疾 jí
-
jí
noun
disease; sickness; ailment
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Medicine
Notes: In the sense of 病 (CC-CEDICT '疾'; Guoyu '疾' n 1; Kroll 2015 '疾' 1, p. 185; Mathews 1931 '疾', p. 64; Unihan '疾'; XHZD '疾' 1, p. 313) -
jí
verb
to hate; to envy
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 憎恨 (CC-CEDICT '疾'; Guoyu '疾' v 3; Kroll 2015 '疾' 4, p. 185; Mathews 1931 '疾', p. 65; Unihan '疾'; XHZD '疾' 2, p. 313) -
jí
adjective
swift; rapid
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 快速 (Guoyu '疾' adj 1; Kroll 2015 '疾' 3a, p. 185; XHZD '疾' 3, p. 313) -
jí
adjective
urgent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '疾', p. 64) -
jí
noun
pain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 痛苦 (Guoyu '疾' n 2; XHZD '疾' 4, p. 313) -
jí
verb
to get sick
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 生病 (Guoyu '疾' v 1) -
jí
verb
to worry; to be nervous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 忧 (Guoyu '疾' v 2; Kroll 2015 '疾' 3, p. 185)
Contained in
- 中国残疾人联合会(中國殘疾人聯合會) China Disabled Persons' Federation
- 精神疾病 mental illness
- 疾恶若仇(疾惡若仇) to detest evil doers as if they were enemies
- 心脏疾患(心臟疾患) heart disease
- 痛心疾首 bitter and hateful; to grieve and lament
- 疾视(疾視) to look at angrily
- 疾厄 suffering due to illness
- 疾恶好善(疾惡好善) to detest evil and like wholesomeness
- 心血管疾病 cardiovascular disease
- 积劳成疾(積勞成疾) to fall ill from accumulated overwork
- 诈疾(詐疾) to pretend to be sick
- 吊死问疾(弔死問疾) to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering
- 疾疫 a plague; an epidemic
- 疾恶(疾惡) to detest evil
- 疾战(疾戰) a desperate fight
- 溶酶储存疾病(溶酶儲存疾病) lysosomal storage disease (LSD)
- 疾终正寝(疾終正寢) to die of illness at home
- 疾雷 a rapid bolt of thunder ; a rapidly developing matter
- 大风疾雨(大風疾雨) a great gale and striking rain
- 讳疾忌医(諱疾忌醫) hiding a sickness for fear of treatment; concealing a fault to avoid criticism; to keep one's shortcomings secret
- 疾驰(疾馳) to speed along
- 心理疾病 psychological disorder
- 慢性疾病 chronic illness; disease that takes effect slowly
- 疾马(疾馬) to gallop
- 无疾而终(無疾而終) to die peacefully; to result in failure (without any outside interference); to come to nothing
- 自体免疫疾病(自體免疫疾病) autoimmune disease
- 残疾儿(殘疾兒) a child with a birth defect; a deformed child
- 宿疾 chronic ailment
- 疾日 days of bad luck
- 疾雷不及塞耳 a bolt of thunder claps there is no time to block one's ears
- 疾走 to march rapidly; to scurry
- 疾书(疾書) to scribble rapidly
- 鸷鸟之疾(鷙鳥之疾) swoop of a falcon
- 疾恶如仇(疾惡如仇) to hate evil as one hates an enemy
- 痼疾 chronic disease
- 痛疾 pain and sickness
- 不疾不徐 neither too fast nor too slow
- 迅疾 rapid; swift
- 痢疾 dysentery
- 疾忙 very hasty
- 疾风知劲草,烈火见真金(疾風知勁草,烈火見真金) the storm put strong grass to the test, fire tests true gold; troubled times test a faithful minister
- 大声疾呼(大聲疾呼) to call loudly and shout quickly; to call to get attention
- 残疾(殘疾) disabled person; deformity on a person or animal
- 脑血管疾病(腦血管疾病) cerebrovascular disease
- 疾言遽色 hasty speech and worried appearance
- 无谗贼妒疾之人(無讒賊妒疾之人) no people who slandered, stole, or harbored jealousy or hatred
- 暴风疾雨(暴風疾雨) a violent storm with striking rain
- 疾言厉色(疾言厲色) hasty words and an angry face
- 隐疾(隱疾) an unmentionable illness (e.g. venereal disease)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 74
- 卷十三 志第三 歷下 Volume 13 Treatises 3: Calendar 2 Book of Song 宋書 — count: 52
- 卷二十八下 志第十八下 曆四下 Volume 28b Treatises 21: Calendar 4b New Book of Tang 新唐書 — count: 51
- 卷三十三 志第十三: 曆二 Volume 33 Treatises 13: Calendar 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 44
- 卷三十五 志第十一 曆五 Volume 35 Treatises 11: Calendar 5 History of Ming 明史 — count: 38
- 卷三十六 志第十二 曆六 Volume 36 Treatises 12: Calendar 6 History of Ming 明史 — count: 37
- 卷17 志第12 律曆中 Volume 17 Treatises 12: Measures and the Calendar 2 Book of Sui 隋書 — count: 36
- 卷九十 列傳第七十八: 藝術下 Volume 90 Biographies 78: Diviners 2 History of the Northern Dynasties 北史 — count: 34
- 卷七 本紀第七 真宗二 Volume 7 Annals 7: Zhenzong 2 History of Song 宋史 — count: 34
- 卷七十五 志第二十八 律曆八 Volume 75 Treatises 28: Measures and Calendar 8 History of Song 宋史 — count: 34
Collocations
- 弃疾 (棄疾) 子南之子棄疾為王御士 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 21
- 去疾 (去疾) 以賢則去疾不足 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 11
- 生疾 (生疾) 則生疾矣 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 5
- 公疾 (公疾) 宋穆公疾 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 5
- 疾威 (疾威) 旻天疾威 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧雨無正 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - Yu Wu Zheng — count: 4
- 疾帅 (疾帥) 鄭公子去疾帥師伐許 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 4
- 心疾 (心疾) 厥心疾很 — Book of Documents 尚書, 周書 酒誥 Zhou Shu - Announcement about Drunkenness — count: 3
- 称疾 (稱疾) 僖伯稱疾不從 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 3
- 旻天疾 (旻天疾) 旻天疾威 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧雨無正 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - Yu Wu Zheng — count: 3
- 疾敬 (疾敬) 王其疾敬德 — Book of Documents 尚書, 周書 召誥 Zhou Shu - Announcement of the Duke of Shao — count: 2