祸 (禍) huò
-
huò
noun
a misfortune; a calamity; a disaster
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' n 1; Unihan '禍') -
huò
noun
a sin
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' n 2) -
huò
verb
to harm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' v 1) -
huò
verb
to suffer harm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' v 2)
Contained in
- 苞藏祸心(苞藏禍心) to harbor evil intentions; concealing malice
- 罹祸(罹禍) to suffer a disaster; to fall victim to misfortune
- 召祸(召禍) to court disaster
- 招祸(招禍) to invite disaster
- 祸福与共(禍福與共) to stick together through thick and thin
- 包藏祸心(包藏禍心) to harbor evil intentions; concealing malice
- 嫁祸(嫁禍) to impute; to shift the blame onto someone else
- 祸患(禍患) a disaster; a calamity
- 祸根(禍根) root of the trouble; cause of the ruin
- 战祸(戰禍) disaster of war
- 祸福无常(禍福無常) disaster and happiness do not follow rules; future blessings and misfortunes are unpredictable
- 祸首罪魁(禍首罪魁) main offender, criminal ringleader; main culprit; main cause of a disaster
- 天灾人祸(天災人禍) natural and man-made disasters
- 戳祸(戳禍) to stir up trouble
- 天有不测风云,人有旦夕祸福(天有不測風雲,人有旦夕禍福) fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity
- 闯祸(闖禍) to cause an accident; to make trouble; to get into trouble
- 招灾惹祸(招災惹禍) to invite disaster
- 人祸(人禍) a human disaster
- 横祸(橫禍) unexpected calamity
- 有福同享,有祸同当(有福同享,有禍同當) To enjoy blessings and endure misfortune together; for better or for worse
- 祸兮福所倚,福兮祸所伏(禍兮福所倚,福兮禍所伏) misfortune leads to good fortune and good fortune conceals misfortune
- 红颜祸水(紅顏禍水) femme fatale
- 祸难(禍難) a disaster; a misfortune; a calamity
- 祸首(禍首) chief offender; main culprit
- 幸灾乐祸(幸災樂禍) to be happy with disaster and take joy in [other people's] misfortune
- 祸不旋踵(禍不旋踵) trouble is never far away
- 大祸临头(大禍臨頭) facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose
- 奇祸(奇禍) unexpected calamity; sudden disaster
- 罪魁祸首(罪魁禍首) criminal ringleader, main offender; main culprit; main cause of a disaster
- 惹祸(惹禍) to create trouble ; to stir up trouble; to invite disaster
- 祸因恶积(禍因惡積) disaster is caused by accumulation of evil
- 祸乱(禍亂) calamity and chaos; devastating disorder; great turmoil
- 兵连祸结(兵連禍結) ravaged by successive wars; war-torn; war-ridden
- 祸国殃民(禍國殃民) to damage the country and cause suffering to the people
- 肇祸(肇禍) to cause an accident
- 取祸(取禍) to ask for trouble
- 祸从口出(禍從口出) Trouble issues from the mouth . A loose tongue may cause a lot of trouble.
- 飞来横祸(飛來橫禍) sudden and unexpected disaster
- 降祸(降禍) to send misfortune
- 祸福(禍福) a disaster; a misfortune
- 灾祸(災禍) a disaster
- 池鱼之祸(池魚之禍) fish in a dry pond; innocent people caught in a misfortune
- 祸事(禍事) disaster; doom
- 惨祸(慘禍) terrible tragedy; grave mishap
- 祸水(禍水) source of calamity (especially of women)
- 祸害(禍害) a disaster ; to damage; to harm; to wreck; to ruin
- 大祸(大禍) disaster; calamity
- 飞祸(飛禍) an unexpected disaster
- 车祸(車禍) traffic accident; car crash
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Full Text Canon of Supreme Mystery 太玄經 — count: 38
- 卷二十九 志第十九 五行下 Volume 29 Treatises 19: Five Elements Part Three Book of Jin 晉書 — count: 28
- 卷十 敬慎 Chapter 10: Being Reverent and Catious Garden of Stories 說苑 — count: 24
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 23
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 23
- 卷二十七下之上 五行志 Volume 27d: Treatise on the Five Elements 4 Book of Han 漢書 — count: 22
- 解老第二十 Chapter 20: Commentaries on Laozi's Teachings Han Feizi 韓非子 — count: 21
- 卷二十七中之上 五行志 Volume 27b: Treatise on the Five Elements 2 Book of Han 漢書 — count: 19
- 卷十八 人間訓 Chapter 18: The Human World Huainanzi 淮南子 — count: 19
- 卷十八 趙一 Chapter 18: Zhao I Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 19
Collocations
- 天祸 (天禍) 天禍許國 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 10
- 祸祟 (禍祟) 我欲福祿而惡禍祟 — Mozi 墨子, 卷七 天志上 Book 7 - Will of Heaven I — count: 6
- 始祸 (始禍) 無始禍 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 5
- 祸灾 (禍災) 以吊禮哀禍災 — Rites of Zhou 周禮, 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites — count: 4
- 祸在 (禍在) 閉禍在除怨 — Guanzi 管子, 版法第七 Chapter 7: Ban Fa — count: 3
- 闭祸 (閉禍) 閉禍在除怨 — Guanzi 管子, 版法第七 Chapter 7: Ban Fa — count: 3
- 祸余 (禍餘) 戲陽速禍余 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 定公 Lord Ding — count: 3
- 祸不可 (禍不可) 而禍不可諱 — Mozi 墨子, 卷九 非命上 Book 9 - Anti-Fatalism I — count: 3
- 国有祸 (國有禍) 國有禍災 — Rites of Zhou 周禮, 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites — count: 2
- 生祸 (生禍) 則酒之流生禍也 — The Book of Rites 禮記, 《樂記》 Record of Music — count: 2