| 1 |
6 |
丘 |
qiū |
Confucius |
丘中有麻 |
| 2 |
6 |
丘 |
qiū |
Qiu |
丘中有麻 |
| 3 |
6 |
丘 |
qiū |
a hill |
丘中有麻 |
| 4 |
6 |
丘 |
qiū |
an elder |
丘中有麻 |
| 5 |
6 |
留 |
liú |
to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve |
彼留子嗟 |
| 6 |
6 |
留 |
liú |
to stop; to halt |
彼留子嗟 |
| 7 |
6 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
丘中有麻 |
| 8 |
6 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
丘中有麻 |
| 9 |
6 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
丘中有麻 |
| 10 |
6 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
丘中有麻 |
| 11 |
6 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
丘中有麻 |
| 12 |
6 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
丘中有麻 |
| 13 |
6 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
丘中有麻 |
| 14 |
6 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
丘中有麻 |
| 15 |
6 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
丘中有麻 |
| 16 |
6 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
丘中有麻 |
| 17 |
6 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
丘中有麻 |
| 18 |
6 |
有 |
yǒu |
abundant |
丘中有麻 |
| 19 |
6 |
有 |
yǒu |
purposeful |
丘中有麻 |
| 20 |
6 |
有 |
yǒu |
You |
丘中有麻 |
| 21 |
6 |
中 |
zhōng |
middle |
丘中有麻 |
| 22 |
6 |
中 |
zhōng |
medium; medium sized |
丘中有麻 |
| 23 |
6 |
中 |
zhōng |
China |
丘中有麻 |
| 24 |
6 |
中 |
zhòng |
to hit the mark |
丘中有麻 |
| 25 |
6 |
中 |
zhōng |
in; amongst |
丘中有麻 |
| 26 |
6 |
中 |
zhōng |
midday |
丘中有麻 |
| 27 |
6 |
中 |
zhōng |
inside |
丘中有麻 |
| 28 |
6 |
中 |
zhōng |
during |
丘中有麻 |
| 29 |
6 |
中 |
zhōng |
Zhong |
丘中有麻 |
| 30 |
6 |
中 |
zhōng |
intermediary |
丘中有麻 |
| 31 |
6 |
中 |
zhōng |
half |
丘中有麻 |
| 32 |
6 |
中 |
zhōng |
just right; suitably |
丘中有麻 |
| 33 |
6 |
中 |
zhōng |
while |
丘中有麻 |
| 34 |
6 |
中 |
zhòng |
to reach; to attain |
丘中有麻 |
| 35 |
6 |
中 |
zhòng |
to suffer; to infect |
丘中有麻 |
| 36 |
6 |
中 |
zhòng |
to obtain |
丘中有麻 |
| 37 |
6 |
中 |
zhòng |
to pass an exam |
丘中有麻 |
| 38 |
6 |
彼 |
bǐ |
that; those |
彼留子嗟 |
| 39 |
6 |
彼 |
bǐ |
another; the other |
彼留子嗟 |
| 40 |
4 |
麻 |
má |
hemp; flax |
丘中有麻 |
| 41 |
4 |
麻 |
má |
sesame |
丘中有麻 |
| 42 |
4 |
麻 |
má |
Ma |
丘中有麻 |
| 43 |
4 |
麻 |
má |
funeral clothes |
丘中有麻 |
| 44 |
4 |
麻 |
ma |
Kangxi radical 200 |
丘中有麻 |
| 45 |
4 |
麻 |
má |
to be emotionally numb |
丘中有麻 |
| 46 |
4 |
麻 |
má |
emotionally distressed |
丘中有麻 |
| 47 |
4 |
麻 |
má |
scarred |
丘中有麻 |
| 48 |
4 |
麻 |
má |
made from hemp |
丘中有麻 |
| 49 |
4 |
子 |
zǐ |
child; son |
彼留子嗟 |
| 50 |
4 |
子 |
zǐ |
egg; newborn |
彼留子嗟 |
| 51 |
4 |
子 |
zǐ |
first earthly branch |
彼留子嗟 |
| 52 |
4 |
子 |
zǐ |
11 p.m.-1 a.m. |
彼留子嗟 |
| 53 |
4 |
子 |
zǐ |
Kangxi radical 39 |
彼留子嗟 |
| 54 |
4 |
子 |
zi |
indicates that the the word is used as a noun |
彼留子嗟 |
| 55 |
4 |
子 |
zǐ |
pellet; something small and hard |
彼留子嗟 |
| 56 |
4 |
子 |
zǐ |
master |
彼留子嗟 |
| 57 |
4 |
子 |
zǐ |
viscount |
彼留子嗟 |
| 58 |
4 |
子 |
zi |
you; your honor |
彼留子嗟 |
| 59 |
4 |
子 |
zǐ |
masters |
彼留子嗟 |
| 60 |
4 |
子 |
zǐ |
person |
彼留子嗟 |
| 61 |
4 |
子 |
zǐ |
young |
彼留子嗟 |
| 62 |
4 |
子 |
zǐ |
seed |
彼留子嗟 |
| 63 |
4 |
子 |
zǐ |
subordinate; subsidiary |
彼留子嗟 |
| 64 |
4 |
子 |
zǐ |
a copper coin |
彼留子嗟 |
| 65 |
4 |
子 |
zǐ |
bundle |
彼留子嗟 |
| 66 |
4 |
子 |
zǐ |
female dragonfly |
彼留子嗟 |
| 67 |
4 |
子 |
zǐ |
constituent |
彼留子嗟 |
| 68 |
4 |
子 |
zǐ |
offspring; descendants |
彼留子嗟 |
| 69 |
4 |
子 |
zǐ |
dear |
彼留子嗟 |
| 70 |
4 |
子 |
zǐ |
little one |
彼留子嗟 |
| 71 |
2 |
年 |
nián |
year |
年 |
| 72 |
2 |
年 |
nián |
New Year festival |
年 |
| 73 |
2 |
年 |
nián |
age |
年 |
| 74 |
2 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年 |
| 75 |
2 |
年 |
nián |
an era; a period |
年 |
| 76 |
2 |
年 |
nián |
a date |
年 |
| 77 |
2 |
年 |
nián |
time; years |
年 |
| 78 |
2 |
年 |
nián |
harvest |
年 |
| 79 |
2 |
年 |
nián |
annual; every year |
年 |
| 80 |
2 |
思 |
sī |
to think; consider; to ponder |
思賢也 |
| 81 |
2 |
思 |
sī |
particle |
思賢也 |
| 82 |
2 |
思 |
sī |
thinking; consideration |
思賢也 |
| 83 |
2 |
思 |
sī |
to miss; to long for |
思賢也 |
| 84 |
2 |
思 |
sī |
emotions |
思賢也 |
| 85 |
2 |
思 |
sī |
to mourn; to grieve |
思賢也 |
| 86 |
2 |
思 |
sī |
Si |
思賢也 |
| 87 |
2 |
思 |
sāi |
hairy [beard] |
思賢也 |
| 88 |
2 |
也 |
yě |
also; too |
思賢也 |
| 89 |
2 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
思賢也 |
| 90 |
2 |
也 |
yě |
either |
思賢也 |
| 91 |
2 |
也 |
yě |
even |
思賢也 |
| 92 |
2 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
思賢也 |
| 93 |
2 |
也 |
yě |
used for emphasis |
思賢也 |
| 94 |
2 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
思賢也 |
| 95 |
2 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
思賢也 |
| 96 |
2 |
之子 |
zhī zǐ |
this person |
彼留之子 |
| 97 |
2 |
章 |
zhāng |
a chapter; a section |
三章 |
| 98 |
2 |
章 |
zhāng |
Zhang |
三章 |
| 99 |
2 |
章 |
zhāng |
clause |
三章 |
| 100 |
2 |
章 |
zhāng |
a stanza; a song |
三章 |
| 101 |
2 |
章 |
zhāng |
a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament |
三章 |
| 102 |
2 |
章 |
zhāng |
a rule; a regulation |
三章 |
| 103 |
2 |
章 |
zhāng |
a seal; a stamp |
三章 |
| 104 |
2 |
章 |
zhāng |
a badge; an emblem; an insignia |
三章 |
| 105 |
2 |
章 |
zhāng |
a memorial presented to the emperor |
三章 |
| 106 |
2 |
章 |
zhāng |
literary talent |
三章 |
| 107 |
2 |
章 |
zhāng |
to commend; to praise |
三章 |
| 108 |
2 |
章 |
zhāng |
order |
三章 |
| 109 |
2 |
章 |
zhāng |
to make known; to display |
三章 |
| 110 |
2 |
章 |
zhāng |
a written composition; an article |
三章 |
| 111 |
2 |
章 |
zhāng |
beautiful |
三章 |
| 112 |
2 |
嗟 |
jiē |
sigh; alas |
彼留子嗟 |
| 113 |
2 |
嗟 |
jiē |
to beckon; to call |
彼留子嗟 |
| 114 |
2 |
嗟 |
jiē |
to express praise |
彼留子嗟 |
| 115 |
2 |
來 |
lái |
to come |
將其來施施 |
| 116 |
2 |
來 |
lái |
indicates an approximate quantity |
將其來施施 |
| 117 |
2 |
來 |
lái |
please |
將其來施施 |
| 118 |
2 |
來 |
lái |
used to substitute for another verb |
將其來施施 |
| 119 |
2 |
來 |
lái |
used between two word groups to express purpose and effect |
將其來施施 |
| 120 |
2 |
來 |
lái |
ever since |
將其來施施 |
| 121 |
2 |
來 |
lái |
wheat |
將其來施施 |
| 122 |
2 |
來 |
lái |
next; future |
將其來施施 |
| 123 |
2 |
來 |
lái |
a simple complement of direction |
將其來施施 |
| 124 |
2 |
來 |
lái |
to occur; to arise |
將其來施施 |
| 125 |
2 |
來 |
lái |
to earn |
將其來施施 |
| 126 |
2 |
施 |
shī |
to give; to grant |
將其來施施 |
| 127 |
2 |
施 |
shī |
to act; to do; to execute; to carry out |
將其來施施 |
| 128 |
2 |
施 |
shī |
to deploy; to set up |
將其來施施 |
| 129 |
2 |
施 |
shī |
to relate to |
將其來施施 |
| 130 |
2 |
施 |
shī |
to move slowly |
將其來施施 |
| 131 |
2 |
施 |
shī |
to exert |
將其來施施 |
| 132 |
2 |
施 |
shī |
to apply; to spread |
將其來施施 |
| 133 |
2 |
施 |
shī |
Shi |
將其來施施 |
| 134 |
2 |
國 |
guó |
a country; a nation |
彼留子國 |
| 135 |
2 |
國 |
guó |
the capital of a state |
彼留子國 |
| 136 |
2 |
國 |
guó |
a feud; a vassal state |
彼留子國 |
| 137 |
2 |
國 |
guó |
a state; a kingdom |
彼留子國 |
| 138 |
2 |
國 |
guó |
a place; a land |
彼留子國 |
| 139 |
2 |
國 |
guó |
domestic; Chinese |
彼留子國 |
| 140 |
2 |
國 |
guó |
national |
彼留子國 |
| 141 |
2 |
國 |
guó |
top in the nation |
彼留子國 |
| 142 |
2 |
國 |
guó |
Guo |
彼留子國 |
| 143 |
2 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
將其來施施 |
| 144 |
2 |
其 |
qí |
to add emphasis |
將其來施施 |
| 145 |
2 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
將其來施施 |
| 146 |
2 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
將其來施施 |
| 147 |
2 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
將其來施施 |
| 148 |
2 |
其 |
qí |
probably; likely |
將其來施施 |
| 149 |
2 |
其 |
qí |
will |
將其來施施 |
| 150 |
2 |
其 |
qí |
may |
將其來施施 |
| 151 |
2 |
其 |
qí |
if |
將其來施施 |
| 152 |
2 |
其 |
qí |
or |
將其來施施 |
| 153 |
2 |
其 |
qí |
Qi |
將其來施施 |
| 154 |
2 |
將 |
jiāng |
will; shall (future tense) |
將其來施施 |
| 155 |
2 |
將 |
jiāng |
to get; to use; marker for direct-object |
將其來施施 |
| 156 |
2 |
將 |
jiàng |
a general; a high ranking officer |
將其來施施 |
| 157 |
2 |
將 |
jiāng |
to progress; to transmit; to convey; to send |
將其來施施 |
| 158 |
2 |
將 |
jiāng |
and; or |
將其來施施 |
| 159 |
2 |
將 |
jiàng |
to command; to lead |
將其來施施 |
| 160 |
2 |
將 |
qiāng |
to request |
將其來施施 |
| 161 |
2 |
將 |
jiāng |
approximately |
將其來施施 |
| 162 |
2 |
將 |
jiāng |
to bring; to take; to use; to hold |
將其來施施 |
| 163 |
2 |
將 |
jiāng |
to support; to wait upon; to take care of |
將其來施施 |
| 164 |
2 |
將 |
jiāng |
to checkmate |
將其來施施 |
| 165 |
2 |
將 |
jiāng |
to goad; to incite; to provoke |
將其來施施 |
| 166 |
2 |
將 |
jiāng |
to do; to handle |
將其來施施 |
| 167 |
2 |
將 |
jiāng |
placed between a verb and a complement of direction |
將其來施施 |
| 168 |
2 |
將 |
jiāng |
furthermore; moreover |
將其來施施 |
| 169 |
2 |
將 |
jiàng |
backbone |
將其來施施 |
| 170 |
2 |
將 |
jiàng |
king |
將其來施施 |
| 171 |
2 |
將 |
jiāng |
might; possibly |
將其來施施 |
| 172 |
2 |
將 |
jiāng |
just; a short time ago |
將其來施施 |
| 173 |
2 |
將 |
jiāng |
to rest |
將其來施施 |
| 174 |
2 |
將 |
jiāng |
to the side |
將其來施施 |
| 175 |
2 |
將 |
jiàng |
a senior member of an organization |
將其來施施 |
| 176 |
2 |
將 |
jiāng |
large; great |
將其來施施 |
| 177 |
1 |
而 |
ér |
and; as well as; but (not); yet (not) |
國人思之而作是詩也 |
| 178 |
1 |
而 |
ér |
Kangxi radical 126 |
國人思之而作是詩也 |
| 179 |
1 |
而 |
ér |
you |
國人思之而作是詩也 |
| 180 |
1 |
而 |
ér |
not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore |
國人思之而作是詩也 |
| 181 |
1 |
而 |
ér |
right away; then |
國人思之而作是詩也 |
| 182 |
1 |
而 |
ér |
but; yet; however; while; nevertheless |
國人思之而作是詩也 |
| 183 |
1 |
而 |
ér |
if; in case; in the event that |
國人思之而作是詩也 |
| 184 |
1 |
而 |
ér |
therefore; as a result; thus |
國人思之而作是詩也 |
| 185 |
1 |
而 |
ér |
how can it be that? |
國人思之而作是詩也 |
| 186 |
1 |
而 |
ér |
so as to |
國人思之而作是詩也 |
| 187 |
1 |
而 |
ér |
only then |
國人思之而作是詩也 |
| 188 |
1 |
而 |
ér |
as if; to seem like |
國人思之而作是詩也 |
| 189 |
1 |
而 |
néng |
can; able |
國人思之而作是詩也 |
| 190 |
1 |
而 |
ér |
whiskers on the cheeks; sideburns |
國人思之而作是詩也 |
| 191 |
1 |
而 |
ér |
me |
國人思之而作是詩也 |
| 192 |
1 |
而 |
ér |
to arrive; up to |
國人思之而作是詩也 |
| 193 |
1 |
而 |
ér |
possessive |
國人思之而作是詩也 |
| 194 |
1 |
毛詩 |
Máojīng |
Mao Shi |
毛詩序 |
| 195 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
毛詩序 |
| 196 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
毛詩序 |
| 197 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
毛詩序 |
| 198 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
毛詩序 |
| 199 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
毛詩序 |
| 200 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
毛詩序 |
| 201 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
毛詩序 |
| 202 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
毛詩序 |
| 203 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
毛詩序 |
| 204 |
1 |
序 |
xù |
season |
毛詩序 |
| 205 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
毛詩序 |
| 206 |
1 |
國人 |
guórén |
people of that country |
國人思之而作是詩也 |
| 207 |
1 |
賢 |
xián |
virtuous; worthy |
思賢也 |
| 208 |
1 |
賢 |
xián |
able; capable |
思賢也 |
| 209 |
1 |
賢 |
xián |
admirable |
思賢也 |
| 210 |
1 |
賢 |
xián |
sir |
思賢也 |
| 211 |
1 |
賢 |
xián |
a talented person |
思賢也 |
| 212 |
1 |
賢 |
xián |
India |
思賢也 |
| 213 |
1 |
賢 |
xián |
to respect |
思賢也 |
| 214 |
1 |
賢 |
xián |
to excel; to surpass |
思賢也 |
| 215 |
1 |
放逐 |
fàngzhú |
to banish; to deport; to send into exile; to be marooned |
賢人放逐 |
| 216 |
1 |
玖 |
jiǔ |
nine |
貽我佩玖 |
| 217 |
1 |
玖 |
jiǔ |
black jade |
貽我佩玖 |
| 218 |
1 |
我 |
wǒ |
I; me; my |
貽我佩玖 |
| 219 |
1 |
我 |
wǒ |
self |
貽我佩玖 |
| 220 |
1 |
我 |
wǒ |
we; our |
貽我佩玖 |
| 221 |
1 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
貽我佩玖 |
| 222 |
1 |
我 |
wǒ |
Wo |
貽我佩玖 |
| 223 |
1 |
麥 |
mài |
wheat; barley; oats |
丘中有麥 |
| 224 |
1 |
麥 |
mài |
Kangxi radical 199 |
丘中有麥 |
| 225 |
1 |
麥 |
mài |
Mai |
丘中有麥 |
| 226 |
1 |
三 |
sān |
three |
三章 |
| 227 |
1 |
三 |
sān |
third |
三章 |
| 228 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
三章 |
| 229 |
1 |
三 |
sān |
very few |
三章 |
| 230 |
1 |
三 |
sān |
repeatedly |
三章 |
| 231 |
1 |
三 |
sān |
San |
三章 |
| 232 |
1 |
貽 |
yí |
Yi |
貽我佩玖 |
| 233 |
1 |
貽 |
yí |
to bequeath |
貽我佩玖 |
| 234 |
1 |
貽 |
yí |
to give |
貽我佩玖 |
| 235 |
1 |
四 |
sì |
four |
章四句 |
| 236 |
1 |
四 |
sì |
note a musical scale |
章四句 |
| 237 |
1 |
四 |
sì |
fourth |
章四句 |
| 238 |
1 |
四 |
sì |
Si |
章四句 |
| 239 |
1 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
國人思之而作是詩也 |
| 240 |
1 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
國人思之而作是詩也 |
| 241 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
國人思之而作是詩也 |
| 242 |
1 |
之 |
zhī |
this; that |
國人思之而作是詩也 |
| 243 |
1 |
之 |
zhī |
genetive marker |
國人思之而作是詩也 |
| 244 |
1 |
之 |
zhī |
it |
國人思之而作是詩也 |
| 245 |
1 |
之 |
zhī |
in; in regards to |
國人思之而作是詩也 |
| 246 |
1 |
之 |
zhī |
all |
國人思之而作是詩也 |
| 247 |
1 |
之 |
zhī |
and |
國人思之而作是詩也 |
| 248 |
1 |
之 |
zhī |
however |
國人思之而作是詩也 |
| 249 |
1 |
之 |
zhī |
if |
國人思之而作是詩也 |
| 250 |
1 |
之 |
zhī |
then |
國人思之而作是詩也 |
| 251 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
國人思之而作是詩也 |
| 252 |
1 |
之 |
zhī |
is |
國人思之而作是詩也 |
| 253 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
國人思之而作是詩也 |
| 254 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
國人思之而作是詩也 |
| 255 |
1 |
之 |
zhī |
winding |
國人思之而作是詩也 |
| 256 |
1 |
佩 |
pèi |
a belt ornament; a pendant |
貽我佩玖 |
| 257 |
1 |
佩 |
pèi |
to respect; to wear |
貽我佩玖 |
| 258 |
1 |
佩 |
pèi |
to wear at the waist |
貽我佩玖 |
| 259 |
1 |
佩 |
pèi |
to respect |
貽我佩玖 |
| 260 |
1 |
莊王 |
Zhuāng wáng |
King Zhuang of Zhou |
莊王不明 |
| 261 |
1 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
國人思之而作是詩也 |
| 262 |
1 |
是 |
shì |
is exactly |
國人思之而作是詩也 |
| 263 |
1 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
國人思之而作是詩也 |
| 264 |
1 |
是 |
shì |
this; that; those |
國人思之而作是詩也 |
| 265 |
1 |
是 |
shì |
really; certainly |
國人思之而作是詩也 |
| 266 |
1 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
國人思之而作是詩也 |
| 267 |
1 |
是 |
shì |
true |
國人思之而作是詩也 |
| 268 |
1 |
是 |
shì |
is; has; exists |
國人思之而作是詩也 |
| 269 |
1 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
國人思之而作是詩也 |
| 270 |
1 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
國人思之而作是詩也 |
| 271 |
1 |
是 |
shì |
Shi |
國人思之而作是詩也 |
| 272 |
1 |
賢人 |
xiánrén |
a worthy person; xianren |
賢人放逐 |
| 273 |
1 |
食 |
shí |
food; food and drink |
將其來食 |
| 274 |
1 |
食 |
shí |
Kangxi radical 184 |
將其來食 |
| 275 |
1 |
食 |
shí |
to eat |
將其來食 |
| 276 |
1 |
食 |
sì |
to feed |
將其來食 |
| 277 |
1 |
食 |
shí |
meal; cooked cereals |
將其來食 |
| 278 |
1 |
食 |
sì |
to raise; to nourish |
將其來食 |
| 279 |
1 |
食 |
shí |
to receive; to accept |
將其來食 |
| 280 |
1 |
食 |
shí |
to receive an official salary |
將其來食 |
| 281 |
1 |
食 |
shí |
an eclipse |
將其來食 |
| 282 |
1 |
李 |
lǐ |
Li |
丘中有李 |
| 283 |
1 |
李 |
lǐ |
plum |
丘中有李 |
| 284 |
1 |
李 |
lǐ |
envoy; judge |
丘中有李 |
| 285 |
1 |
作 |
zuò |
to do |
國人思之而作是詩也 |
| 286 |
1 |
作 |
zuò |
to act as; to serve as |
國人思之而作是詩也 |
| 287 |
1 |
作 |
zuò |
to start |
國人思之而作是詩也 |
| 288 |
1 |
作 |
zuò |
a writing; a work |
國人思之而作是詩也 |
| 289 |
1 |
作 |
zuò |
to dress as; to be disguised as |
國人思之而作是詩也 |
| 290 |
1 |
作 |
zuō |
to create; to make |
國人思之而作是詩也 |
| 291 |
1 |
作 |
zuō |
a workshop |
國人思之而作是詩也 |
| 292 |
1 |
作 |
zuō |
to write; to compose |
國人思之而作是詩也 |
| 293 |
1 |
作 |
zuò |
to rise |
國人思之而作是詩也 |
| 294 |
1 |
作 |
zuò |
to be aroused |
國人思之而作是詩也 |
| 295 |
1 |
作 |
zuò |
activity; action; undertaking |
國人思之而作是詩也 |
| 296 |
1 |
作 |
zuò |
to regard as |
國人思之而作是詩也 |
| 297 |
1 |
詩 |
shī |
poem; verse |
國人思之而作是詩也 |
| 298 |
1 |
詩 |
shī |
shi; lyric poetry |
國人思之而作是詩也 |
| 299 |
1 |
詩 |
shī |
Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
國人思之而作是詩也 |
| 300 |
1 |
詩 |
shī |
poetry |
國人思之而作是詩也 |
| 301 |
1 |
不明 |
bù míng |
to not understand |
莊王不明 |
| 302 |
1 |
不明 |
bù míng |
to not be proficient; not skilled |
莊王不明 |
| 303 |
1 |
不明 |
bù míng |
tnot clear |
莊王不明 |
| 304 |
1 |
句 |
jù |
sentence |
章四句 |
| 305 |
1 |
句 |
jù |
measure word for phrases or lines of verse |
章四句 |
| 306 |
1 |
句 |
gōu |
to bend; to strike; to catch |
章四句 |
| 307 |
1 |
句 |
gōu |
to tease |
章四句 |
| 308 |
1 |
句 |
gōu |
to delineate |
章四句 |
| 309 |
1 |
句 |
gōu |
if |
章四句 |
| 310 |
1 |
句 |
gōu |
a young bud |
章四句 |
| 311 |
1 |
句 |
jù |
clause; phrase; line |
章四句 |
| 312 |
1 |
句 |
jù |
a musical phrase |
章四句 |
| 313 |
1 |
月 |
yuè |
month |
月 |
| 314 |
1 |
月 |
yuè |
moon |
月 |
| 315 |
1 |
月 |
yuè |
Kangxi radical 74 |
月 |
| 316 |
1 |
月 |
yuè |
moonlight |
月 |
| 317 |
1 |
月 |
yuè |
monthly |
月 |
| 318 |
1 |
月 |
yuè |
shaped like the moon; crescent shaped |
月 |
| 319 |
1 |
月 |
yuè |
Tokharians |
月 |
| 320 |
1 |
月 |
yuè |
China rose |
月 |
| 321 |
1 |
月 |
yuè |
a month |
月 |
| 322 |
1 |
月 |
yuè |
Yue |
月 |