温 (溫) wēn
-
wēn
adjective
warm; lukewarm
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Temperature
Notes: (Guoyu '溫' adj 1; Unihan '溫'; XHZD '温' 1) -
wēn
proper noun
Wen
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
Notes: (Guoyu '溫' n 2) -
wēn
verb
to review
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 复习 (Guoyu '溫' v 2; XHZD '温' 5) -
wēn
verb
to warm up
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Temperature
Notes: (Guoyu '溫' v 1; XHZD '温' 4) -
wēn
noun
temperature
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Temperature
Notes: In the sense of 温度 (Guoyu '溫' n 1; XHZD '温' 2) -
wēn
adjective
mild; gentle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 柔和 (Guoyu '溫' adj 2; XHZD '温' 3) -
wēn
noun
a seasonal febrile disease
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Chinese Medicine
Notes: (XHZD '温' 6)
Contained in
- 温压(溫壓) temperature and pressure
- 温饱(溫飽) to have enough food and warm clothes; adequately provided
- 温差(溫差) difference in temperature
- 量体温(量體溫) to take somebody's temperature
- 温度计(溫度計) thermometer
- 鄂温克族(鄂溫剋族) Ewenki People; Evenks; Ewenti; Eventi ; Ewenke ethnic group of Inner Mongolia
- 那摩温(那摩溫) foreman (pidgin derived from number one, rendered in hanzi)
- 温特图尔(溫特圖爾) Winterthur, Switzerland
- 耳温枪(耳溫槍) ear thermometer
- 保温(保溫) to conserve heat
- 温雅(溫雅) gentle; refined
- 温润(溫潤) gentle; kindly; mild and humid (climate)
- 莱温斯基(萊溫斯基) Monica Lewinsky
- 体温计(體溫計) clinical thermometer
- 常温(常溫) room temperature; ordinary temperatures
- 温存(溫存) tender; affectionate; tenderness
- 等温(等溫) constant temperature; equal temperature
- 增温层(增溫層) thermosphere
- 温情(溫情) tenderness; warmth; warmhearted; softhearted
- 温和(溫和) warm ; mild; moderate
- 高温(高溫) high temperature
- 温厚(溫厚) good-natured; warm and generous; gentle
- 温煦(溫煦) warm
- 加温(加溫) to heat; to add warmth; to raise the temperature
- 温文(溫文) genteel
- 温和派(溫和派) moderate faction
- 恒温(恆溫) constant temperature
- 低温(低溫) low temperature
- 三温暖(三溫暖) sauna
- 变温层(變溫層) troposphere; lower atmosphere
- 重温旧业(重溫舊業) to resume one's old trade
- 耐高温(耐高溫) heat-resistant
- 水温(水溫) water temperature
- 低体温症(低體溫症) hypothermia
- 温带(溫帶) temperate zone
- 温驯(溫馴) docile; meek; harmless; moderate and obedient; tame
- 温室(溫室) greenhouse
- 温顺(溫順) docile; meek
- 温乎(溫乎) warm; lukewarm
- 温馨提示(溫馨提示) Please note:; tip; hint
- 列氏温标(列氏溫標) Réaumur temperature scale
- 温室废气储存(溫室廢氣儲存) greenhouse gas sequestration
- 温布尔登网球公开赛(溫布爾登網球公開賽) Wimbledon Championships (tennis)
Also contained in
温宿县 、 鄂温克族自治旗 、 新疆温宿县 、 温江区 、 埃里温 、 温迪亚山脉 、 温哥华 、 温庭筠
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷九十八 列傳第六十八 王敦 桓溫 Volume 98 Biographies 68: Wang Dun; Huan Wen Book of Jin 晉書 — count: 117
- 卷六十一 吳世家第一: 楊行密 Volume 61: Hereditary House of Wu New History of the Five Dynasties 新五代史 — count: 92
- 卷106上 地形志二上 Volume 106a Treatise 2: Terrain 1 Book of Wei 魏書 — count: 52
- 卷一百八十六下 列傳第一百三十六下: 酷吏下 Volume 186 Biographies 136: Cruel Officials 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 51
- 卷五十七 吳書十二 虞陸張駱陸吾朱傳 Volume 57: Book of Wu 12 - Biographies of Yu, Lu, Zhang, Luo, Lu, Wu, and Zhu Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 51
- 卷一百三十四 僭偽列傳一: 楊行密 李昪 王審知 Volume 134: Biographies of Usurpers 1 - Yang Xingmi, Li Bian, Wang Shenzhi Old History of the Five Dynasties 舊五代史 — count: 43
- 卷96 司馬叡列傳 賨李雄列傳 Volume 96: Biography of Sima Rui, Biography of Cong Lixiong Book of Wei 魏書 — count: 43
- 卷一百九十八 列傳第八十六 楊一清 王瓊 彭澤 毛伯溫 翁萬達 Volume 198 Biographies 86: Yang Yiqing, Wang Qiong, Peng Ze, Mao Bowen, Weng Wanda History of Ming 明史 — count: 38
- 卷106中 地形志二中 Volume 106b Treatise 2: Terrain 2 Book of Wei 魏書 — count: 37
- 卷二百零九 列傳第一百三十四 酷吏 Volume 209 Biographies 134: Cruel Officials New Book of Tang 新唐書 — count: 36
Collocations
- 温舒 (溫舒) 守廷尉吏路溫舒上書 — Garden of Stories 說苑, 卷五 貴德 Chapter 5: Valuing Virtue — count: 27
- 寒温 (寒溫) 衣服足以適寒溫 — Guanzi 管子, 禁藏第五十三 Chapter 53: Jin Cang — count: 7
- 路温 (路溫) 守廷尉吏路溫舒上書 — Garden of Stories 說苑, 卷五 貴德 Chapter 5: Valuing Virtue — count: 5
- 温人 (溫人) 陰不佞以溫人南侵 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 5
- 灭温 (滅溫) 狄滅溫 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 5
- 温子 (溫子) 溫子奔衛 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 3
- 大温 (大溫) 其旱三月大溫亡雲 — Book of Han 漢書, 卷二十七中之上 五行志 Volume 27b: Treatise on the Five Elements 2 — count: 3
- 冬温 (冬溫) 冬溫而夏凊 — The Book of Rites 禮記, 《曲禮上》 Summary of the Rules of Propriety Part 1 — count: 3
- 奔温 (奔溫) 王奔溫 — Records of the Grand Historian 史記, 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords — count: 3
- 出奔温 (出奔溫) 出奔溫 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 莊公 Lord Zhang — count: 3