望 wàng
-
wàng
verb
to gaze; to look towards; to look from afar
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '望'; Guoyu '望' v 1; Kroll 2015 '望' 1, p. 470; Unihan '望'; XHZD '望' 1, p. 778) -
wàng
verb
to visit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拜访 (CC-CEDICT '望'; Guoyu '望' v 3; XHZD '望' 2, p. 778) -
wàng
verb
to hope; to expect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 盼望 (CC-CEDICT '望'; Guoyu '望' v 2; Kroll 2015 '望' 2, p. 470; Unihan '望'; XHZD '望' 3, p. 778) -
wàng
verb
to be estranged
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '望' 3, p. 470) -
wàng
verb
to grudge; to hate; to resent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 怨恨 (CC-CEDICT '望'; Guoyu '望' v 4; Kroll 2015 '望' 3a, p. 470; XHZD '望' 4, p. 778) -
wàng
verb
to admire; to respect; to look up to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '望' 4, p. 470) -
wàng
noun
sight from a distance; vista
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '望' 1a, p. 470) -
wàng
noun
renown; prestige
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 名望; in the sense of 名誉 (Guoyu '望' n 2; XHZD '望' 5, p. 778) -
wàng
noun
a sacrifice [from afar] to mountains and rivers
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '望' 6a, p. 470) -
wàng
noun
15th day of the month
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Of the lunar calendar (CC-CEDICT '望'; Guoyu '望' n 3; Kroll 2015 '望' 5, p. 470; XHZD '望' 6, p. 778) -
wàng
verb
to be close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 接近 (Guoyu '望' v 5) -
wàng
noun
an aspiration
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 心愿 (Guoyu '望' n 1) -
wàng
noun
a Tang dynasty administrative region with special status
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '望' 4a, p. 470) -
wàng
preposition
towards; to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 向 (CC-CEDICT '望'; Guoyu '望' prep; Kroll 2015 '望' 6, p. 470; XHZD '望' 7, p. 778)
Contained in
- 一望无垠(一望無垠) to stretch as far as the eye can see
- 觊望(覬望) to long for
- 望日 the full moon; the fifteenth day of each lunar month
- 威望 prestige
- 跂望 to stand on tiptoe looking out for to something
- 耆儒硕望(耆儒碩望) an elderly eminent scholar
- 登高望远(登高望遠) to stand tall and see far; taking the long and broad view; acute foresight
- 大旱望云霓(大旱望雲霓) looking for rain clouds in times of drought; desperate for an escape from a difficult situation
- 有希望 hopeful; promising; prospective
- 若望福音 Gospel according to St John
- 众望(眾望) people's expectations
- 极目远望(極目遠望) as far as the eye can see
- 探望 to visit; to call on
- 无望(無望) to be without hope; hopeless
- 可望 can be expected (to); to be expected (to); hopefully (happening)
- 无取胜希望者(無取勝希望者) outsider (i.e. not expected to win a race or championship)
- 万里之望(萬里之望) great hopes for position and wealth
- 天文望远镜(天文望遠鏡) an astronomical telescope
- 指望 to hope for; to count on ; a hope
- 望洋 to gaze in the air
- 翘望(翹望) to raise one's head and look into the distance; to forward to; to long for
- 望风而逃(望風而逃) to flee at the mere sight of
- 声望(聲望) popularity; prestige
- 骋望(騁望) to gaze into the distance ; to rush and look
- 照望 to take care of
- 名门望族(名門望族) offspring a famous family; good breeding; blue blood
- 怨望忿怒之患 misfortune due to anger or grudges
- 双筒望远镜(雙筒望遠鏡) binoculars
- 民望 people's hope ; a popular role model
- 望文生义(望文生義) to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation
- 望子成龙(望子成龍) to hope one's son becomes a dragon; to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring
- 瞰望 to overlook; to watch from above
- 望远镜座(望遠鏡座) Telescopium
- 若望 John / Saint John
- 望女成凤(望女成鳳) to hope one's daughter becomes a phoenix; to hope one's daughter is a success in life
- 资望(資望) seniority and prestige
- 望山川 looked to the mountains and rivers
- 可望而不可即 in sight but unattainable; inaccessible
- 失望 to lose hope; to despair ; to not recognize
- 东张西望(東張西望) to spy to the east and look to west; to look in all directions
- 期望 to hope; to expect
- 这山望着那山高(這山望著那山高) the next mountain looks taller; not satisfied with one's current position
- 不孚众望(不孚眾望) not living up to expectations; failing to inspire confidence among people; unpopular
Also contained in
望城县 、 望花 、 望江 、 望都 、 黄公望 、 好望角 、 太公望 、 吕望
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷八十八 志第四十一 地理四 Volume 88 Treatises 41: Geography 4 History of Song 宋史 — count: 152
- 卷七十八 蕭望之傳 Volume 78: Xiao Wangzhi Book of Han 漢書 — count: 86
- 卷七十四 列傳第十二: 宗翰本名粘罕 子:斜哥 宗望本名斡離不 子:齊 京 文 Volume 74 Biographies 12: Zong Han formerly named Zhanhan, son: Xiege, Zong Wang formerly named Wo Libu, sons: Qi, Jing, Wen History of Jin 金史 — count: 76
- 卷八十九 志第四十二 地理五 Volume 89 Treatises 42: Geography 5 History of Song 宋史 — count: 70
- 卷二十二 志第三: 曆下 步月離第五 步交會第六 步五星第七 Volume 22 Treatises 3: Calendar 2 - Phases of the Month 5, Phases of Convergence 6, Phases of the Five Planets 7 History of Jin 金史 — count: 70
- 卷三十九 志第二十九 地理三 Volume 39 Treatises 33: Gepgraphy 3 New Book of Tang 新唐書 — count: 59
- 卷六十九 志第二十二 律曆二 Volume 69 Treatises 22: Measures and Calendar 2 History of Song 宋史 — count: 59
- 卷七十五 志第二十八 律曆八 Volume 75 Treatises 28: Measures and Calendar 8 History of Song 宋史 — count: 59
- 卷17 志第12 律曆中 Volume 17 Treatises 12: Measures and the Calendar 2 Book of Sui 隋書 — count: 58
- 卷五十六 志第八: 曆五 Volume 56 Treatises 9: Calendar 5 History of Yuan 元史 — count: 57
Collocations
- 三望 (三望) 猶三望 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 11
- 四望 (四望) 則旅上帝及四望 — Rites of Zhou 周禮, 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites — count: 9
- 望气 (望氣) 凡望氣 — Mozi 墨子, 卷十五 迎敵祠 Book 15 - The Sacrifice against the Coming of the Enemy — count: 7
- 望望 (望望) 望望焉如有從而弗及 — The Book of Rites 禮記, 《檀弓下》 Tan Gong II — count: 6
- 望曰 (望曰) 諸侯之望曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 5
- 望君 (望君) 國人望君 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 哀公 Lord Ai — count: 5
- 望楚 (望楚) 以望楚矣 — The Book of Songs 詩經, 國風‧鄘‧定之方中 Lessons from the states - Odes of Yong - Ding Zhi Fang Zhong — count: 4
- 群望 (群望) 並走群望 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 3
- 望祀 (望祀) 柴而望祀山川 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 3
- 南望 (南望) 引領南望曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 3