亲 (親) qīn
-
qīn
noun
relatives
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '親' n 2; Unihan '親') -
qīn
adjective
intimate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '親' adj 3; Unihan '親') -
qīn
noun
a bride
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 新娘 (Guoyu '親' n 4) -
qīn
noun
parents
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 父母 (Guoyu '親' n 1; Unihan '親') -
qīn
noun
marriage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 婚姻 in this sense (Guoyu '親' n 3) -
qīn
adverb
personally
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 亲自 in this sense (Guoyu '親' adv) -
qīn
noun
someone intimately connected to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '親' n 5) -
qīn
noun
friendship
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '親' n 6) -
qīn
proper noun
Qin
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '親' n 7) -
qīn
verb
to be close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 接近 (Guoyu '親' v 1) -
qīn
verb
to love
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 爱 (Guoyu '親' v 2) -
qīn
verb
to kiss
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 接吻 (Guoyu '親' v 3) -
qīn
adjective
related [by blood]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '親' adj 2) -
qìng
noun
relatives by marriage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 亲家 (Guoyu '親' qìng) -
qīn
noun
a hazelnut tree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 亲; as a variant of 榛 (Mathews 1931 '亲', p. 36; Unihan '亲')
Contained in
- 亲临其境(親臨其境) to travel to a place personally
- 亲缘关系(親緣關係) phylogenetic relationship
- 亲戚(親戚) relatives ; dear; beloved
- 躬亲(躬親) to attend to personally; in person
- 至亲(至親) next of kin; close family
- 亲善(親善) goodwill
- 亲笔(親筆) one's own handwriting ; in one's own handwriting
- 茂亲(茂親) one's capable and virtuous relatives
- 裙带亲(裙帶親) relatives of the wife (slightly pejorative)
- 亲兄弟,明算帐(親兄弟,明算帳) even with your own brother, keep clear accounts
- 丧亲(喪親) bereavement; to lose a relative
- 亲和性(親和性) compatibility; affinity
- 继亲(繼親) to marry ; stepfamily; stepmother
- 娃娃亲(娃娃親) arranged betrothal of minors
- 亲水长廊(親水長廊) waterside promenade
- 亲信(親信) a trusted aide
- 皇亲国戚(皇親國戚) the emperor relatives; person with powerful connections
- 亲子教养(親子教養) parental education
- 串亲访友(串親訪友) to call on friends and relations
- 安亲班(安親班) after-school program
- 和蔼可亲(和藹可親) affable; genial
- 亲美(親美) pro-United States
- 直系亲属(直系親屬) next of kin; immediate dependant
- 亲眷(親眷) relatives
- 亲身(親身) personal
- 对亲(對親) courting; meeting for purpose of marriage; to settle into a relationship
- 依亲(依親) to be in the care of one's relatives; to be dependent on a relative; to draw on family connections
- 定亲(定親) to settle a marriage; betrothal
- 亲密(親密) intimate; close
- 姻亲(姻親) affinity; in-laws
- 走亲访友(走親訪友) to visit one's friends and relations
- 近亲交配(近親交配) inbreeding
- 探亲(探親) to visit family
- 母亲节(母親節) Mother's Day
- 亲生骨肉(親生骨肉) one's own flesh and blood
- 腹背相亲(腹背相親) to be on intimate terms with sb
- 亲民(親民) in touch with the people; sensitive to people's needs
- 亲爱(親愛) dear; beloved ; kinship and love
- 亲疏改易(親疏改易) changed by affinity or distance
- 懿亲(懿親) close kin; closest relative
- 割股疗亲(割股療親) to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent; filial thigh-cutting
- 较亲(較親) correct
- 一亲芳泽(一親芳澤) to get close to; to get on intimate terms with
- 亲眼(親眼) with one's own eyes; personally
- 恭亲王(恭親王) Grand Prince
- 亲如手足(親如手足) as close as brothers; deep friendship
- 成亲(成親) to get married
- 血亲(血親) kin; blood relation
- 近亲(近親) a close relative; a near relation
- 男女授受不亲(男女授受不親) men and women should not touch hands when they give or receive things
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷五十三 志第五: 曆二 Volume 53 Treatises 6: Calendar 2 History of Yuan 元史 — count: 90
- 卷一百五十九 志第一百十二 選舉五 Volume 159 Treatises 112: Selection and appointment of Officials 5 History of Song 宋史 — count: 69
- 卷十七 志第七 禮四 Volume 17 Treatises 7: Rituals 4 Book of Song 宋書 — count: 49
- 卷二十五 志第五: 禮儀五 Volume 25 Treatises 5: Rites 5 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 47
- 《離婁章句上》 Commentary on Li Lou I Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注 — count: 43
- 卷四十九 志第二十五 禮三 Volume 49 Treatises 25: Rites 3 History of Ming 明史 — count: 42
- 卷一百七十 志第一百二十三 職官十 Volume 170 Treatises 123: Offical Posts 10 History of Song 宋史 — count: 39
- 卷二十七 志第七: 禮儀七 Volume 27 Treatises 7: Rites 7 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 35
- 卷一百五十六 志第一百〇九 選舉二 Volume 156 Treatises 109: Selection and appointment of Officials 2 History of Song 宋史 — count: 35
- 卷二十四 志第四: 禮儀四 Volume 24 Treatises 4: Rites 4 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 34
Collocations
- 亲迎 (親迎) 時不親迎也 — The Book of Songs 詩經, 國風‧齊‧著 Lessons from the states - Odes of Qi - Zhu — count: 10
- 君亲 (君親) 寡君聞君親舉玉趾 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 9
- 王亲 (王親) 王親命之 — The Book of Songs 詩經, 大雅‧蕩之什‧韓奕 Greater odes of the kingdom - Decade Of Dang - Han Yi — count: 4
- 失亲 (失親) 輕則失親 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 亲受 (親受) 王親受而勞之 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 3
- 公亲 (公親) 楚人使公親襚 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3
- 能亲 (能親) 且虞能親於桓莊乎 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 2
- 亲执 (親執) 親執扑 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 2
- 实亲 (實親) 鬼神非人實親 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 2
- 襄公亲 (襄公親) 或曰襄公親之 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 僖公 Lord Xi — count: 2