冬 dōng
dōng
noun
winter
Domain: Literary Chinese 文言文
, Concept: Season 季节
Notes: (Unihan '冬')
Contained in
- 冬暖夏凉(冬暖夏涼) warm in winter and cool in summer
- 忍冬 a honeysuckle
- 冬夏 winter and summer
- 春夏秋冬 the four seasons
- 山麦冬属(山麥冬屬) Liriope
- 冬菜 preserved dried cabbage or mustard greens
- 天门冬(天門冬) asparagus
- 冬粉 cellophane noodles; mung bean vermicelli
- 冬耕 winter plowing
- 絺绤冬陈(絺绤冬陳) [my] plain hempen clothes had to withstand the winter
- 冬虫夏草(冬蟲夏草) caterpillar fungus
- 冬令 winter; winter climate
- 冬季 winter
- 仲冬 second month of winter
- 冬运会(冬運會) winter games
- 冬衣 winter clothes
- 冬病夏治 to treat winter diseases in the summer (TCM)
- 越冬 to pass the winter; to hibernate
- 各拉丹冬峰 Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai
- 麦门冬(麥門冬) dwarf lilyturf
- 冬闲(冬閑) slack winter season
- 残冬腊月(殘冬臘月) final days of the lunar year
- 残冬(殘冬) late winter
- 南飞过冬(南飛過冬) (of birds) to migrate south for the winter
- 冬眠 hibernation
- 隆冬 midwinter; the depth of winter
- 过冬(過冬) to get through the winter
- 各拉丹冬山 Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai
- 冬月 eleventh lunar month
- 盛冬 the coldest period of winter; the depths of winter
- 春生,夏长,秋收,冬藏(春生,夏長,秋收,冬藏) sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter
- 丁冬 ding dong; jingling of bells; clanking sound
- 冬笋(冬筍) winter bamboo shoots
- 无冬无夏(無冬無夏) whether winter or summer; regardless of the season
- 寒冬 a cold winter; winter
- 天门冬科(天門冬科) Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus
- 严冬(嚴冬) severe winter
- 冬青 holly
- 收冬 harvest season; autumn
- 初冬 early winter
- 冬至点(冬至點) the winter solstice
- 冬节(冬節) Winter Solstice
- 麦冬(麥冬) dwarf lilyturf (Ophiopogon japonicus), its tuber used in TCM
- 波塞冬 Poseidon
Also contained in
冬官 、 佳冬乡 、 冬山 、 佳冬 、 冬山乡 、 冬宫 、 洪冬桂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷一百七十一 志第一百二十四 職官十一 Volume 171 Treatises 124: Offical Posts 11 History of Song 宋史 — count: 141
- 卷一百七十二 志第一百二十五 職官十二 Volume 172 Treatises 125: Offical Posts 12 History of Song 宋史 — count: 84
- 僖公 Lord Xi The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 66
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 64
- 昭公 Lord Zhao The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 64
- 莊公 Lord Zhang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 53
- 卷二 魏本紀第二: 世祖太武帝 恭宗景穆帝 高宗文成帝 顯祖獻文帝 Volume 2 Wei Annals 2: Emperor Gaozu Taiwu, Emperor Gongzong Jingmu, Emperor Gaozong Wencheng, Emperor Xianzu Xianwen History of the Northern Dynasties 北史 — count: 45
- 卷五 魏本紀第五: 敬宗孝莊帝 節閔帝 廢帝 孝武帝 西魏文帝 西魏廢帝 西魏恭帝 東魏孝靜帝 Volume 5 Wei Annals 5: Emperor Jingzong Xiaozhuang, Emperor Jiemin, Deposed Emperor, Emperor Xiaowu, Emperor Wen of Western Wei, Deposed Emperor of Western Wei, Emperor Gong of Western Wei, Emperor Xiaojing of Eastern Wei History of the Northern Dynasties 北史 — count: 39
- 文公 Lord Wen The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 37
- 宣公 Lord Xuan The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 36
Collocations
- 冬十 (冬十) 冬十有二月 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 12
- 冬十月 (冬十月) 冬十月 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 11
- 冬政 (冬政) 春行冬政 — Guanzi 管子, 幼官第八 Chapter 8: Young Officials — count: 10
- 行冬 (行冬) 春行冬政 — Guanzi 管子, 幼官第八 Chapter 8: Young Officials — count: 9
- 冬日 (冬日) 冬日烈烈 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧谷風之什‧四月 Minor odes of the kingdom - Gu Feng Zhi Shen - Si Yue — count: 7
- 冬日至 (冬日至) 冬日至 — Rites of Zhou 周禮, 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites — count: 7
- 冬行 (冬行) 孟冬行春令 — The Book of Rites 禮記, 《月令》 Proceedings of Government in the Different Months — count: 6
- 秋冬 (秋冬) 秋冬報也 — The Book of Songs 詩經, 周頌‧臣工之什‧豐年 Sacrificial odes of Zhou - Decade Of Chen Gong - Feng Nian — count: 5
- 孟冬 (孟冬) 孟冬之月 — The Book of Rites 禮記, 《月令》 Proceedings of Government in the Different Months — count: 4
- 冬时 (冬時) 飲齊視冬時 — The Book of Rites 禮記, 《內則》 The Pattern of the Family — count: 4