2 to be 君自故鄉來
102 2 綺窗 qǐchuāng beautifully decorated window 來日綺窗前
103 1 day of the month; a certain day
104 1 Kangxi radical 72
105 1 a day
106 1 Japan
107 1 sun
108 1 daytime
109 1 sunlight
110 1 everyday
111 1 season
112 1 available time
113 1 a day
114 1 in the past
115 1 mi
116 1 shī poem; verse 杂诗
117 1 shī shi; lyric poetry 杂诗
118 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 杂诗
119 1 shī poetry 杂诗
120 1 wèi Eighth earthly branch 寒梅著花未
121 1 wèi not yet; still not 寒梅著花未
122 1 wèi not; did not; have not 寒梅著花未
123 1 wèi or not? 寒梅著花未
124 1 wèi 1-3 p.m. 寒梅著花未
125 1 wèi to taste 寒梅著花未
126 1 来日 láirì future days 来日绮窗前
127 1 来日 láirì the next day 来日绮窗前
128 1 来日 láirì past days 来日绮窗前
129 1 shī poem; verse 雜詩
130 1 shī shi; lyric poetry 雜詩
131 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 雜詩
132 1 shī poetry 雜詩
133 1 huā Hua
134 1 huā flower
135 1 huā to spend (money, time)
136 1 huā a flower shaped object
137 1 huā a beautiful female
138 1 huā having flowers
139 1 huā having a decorative pattern
140 1 huā having a a variety
141 1 huā false; empty
142 1 huā indistinct; fuzzy
143 1 huā excited
144 1 huā to flower
145 1 着花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅着花来
146 1 全唐詩 quán táng shī Quan Tangshi; Complete Tang Poems 全唐詩
147 1 lái to come 君自故鄉來
148 1 lái indicates an approximate quantity 君自故鄉來
149 1 lái please 君自故鄉來
150 1 lái used to substitute for another verb 君自故鄉來
151 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故鄉來
152 1 lái ever since 君自故鄉來
153 1 lái wheat 君自故鄉來
154 1 lái next; future 君自故鄉來
155 1 lái a simple complement of direction 君自故鄉來
156 1 lái to occur; to arise 君自故鄉來
157 1 lái to earn 君自故鄉來
158 1 著花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅著花未
159 1 juǎn to coil; to roll 卷一百二十八
160 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一百二十八
161 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一百二十八
162 1 juǎn roll 卷一百二十八
163 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷一百二十八
164 1 juǎn to involve; to embroil 卷一百二十八
165 1 juǎn a break roll 卷一百二十八
166 1 juàn an examination paper 卷一百二十八
167 1 juàn a file 卷一百二十八
168 1 quán crinkled; curled 卷一百二十八
169 1 juǎn to include 卷一百二十八
170 1 juǎn to store away 卷一百二十八
171 1 juǎn to sever; to break off 卷一百二十八
172 1 juǎn Juan 卷一百二十八
173 1 juàn a scroll 卷一百二十八
174 1 juàn tired 卷一百二十八
175 1 quán beautiful 卷一百二十八
176 1 王維 wáng wéi Wang Wei 王維
177 1 來日 láirì future days 來日綺窗前
178 1 來日 láirì the next day 來日綺窗前
179 1 來日 láirì past days 來日綺窗前
180 1 varied; complex; not simple 杂诗
181 1 to mix 杂诗
182 1 multicoloured 杂诗
183 1 trifling; trivial 杂诗
184 1 miscellaneous [tax] 杂诗
185 1 varied 杂诗
186 1 绮窗 qǐchuāng beautifully decorated window 来日绮窗前
187 1 一百 yībǎi one hundred 卷一百二十八
188 1 varied; complex; not simple 雜詩
189 1 to mix 雜詩
190 1 multicoloured 雜詩
191 1 trifling; trivial 雜詩
192 1 miscellaneous [tax] 雜詩
193 1 varied 雜詩
194 1 yīng should; ought 应知故乡事
195 1 yìng to answer; to respond 应知故乡事
196 1 yìng to confirm; to verify 应知故乡事
197 1 yīng soon; immediately 应知故乡事
198 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 应知故乡事
199 1 yìng to accept 应知故乡事
200 1 yīng or; either 应知故乡事
201 1 yìng to permit; to allow 应知故乡事
202 1 yìng to echo 应知故乡事
203 1 yìng to handle; to deal with 应知故乡事
204 1 yìng Ying 应知故乡事
205 1 王维 wáng wéi Wang Wei 王维
206 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 卷一百二十八

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
全唐诗 全唐詩 113 Quan Tangshi; Complete Tang Poems
王维 王維 119 Wang Wei
王维 王維 119 Wang Wei

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English