Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧叔于田 Lessons from the states - Odes of Zheng - Shu Yu Tian
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔于田 |
2 | 10 | 叔 | shū | Shu | 叔于田 |
3 | 10 | 叔 | shū | third eldest | 叔于田 |
4 | 10 | 叔 | shū | declining; waning | 叔于田 |
5 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 巷無居人 |
6 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 巷無居人 |
7 | 6 | 無 | mó | mo | 巷無居人 |
8 | 6 | 無 | wú | to not have | 巷無居人 |
9 | 6 | 無 | wú | Wu | 巷無居人 |
10 | 4 | 于田 | yútián | Yutian | 叔于田 |
11 | 3 | 洵 | xún | a whirlpool | 洵美且仁 |
12 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 洵美且仁 |
13 | 3 | 且 | jū | dignified | 洵美且仁 |
14 | 3 | 美 | měi | beautiful | 洵美且仁 |
15 | 3 | 美 | měi | America | 洵美且仁 |
16 | 3 | 美 | měi | good; pleasing | 洵美且仁 |
17 | 3 | 美 | měi | United States of America | 洵美且仁 |
18 | 3 | 美 | měi | to beautify | 洵美且仁 |
19 | 3 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 洵美且仁 |
20 | 3 | 美 | měi | tasty | 洵美且仁 |
21 | 3 | 美 | měi | satisying; pleasing | 洵美且仁 |
22 | 3 | 美 | měi | a beautiful lady | 洵美且仁 |
23 | 3 | 美 | měi | a beautiful thing | 洵美且仁 |
24 | 3 | 美 | měi | to exaggerate | 洵美且仁 |
25 | 3 | 巷 | xiàng | lane; alley | 巷無居人 |
26 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如叔也 |
27 | 3 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈無居人 |
28 | 3 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈無居人 |
29 | 2 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 巷無服馬 |
30 | 2 | 服 | fú | funary clothes | 巷無服馬 |
31 | 2 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 巷無服馬 |
32 | 2 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 巷無服馬 |
33 | 2 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 巷無服馬 |
34 | 2 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 巷無服馬 |
35 | 2 | 服 | fú | to harness | 巷無服馬 |
36 | 2 | 服 | fú | two of a four horse team | 巷無服馬 |
37 | 2 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 巷無服馬 |
38 | 2 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 巷無服馬 |
39 | 2 | 服 | fú | Fu | 巷無服馬 |
40 | 2 | 服 | fú | to cause to yield | 巷無服馬 |
41 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 三章 |
42 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 三章 |
43 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 三章 |
44 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 三章 |
45 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 三章 |
46 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 三章 |
47 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 三章 |
48 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 三章 |
49 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 三章 |
50 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 三章 |
51 | 2 | 章 | zhāng | order | 三章 |
52 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 三章 |
53 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 三章 |
54 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 三章 |
55 | 2 | 于 | yú | to go; to | 叔處于京 |
56 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 叔處于京 |
57 | 2 | 于 | yú | Yu | 叔處于京 |
58 | 2 | 于 | wū | a crow | 叔處于京 |
59 | 2 | 居人 | jūrén | inhabitant | 巷無居人 |
60 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
61 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
62 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
63 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
64 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
65 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
66 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
67 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
68 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
69 | 2 | 馬 | mǎ | horse | 巷無服馬 |
70 | 2 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 巷無服馬 |
71 | 2 | 馬 | mǎ | Ma | 巷無服馬 |
72 | 2 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 巷無服馬 |
73 | 2 | 飲酒 | yǐn jiǔ | to consume alchoholic beverages | 巷無飲酒 |
74 | 2 | 飲酒 | yǐn jiǔ | ta comunal alchoholic beverage | 巷無飲酒 |
75 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
76 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
77 | 1 | 出于 | chūyú | to be due to; to arise from; to stem from | 以出于田 |
78 | 1 | 京 | jīng | Beijing | 叔處于京 |
79 | 1 | 京 | jīng | Jing | 叔處于京 |
80 | 1 | 京 | jīng | capital city | 叔處于京 |
81 | 1 | 京 | jīng | to compare | 叔處于京 |
82 | 1 | 京 | jīng | a tall mound | 叔處于京 |
83 | 1 | 京 | jīng | a large square granary | 叔處于京 |
84 | 1 | 京 | jīng | ten billion | 叔處于京 |
85 | 1 | 京 | jīng | large | 叔處于京 |
86 | 1 | 京 | yuán | cemetery | 叔處于京 |
87 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出于田 |
88 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以出于田 |
89 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以出于田 |
90 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以出于田 |
91 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出于田 |
92 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出于田 |
93 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出于田 |
94 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以出于田 |
95 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以出于田 |
96 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 叔處于京 |
97 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 叔處于京 |
98 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 叔處于京 |
99 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 叔處于京 |
100 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 叔處于京 |
101 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 叔處于京 |
102 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 叔處于京 |
103 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 叔處于京 |
104 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 叔處于京 |
105 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 叔處于京 |
106 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 叔處于京 |
107 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 叔處于京 |
108 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 叔處于京 |
109 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 叔處于京 |
110 | 1 | 狩 | shòu | an imperial tour | 叔于狩 |
111 | 1 | 狩 | shòu | to hunt in winter | 叔于狩 |
112 | 1 | 五 | wǔ | five | 章五句 |
113 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 章五句 |
114 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 章五句 |
115 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 章五句 |
116 | 1 | 國人 | guórén | people of that country | 國人說而歸之 |
117 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 國人說而歸之 |
118 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 國人說而歸之 |
119 | 1 | 而 | néng | can; able | 國人說而歸之 |
120 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 國人說而歸之 |
121 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 國人說而歸之 |
122 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 國人說而歸之 |
123 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 國人說而歸之 |
124 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 國人說而歸之 |
125 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 國人說而歸之 |
126 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 國人說而歸之 |
127 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 國人說而歸之 |
128 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 國人說而歸之 |
129 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 國人說而歸之 |
130 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 國人說而歸之 |
131 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 國人說而歸之 |
132 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 國人說而歸之 |
133 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 國人說而歸之 |
134 | 1 | 歸 | guī | Gui | 國人說而歸之 |
135 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 國人說而歸之 |
136 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 國人說而歸之 |
137 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國人說而歸之 |
138 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國人說而歸之 |
139 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 國人說而歸之 |
140 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國人說而歸之 |
141 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國人說而歸之 |
142 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國人說而歸之 |
143 | 1 | 說 | shuō | allocution | 國人說而歸之 |
144 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國人說而歸之 |
145 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國人說而歸之 |
146 | 1 | 句 | jù | sentence | 章五句 |
147 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章五句 |
148 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章五句 |
149 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章五句 |
150 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章五句 |
151 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章五句 |
152 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章五句 |
153 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
154 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
155 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
156 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
157 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
158 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
159 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
160 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
161 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
162 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
163 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
164 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
165 | 1 | 繕甲治兵 | shàn jiǎ zhì bīng | repair armor and make weapons ready; preparing for battle | 繕甲治兵 |
166 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
167 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
168 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
169 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
170 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
171 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
172 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
173 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
174 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
175 | 1 | 三 | sān | three | 三章 |
176 | 1 | 三 | sān | third | 三章 |
177 | 1 | 三 | sān | more than two | 三章 |
178 | 1 | 三 | sān | very few | 三章 |
179 | 1 | 三 | sān | San | 三章 |
180 | 1 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 刺莊公也 |
181 | 1 | 適 | shì | to match | 叔適野 |
182 | 1 | 適 | shì | to fit; to suit | 叔適野 |
183 | 1 | 好 | hǎo | good | 洵美且好 |
184 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 洵美且好 |
185 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 洵美且好 |
186 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 洵美且好 |
187 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 洵美且好 |
188 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 洵美且好 |
189 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 洵美且好 |
190 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 洵美且好 |
191 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 洵美且好 |
192 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 洵美且好 |
193 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 洵美且好 |
194 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 洵美且好 |
195 | 1 | 好 | hào | a fond object | 洵美且好 |
196 | 1 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 洵美且仁 |
197 | 1 | 仁 | rén | benevolent; humane | 洵美且仁 |
198 | 1 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 洵美且仁 |
199 | 1 | 仁 | rén | a benevolent person | 洵美且仁 |
200 | 1 | 仁 | rén | kindness | 洵美且仁 |
201 | 1 | 仁 | rén | polite form of address | 洵美且仁 |
202 | 1 | 仁 | rén | to pity | 洵美且仁 |
203 | 1 | 仁 | rén | a person | 洵美且仁 |
204 | 1 | 仁 | rén | Ren | 洵美且仁 |
205 | 1 | 武 | wǔ | martial; military | 洵美且武 |
206 | 1 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 洵美且武 |
207 | 1 | 武 | wǔ | martial arts | 洵美且武 |
208 | 1 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 洵美且武 |
209 | 1 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 洵美且武 |
210 | 1 | 武 | wǔ | half a step | 洵美且武 |
211 | 1 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 洵美且武 |
212 | 1 | 武 | wǔ | Wu | 洵美且武 |
213 | 1 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 洵美且武 |
214 | 1 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 洵美且武 |
215 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 刺莊公也 |
216 | 1 | 刺 | cì | to stab | 刺莊公也 |
217 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 刺莊公也 |
218 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 刺莊公也 |
219 | 1 | 刺 | cì | to prod | 刺莊公也 |
220 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 刺莊公也 |
221 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 刺莊公也 |
222 | 1 | 刺 | cì | a business card | 刺莊公也 |
223 | 1 | 刺 | cì | Ci | 刺莊公也 |
224 | 1 | 田 | tián | field; farmland | 以出于田 |
225 | 1 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 以出于田 |
226 | 1 | 田 | tián | an open area of land | 以出于田 |
227 | 1 | 田 | tián | Tian | 以出于田 |
228 | 1 | 田 | tián | to cultivate a field | 以出于田 |
229 | 1 | 田 | tián | an allotment of land | 以出于田 |
230 | 1 | 田 | tián | a cinnabar field | 以出于田 |
231 | 1 | 田 | tián | to hunt | 以出于田 |
232 | 1 | 之 | zhī | to go | 國人說而歸之 |
233 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國人說而歸之 |
234 | 1 | 之 | zhī | is | 國人說而歸之 |
235 | 1 | 之 | zhī | to use | 國人說而歸之 |
236 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 國人說而歸之 |
237 | 1 | 之 | zhī | winding | 國人說而歸之 |
238 | 1 | 野 | yě | wilderness | 叔適野 |
239 | 1 | 野 | yě | open country; field | 叔適野 |
240 | 1 | 野 | yě | outskirts; countryside | 叔適野 |
241 | 1 | 野 | yě | wild; uncivilized | 叔適野 |
242 | 1 | 野 | yě | celestial area | 叔適野 |
243 | 1 | 野 | yě | district; region | 叔適野 |
244 | 1 | 野 | yě | community | 叔適野 |
245 | 1 | 野 | yě | rude; coarse | 叔適野 |
246 | 1 | 野 | yě | unofficial | 叔適野 |
Frequencies of all Words
Top 331
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔于田 |
2 | 10 | 叔 | shū | Shu | 叔于田 |
3 | 10 | 叔 | shū | third eldest | 叔于田 |
4 | 10 | 叔 | shū | declining; waning | 叔于田 |
5 | 6 | 無 | wú | no | 巷無居人 |
6 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 巷無居人 |
7 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 巷無居人 |
8 | 6 | 無 | wú | has not yet | 巷無居人 |
9 | 6 | 無 | mó | mo | 巷無居人 |
10 | 6 | 無 | wú | do not | 巷無居人 |
11 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 巷無居人 |
12 | 6 | 無 | wú | regardless of | 巷無居人 |
13 | 6 | 無 | wú | to not have | 巷無居人 |
14 | 6 | 無 | wú | um | 巷無居人 |
15 | 6 | 無 | wú | Wu | 巷無居人 |
16 | 4 | 也 | yě | also; too | 刺莊公也 |
17 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 刺莊公也 |
18 | 4 | 也 | yě | either | 刺莊公也 |
19 | 4 | 也 | yě | even | 刺莊公也 |
20 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 刺莊公也 |
21 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 刺莊公也 |
22 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 刺莊公也 |
23 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 刺莊公也 |
24 | 4 | 于田 | yútián | Yutian | 叔于田 |
25 | 3 | 洵 | xún | truly | 洵美且仁 |
26 | 3 | 洵 | xún | a whirlpool | 洵美且仁 |
27 | 3 | 且 | qiě | moreover | 洵美且仁 |
28 | 3 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 洵美且仁 |
29 | 3 | 且 | qiě | even; only | 洵美且仁 |
30 | 3 | 且 | qiě | also; as well as | 洵美且仁 |
31 | 3 | 且 | qiě | about to | 洵美且仁 |
32 | 3 | 且 | qiě | temporarily | 洵美且仁 |
33 | 3 | 且 | qiě | or | 洵美且仁 |
34 | 3 | 且 | qiě | simultaneously | 洵美且仁 |
35 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 洵美且仁 |
36 | 3 | 且 | jū | final particle with no meaning | 洵美且仁 |
37 | 3 | 且 | jū | dignified | 洵美且仁 |
38 | 3 | 美 | měi | beautiful | 洵美且仁 |
39 | 3 | 美 | měi | America | 洵美且仁 |
40 | 3 | 美 | měi | good; pleasing | 洵美且仁 |
41 | 3 | 美 | měi | United States of America | 洵美且仁 |
42 | 3 | 美 | měi | to beautify | 洵美且仁 |
43 | 3 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 洵美且仁 |
44 | 3 | 美 | měi | tasty | 洵美且仁 |
45 | 3 | 美 | měi | satisying; pleasing | 洵美且仁 |
46 | 3 | 美 | měi | a beautiful lady | 洵美且仁 |
47 | 3 | 美 | měi | a beautiful thing | 洵美且仁 |
48 | 3 | 美 | měi | to exaggerate | 洵美且仁 |
49 | 3 | 巷 | xiàng | lane; alley | 巷無居人 |
50 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如叔也 |
51 | 3 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如叔也 |
52 | 3 | 豈 | qǐ | how can it be that; not surprisingly | 豈無居人 |
53 | 3 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈無居人 |
54 | 3 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈無居人 |
55 | 2 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 巷無服馬 |
56 | 2 | 服 | fú | funary clothes | 巷無服馬 |
57 | 2 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 巷無服馬 |
58 | 2 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 巷無服馬 |
59 | 2 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 巷無服馬 |
60 | 2 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 巷無服馬 |
61 | 2 | 服 | fú | to harness | 巷無服馬 |
62 | 2 | 服 | fú | two of a four horse team | 巷無服馬 |
63 | 2 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 巷無服馬 |
64 | 2 | 服 | fú | a dose | 巷無服馬 |
65 | 2 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 巷無服馬 |
66 | 2 | 服 | fú | Fu | 巷無服馬 |
67 | 2 | 服 | fú | to cause to yield | 巷無服馬 |
68 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 三章 |
69 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 三章 |
70 | 2 | 章 | zhāng | clause | 三章 |
71 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 三章 |
72 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 三章 |
73 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 三章 |
74 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 三章 |
75 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 三章 |
76 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 三章 |
77 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 三章 |
78 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 三章 |
79 | 2 | 章 | zhāng | order | 三章 |
80 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 三章 |
81 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 三章 |
82 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 三章 |
83 | 2 | 于 | yú | in; at | 叔處于京 |
84 | 2 | 于 | yú | in; at | 叔處于京 |
85 | 2 | 于 | yú | in; at; to; from | 叔處于京 |
86 | 2 | 于 | yú | to go; to | 叔處于京 |
87 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 叔處于京 |
88 | 2 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 叔處于京 |
89 | 2 | 于 | yú | from | 叔處于京 |
90 | 2 | 于 | yú | give | 叔處于京 |
91 | 2 | 于 | yú | oppposing | 叔處于京 |
92 | 2 | 于 | yú | and | 叔處于京 |
93 | 2 | 于 | yú | compared to | 叔處于京 |
94 | 2 | 于 | yú | by | 叔處于京 |
95 | 2 | 于 | yú | and; as well as | 叔處于京 |
96 | 2 | 于 | yú | for | 叔處于京 |
97 | 2 | 于 | yú | Yu | 叔處于京 |
98 | 2 | 于 | wū | a crow | 叔處于京 |
99 | 2 | 于 | wū | whew; wow | 叔處于京 |
100 | 2 | 居人 | jūrén | inhabitant | 巷無居人 |
101 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
102 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
103 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
104 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
105 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
106 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
107 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
108 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
109 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
110 | 2 | 馬 | mǎ | horse | 巷無服馬 |
111 | 2 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 巷無服馬 |
112 | 2 | 馬 | mǎ | Ma | 巷無服馬 |
113 | 2 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 巷無服馬 |
114 | 2 | 飲酒 | yǐn jiǔ | to consume alchoholic beverages | 巷無飲酒 |
115 | 2 | 飲酒 | yǐn jiǔ | ta comunal alchoholic beverage | 巷無飲酒 |
116 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
117 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
118 | 1 | 出于 | chūyú | to be due to; to arise from; to stem from | 以出于田 |
119 | 1 | 京 | jīng | Beijing | 叔處于京 |
120 | 1 | 京 | jīng | Jing | 叔處于京 |
121 | 1 | 京 | jīng | capital city | 叔處于京 |
122 | 1 | 京 | jīng | to compare | 叔處于京 |
123 | 1 | 京 | jīng | a tall mound | 叔處于京 |
124 | 1 | 京 | jīng | a large square granary | 叔處于京 |
125 | 1 | 京 | jīng | ten billion | 叔處于京 |
126 | 1 | 京 | jīng | large | 叔處于京 |
127 | 1 | 京 | yuán | cemetery | 叔處于京 |
128 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以出于田 |
129 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以出于田 |
130 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出于田 |
131 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以出于田 |
132 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以出于田 |
133 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以出于田 |
134 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以出于田 |
135 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以出于田 |
136 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以出于田 |
137 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以出于田 |
138 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出于田 |
139 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以出于田 |
140 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出于田 |
141 | 1 | 以 | yǐ | very | 以出于田 |
142 | 1 | 以 | yǐ | already | 以出于田 |
143 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以出于田 |
144 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出于田 |
145 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以出于田 |
146 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以出于田 |
147 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 叔處于京 |
148 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 叔處于京 |
149 | 1 | 處 | chù | location | 叔處于京 |
150 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 叔處于京 |
151 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 叔處于京 |
152 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 叔處于京 |
153 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 叔處于京 |
154 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 叔處于京 |
155 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 叔處于京 |
156 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 叔處于京 |
157 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 叔處于京 |
158 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 叔處于京 |
159 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 叔處于京 |
160 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 叔處于京 |
161 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 叔處于京 |
162 | 1 | 狩 | shòu | an imperial tour | 叔于狩 |
163 | 1 | 狩 | shòu | to hunt in winter | 叔于狩 |
164 | 1 | 五 | wǔ | five | 章五句 |
165 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 章五句 |
166 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 章五句 |
167 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 章五句 |
168 | 1 | 國人 | guórén | people of that country | 國人說而歸之 |
169 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 國人說而歸之 |
170 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 國人說而歸之 |
171 | 1 | 而 | ér | you | 國人說而歸之 |
172 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 國人說而歸之 |
173 | 1 | 而 | ér | right away; then | 國人說而歸之 |
174 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 國人說而歸之 |
175 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 國人說而歸之 |
176 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 國人說而歸之 |
177 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 國人說而歸之 |
178 | 1 | 而 | ér | so as to | 國人說而歸之 |
179 | 1 | 而 | ér | only then | 國人說而歸之 |
180 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 國人說而歸之 |
181 | 1 | 而 | néng | can; able | 國人說而歸之 |
182 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 國人說而歸之 |
183 | 1 | 而 | ér | me | 國人說而歸之 |
184 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 國人說而歸之 |
185 | 1 | 而 | ér | possessive | 國人說而歸之 |
186 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 國人說而歸之 |
187 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 國人說而歸之 |
188 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 國人說而歸之 |
189 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 國人說而歸之 |
190 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 國人說而歸之 |
191 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 國人說而歸之 |
192 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 國人說而歸之 |
193 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 國人說而歸之 |
194 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 國人說而歸之 |
195 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 國人說而歸之 |
196 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 國人說而歸之 |
197 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 國人說而歸之 |
198 | 1 | 歸 | guī | Gui | 國人說而歸之 |
199 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 國人說而歸之 |
200 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 國人說而歸之 |
201 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國人說而歸之 |
202 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國人說而歸之 |
203 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 國人說而歸之 |
204 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國人說而歸之 |
205 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國人說而歸之 |
206 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國人說而歸之 |
207 | 1 | 說 | shuō | allocution | 國人說而歸之 |
208 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國人說而歸之 |
209 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國人說而歸之 |
210 | 1 | 句 | jù | sentence | 章五句 |
211 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章五句 |
212 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章五句 |
213 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章五句 |
214 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章五句 |
215 | 1 | 句 | gōu | if | 章五句 |
216 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章五句 |
217 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章五句 |
218 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章五句 |
219 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
220 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
221 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
222 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
223 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
224 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
225 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
226 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
227 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
228 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
229 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
230 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
231 | 1 | 繕甲治兵 | shàn jiǎ zhì bīng | repair armor and make weapons ready; preparing for battle | 繕甲治兵 |
232 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
233 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
234 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
235 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
236 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
237 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
238 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
239 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
240 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
241 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
242 | 1 | 三 | sān | three | 三章 |
243 | 1 | 三 | sān | third | 三章 |
244 | 1 | 三 | sān | more than two | 三章 |
245 | 1 | 三 | sān | very few | 三章 |
246 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三章 |
247 | 1 | 三 | sān | San | 三章 |
248 | 1 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 刺莊公也 |
249 | 1 | 適 | shì | to match | 叔適野 |
250 | 1 | 適 | shì | to fit; to suit | 叔適野 |
251 | 1 | 適 | shì | just | 叔適野 |
252 | 1 | 好 | hǎo | good | 洵美且好 |
253 | 1 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 洵美且好 |
254 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 洵美且好 |
255 | 1 | 好 | hǎo | indicates agreement | 洵美且好 |
256 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 洵美且好 |
257 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 洵美且好 |
258 | 1 | 好 | hǎo | very; quite | 洵美且好 |
259 | 1 | 好 | hǎo | many; long | 洵美且好 |
260 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 洵美且好 |
261 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 洵美且好 |
262 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 洵美且好 |
263 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 洵美且好 |
264 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 洵美且好 |
265 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 洵美且好 |
266 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 洵美且好 |
267 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 洵美且好 |
268 | 1 | 好 | hào | a fond object | 洵美且好 |
269 | 1 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 洵美且仁 |
270 | 1 | 仁 | rén | benevolent; humane | 洵美且仁 |
271 | 1 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 洵美且仁 |
272 | 1 | 仁 | rén | a benevolent person | 洵美且仁 |
273 | 1 | 仁 | rén | kindness | 洵美且仁 |
274 | 1 | 仁 | rén | polite form of address | 洵美且仁 |
275 | 1 | 仁 | rén | to pity | 洵美且仁 |
276 | 1 | 仁 | rén | a person | 洵美且仁 |
277 | 1 | 仁 | rén | Ren | 洵美且仁 |
278 | 1 | 武 | wǔ | martial; military | 洵美且武 |
279 | 1 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 洵美且武 |
280 | 1 | 武 | wǔ | martial arts | 洵美且武 |
281 | 1 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 洵美且武 |
282 | 1 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 洵美且武 |
283 | 1 | 武 | wǔ | half a step | 洵美且武 |
284 | 1 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 洵美且武 |
285 | 1 | 武 | wǔ | Wu | 洵美且武 |
286 | 1 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 洵美且武 |
287 | 1 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 洵美且武 |
288 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 刺莊公也 |
289 | 1 | 刺 | cì | to stab | 刺莊公也 |
290 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 刺莊公也 |
291 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 刺莊公也 |
292 | 1 | 刺 | cì | to prod | 刺莊公也 |
293 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 刺莊公也 |
294 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 刺莊公也 |
295 | 1 | 刺 | cì | a business card | 刺莊公也 |
296 | 1 | 刺 | cì | Ci | 刺莊公也 |
297 | 1 | 田 | tián | field; farmland | 以出于田 |
298 | 1 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 以出于田 |
299 | 1 | 田 | tián | an open area of land | 以出于田 |
300 | 1 | 田 | tián | Tian | 以出于田 |
301 | 1 | 田 | tián | to cultivate a field | 以出于田 |
302 | 1 | 田 | tián | an allotment of land | 以出于田 |
303 | 1 | 田 | tián | a cinnabar field | 以出于田 |
304 | 1 | 田 | tián | to hunt | 以出于田 |
305 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 國人說而歸之 |
306 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 國人說而歸之 |
307 | 1 | 之 | zhī | to go | 國人說而歸之 |
308 | 1 | 之 | zhī | this; that | 國人說而歸之 |
309 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 國人說而歸之 |
310 | 1 | 之 | zhī | it | 國人說而歸之 |
311 | 1 | 之 | zhī | in; in regards to | 國人說而歸之 |
312 | 1 | 之 | zhī | all | 國人說而歸之 |
313 | 1 | 之 | zhī | and | 國人說而歸之 |
314 | 1 | 之 | zhī | however | 國人說而歸之 |
315 | 1 | 之 | zhī | if | 國人說而歸之 |
316 | 1 | 之 | zhī | then | 國人說而歸之 |
317 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國人說而歸之 |
318 | 1 | 之 | zhī | is | 國人說而歸之 |
319 | 1 | 之 | zhī | to use | 國人說而歸之 |
320 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 國人說而歸之 |
321 | 1 | 之 | zhī | winding | 國人說而歸之 |
322 | 1 | 野 | yě | wilderness | 叔適野 |
323 | 1 | 野 | yě | open country; field | 叔適野 |
324 | 1 | 野 | yě | outskirts; countryside | 叔適野 |
325 | 1 | 野 | yě | wild; uncivilized | 叔適野 |
326 | 1 | 野 | yě | celestial area | 叔適野 |
327 | 1 | 野 | yě | district; region | 叔適野 |
328 | 1 | 野 | yě | community | 叔適野 |
329 | 1 | 野 | yě | rude; coarse | 叔適野 |
330 | 1 | 野 | yě | unofficial | 叔適野 |
331 | 1 | 野 | yě | exceptionally; very | 叔適野 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|