君 jūn
-
jūn
noun
sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 国君 (GHC '君' 2; Kroll 2015 '君' 1; Unihan '君') -
jūn
pronoun
you
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Respectful form, similar to 您 in modern Chinese (Kroll 2015 '君' 2) -
jūn
noun
a mistress
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: When used in relation to a female deity (Kroll 2015 '君' 3) -
jūn
noun
date-plum
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Bound form as a variant of 桾, as in 桾櫏 (Kroll 2015 '君' 4) -
jūn
noun
the son of heaven
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 天子 (GHC '君' 1) -
jūn
verb
to rule
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 治理 (GHC '君' 5)
Contained in
- 灶君 Zaoshen; God of the Kitchen
- 火德星君 spirit of the planet Mars
- 郎君 my husband and master ; patron of brothels
- 先君 my late father; my ancestors; the late emperor
- 姦臣危其君 treacherous officials endanger their ruler
- 诸君(諸君) Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen!
- 将受命于君(將受命於君) a general receives his commands from the ruler
- 贤君(賢君) a worthy sovereign
- 君主国(君主國) monarchy; sovereign state
- 阎君(閻君) king of hell; Yama
- 真君 a ruler ; zhenjun ; Zhenjun reign
- 仁人君子 people of good will; charitable person
- 君王 a sovereign king
- 淑人君子 a virtuous gentleman
- 隐君子(隱君子) recluse; hermit
- 君臣 a ruler and his ministers
- 岂弟君子(豈弟君子) an amiable ruler
- 君子兰(君子蘭) scarlet kafir lily; Clivia miniata
- 家君 my father
- 梁上君子 lit. the gentleman on the roof beam; a thief
- 君主 a monarch; a sovereign
- 匡君救主 correcting a lord and saving a sovereign; correcting a ruler from making a grave error
- 如意郎君 ideal husband; Mr. Right
- 君子一言,驷马难追(君子一言,駟馬難追) a nobleman's word is his bond
- 君贪(君貪) greedy ruler
- 征君(徵君) a scholar summoned to court
- 君主政体(君主政體) monarchy; autocracy
- 太山府君 Lord of Mount Tai
- 帝君 lord
- 弑君(弒君) to kill a ruler; to commit regicide
- 君位 a royal title ; a throne
- 灭国弑君(滅國弒君) destroy the state and kill the ruler
- 听君一席话,胜读十年书(聽君一席話,勝讀十年書) listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books
- 君子动口不动手(君子動口不動手) a gentleman uses his mouth and not his fist
- 尊君 (honorific) your father
- 长君(長君) respectful form of address to an older brother ; an elder lord
- 篆愁君 snail
Also contained in
纪君祥 、 卓文君 、 文君 、 延君寿 、 平原君 、 太平真君 、 鲁君 、 李香君 、 君悦 、 君山区 、 君山 、 五位君臣 、 宜君县 、 王昭君
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 360
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 272
- 僖公 Lord Xi The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 163
- 哀公 Lord Ai The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 157
- 成公 Lord Cheng The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 144
- 卷十七 楚四 Chapter 17: Chu IV Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 140
- 卷二十一 趙四 Chapter 21: Zhao IV Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 123
- 卷十八 趙一 Chapter 18: Zhao I Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 107
- 《晉世家》 House of Jin Records of the Grand Historian 史記 — count: 100
- 晉語三 Discourses of Jin III Guoyu 國語 — count: 93
Collocations
- 邦君 (邦君) 邦君諸侯 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧雨無正 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - Yu Wu Zheng — count: 10
- 冢君 (冢君) 嗟我友邦冢君 — Book of Documents 尚書, 周書 泰誓上 Zhou Shu - Great Declaration I — count: 5
- 君命 (君命) 君命寡人同恤社稷之難 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 5
- 寡君 (寡君) 實弒寡君 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 君氏 (君氏) 君氏卒 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 以为君 (以為君) 我以為君 — The Book of Songs 詩經, 國風‧鄘‧鶉之奔奔 Lessons from the states - Odes of Yong - Chun Zhi Ben Ben — count: 2
- 君释 (君釋) 請君釋憾於宋 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 2
- 滕君 (滕君) 君與滕君辱在寡人 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 2
- 微君 (微君) 微君之故 — The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧式微 Lessons from the states - Odes of Bei - Shi Wei — count: 2
- 君人 (君人) 君人者將禍是務去 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 2