| 1 |
10 |
叔 |
shū |
father's younger brother |
叔于田 |
| 2 |
10 |
叔 |
shū |
Shu |
叔于田 |
| 3 |
10 |
叔 |
shū |
third eldest |
叔于田 |
| 4 |
10 |
叔 |
shū |
declining; waning |
叔于田 |
| 5 |
6 |
無 |
wú |
no |
巷無居人 |
| 6 |
6 |
無 |
wú |
Kangxi radical 71 |
巷無居人 |
| 7 |
6 |
無 |
wú |
to not have; without |
巷無居人 |
| 8 |
6 |
無 |
wú |
has not yet |
巷無居人 |
| 9 |
6 |
無 |
mó |
mo |
巷無居人 |
| 10 |
6 |
無 |
wú |
do not |
巷無居人 |
| 11 |
6 |
無 |
wú |
not; -less; un- |
巷無居人 |
| 12 |
6 |
無 |
wú |
regardless of |
巷無居人 |
| 13 |
6 |
無 |
wú |
to not have |
巷無居人 |
| 14 |
6 |
無 |
wú |
um |
巷無居人 |
| 15 |
6 |
無 |
wú |
Wu |
巷無居人 |
| 16 |
4 |
于田 |
yútián |
Yutian |
叔于田 |
| 17 |
4 |
也 |
yě |
also; too |
刺莊公也 |
| 18 |
4 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
刺莊公也 |
| 19 |
4 |
也 |
yě |
either |
刺莊公也 |
| 20 |
4 |
也 |
yě |
even |
刺莊公也 |
| 21 |
4 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
刺莊公也 |
| 22 |
4 |
也 |
yě |
used for emphasis |
刺莊公也 |
| 23 |
4 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
刺莊公也 |
| 24 |
4 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
刺莊公也 |
| 25 |
3 |
豈 |
qǐ |
how can it be that; not surprisingly |
豈無居人 |
| 26 |
3 |
豈 |
kǎi |
music for a triumphant return of troops |
豈無居人 |
| 27 |
3 |
豈 |
kǎi |
harmonious; happy |
豈無居人 |
| 28 |
3 |
巷 |
xiàng |
lane; alley |
巷無居人 |
| 29 |
3 |
洵 |
xún |
truly |
洵美且仁 |
| 30 |
3 |
洵 |
xún |
a whirlpool |
洵美且仁 |
| 31 |
3 |
不如 |
bùrú |
not equal to; not as good as |
不如叔也 |
| 32 |
3 |
不如 |
bùrú |
inferior to; it would be better to |
不如叔也 |
| 33 |
3 |
且 |
qiě |
moreover |
洵美且仁 |
| 34 |
3 |
且 |
qiě |
shall; tentative future marker |
洵美且仁 |
| 35 |
3 |
且 |
qiě |
even; only |
洵美且仁 |
| 36 |
3 |
且 |
qiě |
also; as well as |
洵美且仁 |
| 37 |
3 |
且 |
qiě |
about to |
洵美且仁 |
| 38 |
3 |
且 |
qiě |
temporarily |
洵美且仁 |
| 39 |
3 |
且 |
qiě |
or |
洵美且仁 |
| 40 |
3 |
且 |
qiě |
simultaneously |
洵美且仁 |
| 41 |
3 |
且 |
jū |
Sixth Month |
洵美且仁 |
| 42 |
3 |
且 |
jū |
final particle with no meaning |
洵美且仁 |
| 43 |
3 |
且 |
jū |
dignified |
洵美且仁 |
| 44 |
3 |
美 |
měi |
beautiful |
洵美且仁 |
| 45 |
3 |
美 |
měi |
America |
洵美且仁 |
| 46 |
3 |
美 |
měi |
good; pleasing |
洵美且仁 |
| 47 |
3 |
美 |
měi |
United States of America |
洵美且仁 |
| 48 |
3 |
美 |
měi |
to beautify |
洵美且仁 |
| 49 |
3 |
美 |
měi |
to be satisfied with oneself |
洵美且仁 |
| 50 |
3 |
美 |
měi |
tasty |
洵美且仁 |
| 51 |
3 |
美 |
měi |
satisying; pleasing |
洵美且仁 |
| 52 |
3 |
美 |
měi |
a beautiful lady |
洵美且仁 |
| 53 |
3 |
美 |
měi |
a beautiful thing |
洵美且仁 |
| 54 |
3 |
美 |
měi |
to exaggerate |
洵美且仁 |
| 55 |
2 |
居人 |
jūrén |
inhabitant |
巷無居人 |
| 56 |
2 |
服 |
fú |
clothes; dress; garment |
巷無服馬 |
| 57 |
2 |
服 |
fú |
funary clothes |
巷無服馬 |
| 58 |
2 |
服 |
fú |
to serve; to obey; to comply; to defer |
巷無服馬 |
| 59 |
2 |
服 |
fú |
to take medicine; to eat |
巷無服馬 |
| 60 |
2 |
服 |
fú |
to be suitable for; to be used to |
巷無服馬 |
| 61 |
2 |
服 |
fú |
to take on; to undertake; to be responsible for |
巷無服馬 |
| 62 |
2 |
服 |
fú |
to harness |
巷無服馬 |
| 63 |
2 |
服 |
fú |
two of a four horse team |
巷無服馬 |
| 64 |
2 |
服 |
fú |
to wear [clothes]; to dress |
巷無服馬 |
| 65 |
2 |
服 |
fú |
a dose |
巷無服馬 |
| 66 |
2 |
服 |
fú |
morning; funeral arrangements |
巷無服馬 |
| 67 |
2 |
服 |
fú |
Fu |
巷無服馬 |
| 68 |
2 |
服 |
fú |
to cause to yield |
巷無服馬 |
| 69 |
2 |
飲酒 |
yǐn jiǔ |
to consume alchoholic beverages |
巷無飲酒 |
| 70 |
2 |
飲酒 |
yǐn jiǔ |
ta comunal alchoholic beverage |
巷無飲酒 |
| 71 |
2 |
于 |
yú |
in; at |
叔處于京 |
| 72 |
2 |
于 |
yú |
in; at |
叔處于京 |
| 73 |
2 |
于 |
yú |
in; at; to; from |
叔處于京 |
| 74 |
2 |
于 |
yú |
to go; to |
叔處于京 |
| 75 |
2 |
于 |
yú |
to rely on; to depend on |
叔處于京 |
| 76 |
2 |
于 |
yú |
to go to; to arrive at |
叔處于京 |
| 77 |
2 |
于 |
yú |
from |
叔處于京 |
| 78 |
2 |
于 |
yú |
give |
叔處于京 |
| 79 |
2 |
于 |
yú |
oppposing |
叔處于京 |
| 80 |
2 |
于 |
yú |
and |
叔處于京 |
| 81 |
2 |
于 |
yú |
compared to |
叔處于京 |
| 82 |
2 |
于 |
yú |
by |
叔處于京 |
| 83 |
2 |
于 |
yú |
and; as well as |
叔處于京 |
| 84 |
2 |
于 |
yú |
for |
叔處于京 |
| 85 |
2 |
于 |
yú |
Yu |
叔處于京 |
| 86 |
2 |
于 |
wū |
a crow |
叔處于京 |
| 87 |
2 |
于 |
wū |
whew; wow |
叔處于京 |
| 88 |
2 |
章 |
zhāng |
a chapter; a section |
三章 |
| 89 |
2 |
章 |
zhāng |
Zhang |
三章 |
| 90 |
2 |
章 |
zhāng |
clause |
三章 |
| 91 |
2 |
章 |
zhāng |
a stanza; a song |
三章 |
| 92 |
2 |
章 |
zhāng |
a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament |
三章 |
| 93 |
2 |
章 |
zhāng |
a rule; a regulation |
三章 |
| 94 |
2 |
章 |
zhāng |
a seal; a stamp |
三章 |
| 95 |
2 |
章 |
zhāng |
a badge; an emblem; an insignia |
三章 |
| 96 |
2 |
章 |
zhāng |
a memorial presented to the emperor |
三章 |
| 97 |
2 |
章 |
zhāng |
literary talent |
三章 |
| 98 |
2 |
章 |
zhāng |
to commend; to praise |
三章 |
| 99 |
2 |
章 |
zhāng |
order |
三章 |
| 100 |
2 |
章 |
zhāng |
to make known; to display |
三章 |
| 101 |
2 |
章 |
zhāng |
a written composition; an article |
三章 |
| 102 |
2 |
章 |
zhāng |
beautiful |
三章 |
| 103 |
2 |
年 |
nián |
year |
年 |
| 104 |
2 |
年 |
nián |
New Year festival |
年 |
| 105 |
2 |
年 |
nián |
age |
年 |
| 106 |
2 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年 |
| 107 |
2 |
年 |
nián |
an era; a period |
年 |
| 108 |
2 |
年 |
nián |
a date |
年 |
| 109 |
2 |
年 |
nián |
time; years |
年 |
| 110 |
2 |
年 |
nián |
harvest |
年 |
| 111 |
2 |
年 |
nián |
annual; every year |
年 |
| 112 |
2 |
馬 |
mǎ |
horse |
巷無服馬 |
| 113 |
2 |
馬 |
mǎ |
Kangxi radical 187 |
巷無服馬 |
| 114 |
2 |
馬 |
mǎ |
Ma |
巷無服馬 |
| 115 |
2 |
馬 |
mǎ |
historic tool for tallying numbers |
巷無服馬 |
| 116 |
1 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
以出于田 |
| 117 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
以出于田 |
| 118 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
以出于田 |
| 119 |
1 |
以 |
yǐ |
according to |
以出于田 |
| 120 |
1 |
以 |
yǐ |
because of |
以出于田 |
| 121 |
1 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
以出于田 |
| 122 |
1 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
以出于田 |
| 123 |
1 |
以 |
yǐ |
to rely on |
以出于田 |
| 124 |
1 |
以 |
yǐ |
to regard |
以出于田 |
| 125 |
1 |
以 |
yǐ |
to be able to |
以出于田 |
| 126 |
1 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
以出于田 |
| 127 |
1 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
以出于田 |
| 128 |
1 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
以出于田 |
| 129 |
1 |
以 |
yǐ |
very |
以出于田 |
| 130 |
1 |
以 |
yǐ |
already |
以出于田 |
| 131 |
1 |
以 |
yǐ |
increasingly |
以出于田 |
| 132 |
1 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
以出于田 |
| 133 |
1 |
以 |
yǐ |
Israel |
以出于田 |
| 134 |
1 |
以 |
yǐ |
Yi |
以出于田 |
| 135 |
1 |
三 |
sān |
three |
三章 |
| 136 |
1 |
三 |
sān |
third |
三章 |
| 137 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
三章 |
| 138 |
1 |
三 |
sān |
very few |
三章 |
| 139 |
1 |
三 |
sān |
repeatedly |
三章 |
| 140 |
1 |
三 |
sān |
San |
三章 |
| 141 |
1 |
說 |
shuō |
to say; said; to speak; to talk; speaks |
國人說而歸之 |
| 142 |
1 |
說 |
yuè |
to relax; to enjoy; to be delighted |
國人說而歸之 |
| 143 |
1 |
說 |
shuì |
to persuade |
國人說而歸之 |
| 144 |
1 |
說 |
shuō |
to teach; to recite; to explain |
國人說而歸之 |
| 145 |
1 |
說 |
shuō |
a doctrine; a theory |
國人說而歸之 |
| 146 |
1 |
說 |
shuō |
to claim; to assert |
國人說而歸之 |
| 147 |
1 |
說 |
shuō |
allocution |
國人說而歸之 |
| 148 |
1 |
說 |
shuō |
to criticize; to scold |
國人說而歸之 |
| 149 |
1 |
說 |
shuō |
to indicate; to refer to |
國人說而歸之 |
| 150 |
1 |
武 |
wǔ |
martial; military |
洵美且武 |
| 151 |
1 |
武 |
wǔ |
a battle; (military) force |
洵美且武 |
| 152 |
1 |
武 |
wǔ |
martial arts |
洵美且武 |
| 153 |
1 |
武 |
wǔ |
a footstep; a footprint; half a step |
洵美且武 |
| 154 |
1 |
武 |
wǔ |
a fighter; a warrior; a soldier |
洵美且武 |
| 155 |
1 |
武 |
wǔ |
half a step |
洵美且武 |
| 156 |
1 |
武 |
wǔ |
Wu; Sacrificial odes of Zhou |
洵美且武 |
| 157 |
1 |
武 |
wǔ |
Wu |
洵美且武 |
| 158 |
1 |
武 |
wǔ |
warlike; fierce; valiant; violent |
洵美且武 |
| 159 |
1 |
武 |
wǔ |
to continue; to succeed |
洵美且武 |
| 160 |
1 |
句 |
jù |
sentence |
章五句 |
| 161 |
1 |
句 |
jù |
measure word for phrases or lines of verse |
章五句 |
| 162 |
1 |
句 |
gōu |
to bend; to strike; to catch |
章五句 |
| 163 |
1 |
句 |
gōu |
to tease |
章五句 |
| 164 |
1 |
句 |
gōu |
to delineate |
章五句 |
| 165 |
1 |
句 |
gōu |
if |
章五句 |
| 166 |
1 |
句 |
gōu |
a young bud |
章五句 |
| 167 |
1 |
句 |
jù |
clause; phrase; line |
章五句 |
| 168 |
1 |
句 |
jù |
a musical phrase |
章五句 |
| 169 |
1 |
五 |
wǔ |
five |
章五句 |
| 170 |
1 |
五 |
wǔ |
fifth musical note |
章五句 |
| 171 |
1 |
五 |
wǔ |
Wu |
章五句 |
| 172 |
1 |
五 |
wǔ |
the five elements |
章五句 |
| 173 |
1 |
月 |
yuè |
month |
月 |
| 174 |
1 |
月 |
yuè |
moon |
月 |
| 175 |
1 |
月 |
yuè |
Kangxi radical 74 |
月 |
| 176 |
1 |
月 |
yuè |
moonlight |
月 |
| 177 |
1 |
月 |
yuè |
monthly |
月 |
| 178 |
1 |
月 |
yuè |
shaped like the moon; crescent shaped |
月 |
| 179 |
1 |
月 |
yuè |
Tokharians |
月 |
| 180 |
1 |
月 |
yuè |
China rose |
月 |
| 181 |
1 |
月 |
yuè |
a month |
月 |
| 182 |
1 |
月 |
yuè |
Yue |
月 |
| 183 |
1 |
國人 |
guórén |
people of that country |
國人說而歸之 |
| 184 |
1 |
適 |
shì |
to match |
叔適野 |
| 185 |
1 |
適 |
shì |
to fit; to suit |
叔適野 |
| 186 |
1 |
適 |
shì |
just |
叔適野 |
| 187 |
1 |
好 |
hǎo |
good |
洵美且好 |
| 188 |
1 |
好 |
hǎo |
indicates completion or readiness |
洵美且好 |
| 189 |
1 |
好 |
hào |
to be fond of; to be friendly |
洵美且好 |
| 190 |
1 |
好 |
hǎo |
indicates agreement |
洵美且好 |
| 191 |
1 |
好 |
hǎo |
indicates disatisfaction or sarcasm |
洵美且好 |
| 192 |
1 |
好 |
hǎo |
easy; convenient |
洵美且好 |
| 193 |
1 |
好 |
hǎo |
very; quite |
洵美且好 |
| 194 |
1 |
好 |
hǎo |
many; long |
洵美且好 |
| 195 |
1 |
好 |
hǎo |
so as to |
洵美且好 |
| 196 |
1 |
好 |
hǎo |
friendly; kind |
洵美且好 |
| 197 |
1 |
好 |
hào |
to be likely to |
洵美且好 |
| 198 |
1 |
好 |
hǎo |
beautiful |
洵美且好 |
| 199 |
1 |
好 |
hǎo |
to be healthy; to be recovered |
洵美且好 |
| 200 |
1 |
好 |
hǎo |
remarkable; excellent |
洵美且好 |
| 201 |
1 |
好 |
hǎo |
suitable |
洵美且好 |
| 202 |
1 |
好 |
hào |
a hole in a coin or jade disk |
洵美且好 |
| 203 |
1 |
好 |
hào |
a fond object |
洵美且好 |
| 204 |
1 |
出于 |
chūyú |
to be due to; to arise from; to stem from |
以出于田 |
| 205 |
1 |
莊公 |
zhuānggōng |
Lord Zhuang |
刺莊公也 |
| 206 |
1 |
而 |
ér |
and; as well as; but (not); yet (not) |
國人說而歸之 |
| 207 |
1 |
而 |
ér |
Kangxi radical 126 |
國人說而歸之 |
| 208 |
1 |
而 |
ér |
you |
國人說而歸之 |
| 209 |
1 |
而 |
ér |
not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore |
國人說而歸之 |
| 210 |
1 |
而 |
ér |
right away; then |
國人說而歸之 |
| 211 |
1 |
而 |
ér |
but; yet; however; while; nevertheless |
國人說而歸之 |
| 212 |
1 |
而 |
ér |
if; in case; in the event that |
國人說而歸之 |
| 213 |
1 |
而 |
ér |
therefore; as a result; thus |
國人說而歸之 |
| 214 |
1 |
而 |
ér |
how can it be that? |
國人說而歸之 |
| 215 |
1 |
而 |
ér |
so as to |
國人說而歸之 |
| 216 |
1 |
而 |
ér |
only then |
國人說而歸之 |
| 217 |
1 |
而 |
ér |
as if; to seem like |
國人說而歸之 |
| 218 |
1 |
而 |
néng |
can; able |
國人說而歸之 |
| 219 |
1 |
而 |
ér |
whiskers on the cheeks; sideburns |
國人說而歸之 |
| 220 |
1 |
而 |
ér |
me |
國人說而歸之 |
| 221 |
1 |
而 |
ér |
to arrive; up to |
國人說而歸之 |
| 222 |
1 |
而 |
ér |
possessive |
國人說而歸之 |
| 223 |
1 |
歸 |
guī |
to go back; to return |
國人說而歸之 |
| 224 |
1 |
歸 |
guī |
to belong to; to be classified as |
國人說而歸之 |
| 225 |
1 |
歸 |
guī |
to take refuge in; to rely on; to depend on |
國人說而歸之 |
| 226 |
1 |
歸 |
guī |
used between a repeated verb to indicate contrast |
國人說而歸之 |
| 227 |
1 |
歸 |
guī |
to revert to; to give back to |
國人說而歸之 |
| 228 |
1 |
歸 |
guī |
(of a woman) to get married |
國人說而歸之 |
| 229 |
1 |
歸 |
guī |
to assemble; to meet together; to converge |
國人說而歸之 |
| 230 |
1 |
歸 |
guī |
to appreciate; to admire |
國人說而歸之 |
| 231 |
1 |
歸 |
guī |
to divide with a single digit divisor |
國人說而歸之 |
| 232 |
1 |
歸 |
guī |
to pledge allegiance to |
國人說而歸之 |
| 233 |
1 |
歸 |
guī |
to withdraw |
國人說而歸之 |
| 234 |
1 |
歸 |
guī |
to settle down |
國人說而歸之 |
| 235 |
1 |
歸 |
guī |
Gui |
國人說而歸之 |
| 236 |
1 |
歸 |
kuì |
to give; to sacrifice food |
國人說而歸之 |
| 237 |
1 |
歸 |
kuì |
ashamed |
國人說而歸之 |
| 238 |
1 |
處 |
chù |
a place; location; a spot; a point |
叔處于京 |
| 239 |
1 |
處 |
chǔ |
to reside; to live; to dwell |
叔處于京 |
| 240 |
1 |
處 |
chù |
location |
叔處于京 |
| 241 |
1 |
處 |
chù |
an office; a department; a bureau |
叔處于京 |
| 242 |
1 |
處 |
chù |
a part; an aspect |
叔處于京 |
| 243 |
1 |
處 |
chǔ |
to be in; to be in a position of |
叔處于京 |
| 244 |
1 |
處 |
chǔ |
to get along with |
叔處于京 |
| 245 |
1 |
處 |
chǔ |
to deal with; to manage |
叔處于京 |
| 246 |
1 |
處 |
chǔ |
to punish; to sentence |
叔處于京 |
| 247 |
1 |
處 |
chǔ |
to stop; to pause |
叔處于京 |
| 248 |
1 |
處 |
chǔ |
to be associated with |
叔處于京 |
| 249 |
1 |
處 |
chǔ |
to situate; to fix a place for |
叔處于京 |
| 250 |
1 |
處 |
chǔ |
to occupy; to control |
叔處于京 |
| 251 |
1 |
處 |
chù |
circumstances; situation |
叔處于京 |
| 252 |
1 |
處 |
chù |
an occasion; a time |
叔處于京 |
| 253 |
1 |
狩 |
shòu |
an imperial tour |
叔于狩 |
| 254 |
1 |
狩 |
shòu |
to hunt in winter |
叔于狩 |
| 255 |
1 |
註解 |
zhùjiě |
to annotate |
註解 |
| 256 |
1 |
註解 |
zhùjiě |
annotation; a comment |
註解 |
| 257 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
毛詩序 |
| 258 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
毛詩序 |
| 259 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
毛詩序 |
| 260 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
毛詩序 |
| 261 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
毛詩序 |
| 262 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
毛詩序 |
| 263 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
毛詩序 |
| 264 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
毛詩序 |
| 265 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
毛詩序 |
| 266 |
1 |
序 |
xù |
season |
毛詩序 |
| 267 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
毛詩序 |
| 268 |
1 |
刺 |
cì |
thorn; sting; prick |
刺莊公也 |
| 269 |
1 |
刺 |
cì |
to stab |
刺莊公也 |
| 270 |
1 |
刺 |
cì |
to assassinate; to murder |
刺莊公也 |
| 271 |
1 |
刺 |
cì |
to prick; to irritate |
刺莊公也 |
| 272 |
1 |
刺 |
cì |
to prod |
刺莊公也 |
| 273 |
1 |
刺 |
cì |
to ridicule; to mock |
刺莊公也 |
| 274 |
1 |
刺 |
cì |
to secretly enquire about |
刺莊公也 |
| 275 |
1 |
刺 |
cì |
a business card |
刺莊公也 |
| 276 |
1 |
刺 |
cì |
Ci |
刺莊公也 |
| 277 |
1 |
繕甲治兵 |
shàn jiǎ zhì bīng |
repair armor and make weapons ready; preparing for battle |
繕甲治兵 |
| 278 |
1 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
國人說而歸之 |
| 279 |
1 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
國人說而歸之 |
| 280 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
國人說而歸之 |
| 281 |
1 |
之 |
zhī |
this; that |
國人說而歸之 |
| 282 |
1 |
之 |
zhī |
genetive marker |
國人說而歸之 |
| 283 |
1 |
之 |
zhī |
it |
國人說而歸之 |
| 284 |
1 |
之 |
zhī |
in; in regards to |
國人說而歸之 |
| 285 |
1 |
之 |
zhī |
all |
國人說而歸之 |
| 286 |
1 |
之 |
zhī |
and |
國人說而歸之 |
| 287 |
1 |
之 |
zhī |
however |
國人說而歸之 |
| 288 |
1 |
之 |
zhī |
if |
國人說而歸之 |
| 289 |
1 |
之 |
zhī |
then |
國人說而歸之 |
| 290 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
國人說而歸之 |
| 291 |
1 |
之 |
zhī |
is |
國人說而歸之 |
| 292 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
國人說而歸之 |
| 293 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
國人說而歸之 |
| 294 |
1 |
之 |
zhī |
winding |
國人說而歸之 |
| 295 |
1 |
野 |
yě |
wilderness |
叔適野 |
| 296 |
1 |
野 |
yě |
open country; field |
叔適野 |
| 297 |
1 |
野 |
yě |
outskirts; countryside |
叔適野 |
| 298 |
1 |
野 |
yě |
wild; uncivilized |
叔適野 |
| 299 |
1 |
野 |
yě |
celestial area |
叔適野 |
| 300 |
1 |
野 |
yě |
district; region |
叔適野 |
| 301 |
1 |
野 |
yě |
community |
叔適野 |
| 302 |
1 |
野 |
yě |
rude; coarse |
叔適野 |
| 303 |
1 |
野 |
yě |
unofficial |
叔適野 |
| 304 |
1 |
野 |
yě |
exceptionally; very |
叔適野 |
| 305 |
1 |
京 |
jīng |
Beijing |
叔處于京 |
| 306 |
1 |
京 |
jīng |
Jing |
叔處于京 |
| 307 |
1 |
京 |
jīng |
capital city |
叔處于京 |
| 308 |
1 |
京 |
jīng |
to compare |
叔處于京 |
| 309 |
1 |
京 |
jīng |
a tall mound |
叔處于京 |
| 310 |
1 |
京 |
jīng |
a large square granary |
叔處于京 |
| 311 |
1 |
京 |
jīng |
ten billion |
叔處于京 |
| 312 |
1 |
京 |
jīng |
large |
叔處于京 |
| 313 |
1 |
京 |
yuán |
cemetery |
叔處于京 |
| 314 |
1 |
仁 |
rén |
a kernel; a pit |
洵美且仁 |
| 315 |
1 |
仁 |
rén |
benevolent; humane |
洵美且仁 |
| 316 |
1 |
仁 |
rén |
benevolence; humanity |
洵美且仁 |
| 317 |
1 |
仁 |
rén |
a benevolent person |
洵美且仁 |
| 318 |
1 |
仁 |
rén |
kindness |
洵美且仁 |
| 319 |
1 |
仁 |
rén |
polite form of address |
洵美且仁 |
| 320 |
1 |
仁 |
rén |
to pity |
洵美且仁 |
| 321 |
1 |
仁 |
rén |
a person |
洵美且仁 |
| 322 |
1 |
仁 |
rén |
Ren |
洵美且仁 |
| 323 |
1 |
毛詩 |
Máojīng |
Mao Shi |
毛詩序 |
| 324 |
1 |
田 |
tián |
field; farmland |
以出于田 |
| 325 |
1 |
田 |
tián |
Kangxi radical 102 |
以出于田 |
| 326 |
1 |
田 |
tián |
an open area of land |
以出于田 |
| 327 |
1 |
田 |
tián |
Tian |
以出于田 |
| 328 |
1 |
田 |
tián |
to cultivate a field |
以出于田 |
| 329 |
1 |
田 |
tián |
an allotment of land |
以出于田 |
| 330 |
1 |
田 |
tián |
a cinnabar field |
以出于田 |
| 331 |
1 |
田 |
tián |
to hunt |
以出于田 |