Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《漢興以來諸侯王年表》 Yearly Table of the Nobles of the Imperial Clan since the Han Dynasty's Founding
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 168 | 來朝 | láizhāo | tomorrow (morning) | 來朝 |
2 | 168 | 來朝 | láicháo | to visit the imperial court | 來朝 |
3 | 129 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 高祖元年 |
4 | 123 | 二 | èr | two | 二 |
5 | 123 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
6 | 123 | 二 | èr | second | 二 |
7 | 123 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
8 | 123 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
9 | 117 | 三 | sān | three | 淮南分三 |
10 | 117 | 三 | sān | third | 淮南分三 |
11 | 117 | 三 | sān | more than two | 淮南分三 |
12 | 117 | 三 | sān | very few | 淮南分三 |
13 | 117 | 三 | sān | San | 淮南分三 |
14 | 108 | 四 | sì | four | 四 |
15 | 108 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
16 | 108 | 四 | sì | fourth | 四 |
17 | 108 | 四 | sì | Si | 四 |
18 | 105 | 王 | wáng | Wang | 漢興以來諸侯王年表 |
19 | 105 | 王 | wáng | a king | 漢興以來諸侯王年表 |
20 | 105 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 漢興以來諸侯王年表 |
21 | 105 | 王 | wàng | to be king; to rule | 漢興以來諸侯王年表 |
22 | 105 | 王 | wáng | a prince; a duke | 漢興以來諸侯王年表 |
23 | 105 | 王 | wáng | grand; great | 漢興以來諸侯王年表 |
24 | 105 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 漢興以來諸侯王年表 |
25 | 105 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 漢興以來諸侯王年表 |
26 | 105 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 漢興以來諸侯王年表 |
27 | 105 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 漢興以來諸侯王年表 |
28 | 101 | 五 | wǔ | five | 周封五等 |
29 | 101 | 五 | wǔ | fifth musical note | 周封五等 |
30 | 101 | 五 | wǔ | Wu | 周封五等 |
31 | 101 | 五 | wǔ | the five elements | 周封五等 |
32 | 96 | 六 | liù | six | 大者或五六郡 |
33 | 96 | 六 | liù | sixth | 大者或五六郡 |
34 | 96 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 大者或五六郡 |
35 | 85 | 七 | qī | seven | 故齊分為七 |
36 | 85 | 七 | qī | a genre of poetry | 故齊分為七 |
37 | 85 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 故齊分為七 |
38 | 75 | 八 | bā | eight | 而漢郡八九十 |
39 | 75 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 而漢郡八九十 |
40 | 75 | 八 | bā | eighth | 而漢郡八九十 |
41 | 75 | 八 | bā | all around; all sides | 而漢郡八九十 |
42 | 72 | 九 | jiǔ | nine | 高祖子弟同姓為王者九國 |
43 | 72 | 九 | jiǔ | many | 高祖子弟同姓為王者九國 |
44 | 68 | 十 | shí | ten | 連城數十 |
45 | 68 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 連城數十 |
46 | 68 | 十 | shí | tenth | 連城數十 |
47 | 68 | 十 | shí | complete; perfect | 連城數十 |
48 | 65 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 天下初定 |
49 | 65 | 初 | chū | original | 天下初定 |
50 | 63 | 十一 | shíyī | eleven | 十一 |
51 | 63 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一 |
52 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 高祖子弟同姓為王者九國 |
53 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 高祖子弟同姓為王者九國 |
54 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 高祖子弟同姓為王者九國 |
55 | 57 | 為 | wéi | to do | 高祖子弟同姓為王者九國 |
56 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 高祖子弟同姓為王者九國 |
57 | 57 | 為 | wéi | to govern | 高祖子弟同姓為王者九國 |
58 | 57 | 十二 | shí èr | twelve | 十二 |
59 | 54 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
60 | 54 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
61 | 54 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
62 | 54 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
63 | 54 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
64 | 54 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
65 | 54 | 子 | zǐ | master | 子 |
66 | 54 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
67 | 54 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
68 | 54 | 子 | zǐ | masters | 子 |
69 | 54 | 子 | zǐ | person | 子 |
70 | 54 | 子 | zǐ | young | 子 |
71 | 54 | 子 | zǐ | seed | 子 |
72 | 54 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
73 | 54 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
74 | 54 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
75 | 54 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
76 | 54 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
77 | 54 | 子 | zǐ | dear | 子 |
78 | 54 | 子 | zǐ | little one | 子 |
79 | 52 | 國 | guó | a country; a nation | 侯伯彊國興焉 |
80 | 52 | 國 | guó | the capital of a state | 侯伯彊國興焉 |
81 | 52 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 侯伯彊國興焉 |
82 | 52 | 國 | guó | a state; a kingdom | 侯伯彊國興焉 |
83 | 52 | 國 | guó | a place; a land | 侯伯彊國興焉 |
84 | 52 | 國 | guó | domestic; Chinese | 侯伯彊國興焉 |
85 | 52 | 國 | guó | national | 侯伯彊國興焉 |
86 | 52 | 國 | guó | top in the nation | 侯伯彊國興焉 |
87 | 52 | 國 | guó | Guo | 侯伯彊國興焉 |
88 | 51 | 十三 | shísān | thirteen | 十三 |
89 | 46 | 十四 | shí sì | fourteen | 十四 |
90 | 43 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 與內史凡十五郡 |
91 | 40 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
92 | 39 | 薨 | hōng | to die | 薨 |
93 | 39 | 薨 | hōng | swarming | 薨 |
94 | 39 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七 |
95 | 36 | 置 | zhì | to place; to lay out | 若無功上所不置而侯者 |
96 | 36 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 若無功上所不置而侯者 |
97 | 36 | 置 | zhì | to buy | 若無功上所不置而侯者 |
98 | 36 | 置 | zhì | a relay station | 若無功上所不置而侯者 |
99 | 36 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 若無功上所不置而侯者 |
100 | 36 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 若無功上所不置而侯者 |
101 | 36 | 置 | zhì | to set aside | 若無功上所不置而侯者 |
102 | 36 | 十八 | shíbā | eighteen | 十八 |
103 | 35 | 二十 | èrshí | twenty | 二十 |
104 | 35 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九 |
105 | 34 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 大者或五六郡 |
106 | 34 | 郡 | jùn | Jun | 大者或五六郡 |
107 | 34 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一 |
108 | 31 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二 |
109 | 29 | 二十三 | èrshísān | 23; twenty-three | 二十三 |
110 | 28 | 徙 | xǐ | to move one's abode; to shift; to migrate | 齊王信徙為楚王元年 |
111 | 28 | 徙 | xǐ | Xi | 齊王信徙為楚王元年 |
112 | 28 | 徙 | xǐ | to change behavior | 齊王信徙為楚王元年 |
113 | 28 | 徙 | xǐ | to go through a period of time | 齊王信徙為楚王元年 |
114 | 28 | 徙 | xǐ | to transfer post | 齊王信徙為楚王元年 |
115 | 28 | 徙 | xǐ | to banish [to the frontier] | 齊王信徙為楚王元年 |
116 | 28 | 徙 | xǐ | to escape | 齊王信徙為楚王元年 |
117 | 28 | 侯 | hóu | marquis; lord | 侯 |
118 | 28 | 侯 | hóu | a target in archery | 侯 |
119 | 27 | 二十四 | èrshísì | 24; twenty-four | 二十四 |
120 | 26 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 二十六 |
121 | 26 | 二十五 | èrshíwǔ | twenty five | 二十五 |
122 | 24 | 都 | dū | capital city | 都彭城 |
123 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都彭城 |
124 | 24 | 都 | dōu | all | 都彭城 |
125 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 都彭城 |
126 | 24 | 都 | dū | Du | 都彭城 |
127 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 都彭城 |
128 | 24 | 都 | dū | to reside | 都彭城 |
129 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 都彭城 |
130 | 22 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 國除為郡 |
131 | 22 | 除 | chú | to divide | 國除為郡 |
132 | 22 | 除 | chú | to put in order | 國除為郡 |
133 | 22 | 除 | chú | to appoint to an official position | 國除為郡 |
134 | 22 | 除 | chú | door steps; stairs | 國除為郡 |
135 | 22 | 除 | chú | to replace an official | 國除為郡 |
136 | 22 | 除 | chú | to change; to replace | 國除為郡 |
137 | 22 | 除 | chú | to renovate; to restore | 國除為郡 |
138 | 22 | 除 | chú | division | 國除為郡 |
139 | 22 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 四月初王張偃元年 |
140 | 20 | 二十七 | èrshíqī | 27 | 二十七 |
141 | 18 | 二十八 | èrshíbā | 28; twenty-eight | 二十八 |
142 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 復置代 |
143 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 復置代 |
144 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 復置代 |
145 | 17 | 復 | fù | to restore | 復置代 |
146 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復置代 |
147 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 復置代 |
148 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復置代 |
149 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復置代 |
150 | 17 | 復 | fù | Fu | 復置代 |
151 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復置代 |
152 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復置代 |
153 | 16 | 二十九 | èrshíjiǔ | 29 | 二十九 |
154 | 15 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 天下共誅之 |
155 | 15 | 誅 | zhū | to punish | 天下共誅之 |
156 | 15 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 天下共誅之 |
157 | 15 | 誅 | zhū | to attack | 天下共誅之 |
158 | 15 | 誅 | zhū | to remove; to dispel | 天下共誅之 |
159 | 15 | 誅 | zhū | to extract from; to exact | 天下共誅之 |
160 | 15 | 年 | nián | year | 厲王長元年 |
161 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 厲王長元年 |
162 | 15 | 年 | nián | age | 厲王長元年 |
163 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 厲王長元年 |
164 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 厲王長元年 |
165 | 15 | 年 | nián | a date | 厲王長元年 |
166 | 15 | 年 | nián | time; years | 厲王長元年 |
167 | 15 | 年 | nián | harvest | 厲王長元年 |
168 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 厲王長元年 |
169 | 15 | 三十 | sān shí | thirty | 下三十里 |
170 | 14 | 三十一 | sānshíyī | 31 | 三十一 |
171 | 14 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 三十二 |
172 | 13 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反 |
173 | 13 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反 |
174 | 13 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反 |
175 | 13 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反 |
176 | 13 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反 |
177 | 13 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反 |
178 | 13 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反 |
179 | 13 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反 |
180 | 13 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反 |
181 | 13 | 反 | fǎn | to introspect | 反 |
182 | 13 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反 |
183 | 12 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖末年 |
184 | 12 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖末年 |
185 | 12 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖末年 |
186 | 12 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 故齊分為七 |
187 | 12 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 太公於齊 |
188 | 12 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 太公於齊 |
189 | 12 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 太公於齊 |
190 | 12 | 齊 | qí | State of Qi | 太公於齊 |
191 | 12 | 齊 | qí | to arrange | 太公於齊 |
192 | 12 | 齊 | qí | agile; nimble | 太公於齊 |
193 | 12 | 齊 | qí | navel | 太公於齊 |
194 | 12 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 太公於齊 |
195 | 12 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 太公於齊 |
196 | 12 | 齊 | jì | to blend ingredients | 太公於齊 |
197 | 12 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 太公於齊 |
198 | 12 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 太公於齊 |
199 | 12 | 齊 | zī | broomcorn millet | 太公於齊 |
200 | 12 | 齊 | zhāi | to fast | 太公於齊 |
201 | 12 | 齊 | qí | to level with | 太公於齊 |
202 | 12 | 齊 | qí | all present; all ready | 太公於齊 |
203 | 12 | 齊 | qí | Qi | 太公於齊 |
204 | 12 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 太公於齊 |
205 | 12 | 齊 | qí | an alloy | 太公於齊 |
206 | 12 | 梁 | liáng | a bridge | 為梁 |
207 | 12 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 為梁 |
208 | 12 | 梁 | liáng | City of Liang | 為梁 |
209 | 12 | 梁 | liáng | State of Liang | 為梁 |
210 | 12 | 梁 | liáng | Liang | 為梁 |
211 | 12 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 為梁 |
212 | 12 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 為梁 |
213 | 12 | 梁 | liáng | to lose footing | 為梁 |
214 | 12 | 梁 | liáng | State of Liang | 為梁 |
215 | 12 | 梁 | liáng | a ridge | 為梁 |
216 | 12 | 梁 | liáng | later Liang | 為梁 |
217 | 12 | 景帝 | jǐng dì | Emperor Jing of Han | 景帝子 |
218 | 11 | 三十三 | sān shí 33; sān | thirty-three | 三十三 |
219 | 11 | 無後 | wúhòu | to lack male offspring | 無後 |
220 | 10 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 初王悼惠王肥元年 |
221 | 10 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 初王悼惠王肥元年 |
222 | 10 | 淮陽 | huáiyáng | Huaiyang | 淮陽 |
223 | 10 | 丙寅 | bǐngyín | third year C3 of the 60 year cycle | 三月丙寅 |
224 | 10 | 三十五 | sānshíwǔ | 35 | 三十五 |
225 | 10 | 三十四 | sānshísì | 34 | 三十四 |
226 | 10 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 二月乙未 |
227 | 10 | 趙 | zhào | Zhao | 趙分為六 |
228 | 10 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙分為六 |
229 | 10 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙分為六 |
230 | 10 | 趙 | zhào | to rush | 趙分為六 |
231 | 10 | 趙 | zhào | to visit | 趙分為六 |
232 | 10 | 趙 | zhào | Zhao | 趙分為六 |
233 | 10 | 趙 | diào | to dig | 趙分為六 |
234 | 10 | 淮南 | huáinán | Huainan | 淮南 |
235 | 9 | 武 | wǔ | martial; military | 初王武元年 |
236 | 9 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 初王武元年 |
237 | 9 | 武 | wǔ | martial arts | 初王武元年 |
238 | 9 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 初王武元年 |
239 | 9 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 初王武元年 |
240 | 9 | 武 | wǔ | half a step | 初王武元年 |
241 | 9 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 初王武元年 |
242 | 9 | 武 | wǔ | Wu | 初王武元年 |
243 | 9 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 初王武元年 |
244 | 9 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 初王武元年 |
245 | 9 | 哀王 | āi wáng | King Ai of Zhou | 哀王回元年 |
246 | 9 | 悼 | dào | to mourn; to lament | 初王悼惠王肥元年 |
247 | 8 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 三月丙寅 |
248 | 8 | 三月 | sān yuè | three months | 三月丙寅 |
249 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而同姓五十五 |
250 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而同姓五十五 |
251 | 8 | 而 | néng | can; able | 而同姓五十五 |
252 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而同姓五十五 |
253 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而同姓五十五 |
254 | 8 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 漢興以來諸侯王年表 |
255 | 8 | 孝王 | xiào wáng | King Xiao of Zhou | 是為孝王 |
256 | 8 | 三十六 | sān shí liù | thirty six | 三十六 |
257 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以輔衛王室 |
258 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以輔衛王室 |
259 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以輔衛王室 |
260 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以輔衛王室 |
261 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以輔衛王室 |
262 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以輔衛王室 |
263 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以輔衛王室 |
264 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以輔衛王室 |
265 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以輔衛王室 |
266 | 7 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 廢 |
267 | 7 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 廢 |
268 | 7 | 廢 | fèi | useless; worthless | 廢 |
269 | 7 | 廢 | fèi | a useless thing | 廢 |
270 | 7 | 呂 | lǚ | a musical note | 初置呂國 |
271 | 7 | 呂 | lǚ | Lu | 初置呂國 |
272 | 7 | 東 | dōng | east | 東帶江 |
273 | 7 | 東 | dōng | master; host | 東帶江 |
274 | 7 | 東 | dōng | Dong | 東帶江 |
275 | 7 | 於 | yú | to go; to | 康叔於魯 |
276 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 康叔於魯 |
277 | 7 | 於 | yú | Yu | 康叔於魯 |
278 | 7 | 於 | wū | a crow | 康叔於魯 |
279 | 6 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢興以來諸侯王年表 |
280 | 6 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢興以來諸侯王年表 |
281 | 6 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢興以來諸侯王年表 |
282 | 6 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢興以來諸侯王年表 |
283 | 6 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢興以來諸侯王年表 |
284 | 6 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢興以來諸侯王年表 |
285 | 6 | 漢 | hàn | Han River | 漢興以來諸侯王年表 |
286 | 6 | 三十七 | sānshíqī | 37 | 三十七 |
287 | 6 | 甲寅 | jiǎyín | 51st year A3 of the 60 year cycle | 三月甲寅 |
288 | 6 | 王子 | wángzǐ | a prince | 王子支庶為侯 |
289 | 6 | 乙卯 | yǐmǎo | fifty-second year B4 of the 60 year cycle | 二月乙卯景王章元年 |
290 | 6 | 四十一 | sìshíyī | 41 | 四十一 |
291 | 6 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 恭王右元年 |
292 | 6 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 恭王右元年 |
293 | 6 | 恭 | gōng | to praise | 恭王右元年 |
294 | 6 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 恭王右元年 |
295 | 6 | 恭 | gōng | Gong | 恭王右元年 |
296 | 6 | 恭 | gōng | humble | 恭王右元年 |
297 | 6 | 三十八 | sānshíbā | 38 | 三十八 |
298 | 6 | 四十 | sì shí | forty | 四十 |
299 | 6 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 自殺 |
300 | 6 | 三十九 | sānshíjiǔ | 39 | 三十九 |
301 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 親親之義 |
302 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 親親之義 |
303 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 親親之義 |
304 | 6 | 義 | yì | chivalry; generosity | 親親之義 |
305 | 6 | 義 | yì | just; righteous | 親親之義 |
306 | 6 | 義 | yì | adopted | 親親之義 |
307 | 6 | 義 | yì | a relationship | 親親之義 |
308 | 6 | 義 | yì | volunteer | 親親之義 |
309 | 6 | 義 | yì | something suitable | 親親之義 |
310 | 6 | 義 | yì | a martyr | 親親之義 |
311 | 6 | 義 | yì | a law | 親親之義 |
312 | 6 | 義 | yì | Yi | 親親之義 |
313 | 6 | 四十二 | sìshíèr | 42; forty-two | 四十二 |
314 | 6 | 川 | chuān | Sichuan | 分為菑川 |
315 | 6 | 川 | chuān | a river | 分為菑川 |
316 | 6 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 分為菑川 |
317 | 6 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 分為菑川 |
318 | 5 | 燕 | yān | Yan | 為燕代國 |
319 | 5 | 燕 | yān | State of Yan | 為燕代國 |
320 | 5 | 燕 | yàn | swallow | 為燕代國 |
321 | 5 | 燕 | yàn | to feast | 為燕代國 |
322 | 5 | 常山 | chángshān | Changshan | 常山以南 |
323 | 5 | 濟北 | jìběi | Jibei commandery | 初置濟北 |
324 | 5 | 太原 | tàiyuán | Taiyuan | 太原以東至遼陽 |
325 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 太原以東至遼陽 |
326 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 太原以東至遼陽 |
327 | 5 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子微 |
328 | 5 | 之 | zhī | to go | 親親之義 |
329 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 親親之義 |
330 | 5 | 之 | zhī | is | 親親之義 |
331 | 5 | 之 | zhī | to use | 親親之義 |
332 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 親親之義 |
333 | 5 | 之 | zhī | winding | 親親之義 |
334 | 5 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚 |
335 | 5 | 楚 | chǔ | Chu | 楚 |
336 | 5 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚 |
337 | 5 | 楚 | chǔ | painful | 楚 |
338 | 5 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚 |
339 | 5 | 楚 | chǔ | a cane | 楚 |
340 | 5 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚 |
341 | 5 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚 |
342 | 5 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚 |
343 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 惠帝子 |
344 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 惠帝子 |
345 | 5 | 帝 | dì | a god | 惠帝子 |
346 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 惠帝子 |
347 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非德不純 |
348 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非德不純 |
349 | 5 | 非 | fēi | different | 非德不純 |
350 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非德不純 |
351 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非德不純 |
352 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非德不純 |
353 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非德不純 |
354 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非德不純 |
355 | 5 | 非 | fēi | must | 非德不純 |
356 | 5 | 非 | fēi | an error | 非德不純 |
357 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非德不純 |
358 | 5 | 非 | fēi | evil | 非德不純 |
359 | 5 | 厲王 | lì wáng | King Li | 厲王長元年 |
360 | 5 | 厲王 | lì wáng | King Li of Zhou | 厲王長元年 |
361 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 地各四百里 |
362 | 5 | 地 | dì | floor | 地各四百里 |
363 | 5 | 地 | dì | the earth | 地各四百里 |
364 | 5 | 地 | dì | fields | 地各四百里 |
365 | 5 | 地 | dì | a place | 地各四百里 |
366 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 地各四百里 |
367 | 5 | 地 | dì | background | 地各四百里 |
368 | 5 | 地 | dì | terrain | 地各四百里 |
369 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 地各四百里 |
370 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 地各四百里 |
371 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 地各四百里 |
372 | 5 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 十月乙丑 |
373 | 5 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 五月丙辰 |
374 | 5 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 漢興以來諸侯王年表 |
375 | 5 | 興 | xìng | interest | 漢興以來諸侯王年表 |
376 | 5 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 漢興以來諸侯王年表 |
377 | 5 | 興 | xīng | to move | 漢興以來諸侯王年表 |
378 | 5 | 興 | xīng | to generate interest | 漢興以來諸侯王年表 |
379 | 5 | 興 | xīng | to promote | 漢興以來諸侯王年表 |
380 | 5 | 興 | xīng | to start; to begin | 漢興以來諸侯王年表 |
381 | 5 | 興 | xīng | to permit; to allow | 漢興以來諸侯王年表 |
382 | 5 | 興 | xīng | 漢興以來諸侯王年表 | |
383 | 5 | 興 | xīng | prosperous | 漢興以來諸侯王年表 |
384 | 5 | 興 | xìng | to be happy | 漢興以來諸侯王年表 |
385 | 5 | 興 | xìng | to like | 漢興以來諸侯王年表 |
386 | 5 | 興 | xìng | to make an analogy | 漢興以來諸侯王年表 |
387 | 5 | 興 | xìng | affective image | 漢興以來諸侯王年表 |
388 | 5 | 城陽 | chéngyáng | Chengyang | 初置城陽邵 |
389 | 5 | 乙巳 | yǐsì | forty-second year B6 of the 60 year cycle | 四月乙巳 |
390 | 4 | 清河 | qīnghé | Qinghe | 初置清河 |
391 | 4 | 強 | qiáng | strong; powerful | 初王懷王強元年 |
392 | 4 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 初王懷王強元年 |
393 | 4 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 初王懷王強元年 |
394 | 4 | 強 | qiáng | hard; solid | 初王懷王強元年 |
395 | 4 | 強 | qiáng | brutal; violent | 初王懷王強元年 |
396 | 4 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 初王懷王強元年 |
397 | 4 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 初王懷王強元年 |
398 | 4 | 強 | qiáng | a powerful person | 初王懷王強元年 |
399 | 4 | 強 | qiáng | Qiang | 初王懷王強元年 |
400 | 4 | 強 | qiáng | to strengthen | 初王懷王強元年 |
401 | 4 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 初王懷王強元年 |
402 | 4 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 初王懷王強元年 |
403 | 4 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 初王懷王強元年 |
404 | 4 | 強 | qiǎng | to force | 初王懷王強元年 |
405 | 4 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 初王懷王強元年 |
406 | 4 | 強 | jiàng | deeply; very much | 初王懷王強元年 |
407 | 4 | 丙戌 | bǐngxū | twenty-third year C11 of the 60 year cycle | 五月丙戌 |
408 | 4 | 康王 | kāng wáng | King Kang of Zhou | 康王嘉元年 |
409 | 4 | 頃王 | qǐng wáng | King Qing of Zhou | 頃王延元年 |
410 | 4 | 閒 | xián | liesure | 漢定百年之閒 |
411 | 4 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 漢定百年之閒 |
412 | 4 | 閒 | xián | an easy job posting | 漢定百年之閒 |
413 | 4 | 閒 | xián | idle | 漢定百年之閒 |
414 | 4 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 漢定百年之閒 |
415 | 4 | 閒 | jiàn | interstice | 漢定百年之閒 |
416 | 4 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 十一月 |
417 | 4 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 侯伯彊國興焉 |
418 | 4 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 侯伯彊國興焉 |
419 | 4 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 侯伯彊國興焉 |
420 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 故廣彊庶孽 |
421 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 故廣彊庶孽 |
422 | 4 | 廣 | ān | a hut | 故廣彊庶孽 |
423 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 故廣彊庶孽 |
424 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 故廣彊庶孽 |
425 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 故廣彊庶孽 |
426 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 故廣彊庶孽 |
427 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 故廣彊庶孽 |
428 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 故廣彊庶孽 |
429 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 故廣彊庶孽 |
430 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 故廣彊庶孽 |
431 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 故廣彊庶孽 |
432 | 4 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 四月己巳立太子 |
433 | 4 | 遷 | qiān | to move; to shift | 臣遷謹記高祖以來至太初諸侯 |
434 | 4 | 遷 | qiān | to transfer | 臣遷謹記高祖以來至太初諸侯 |
435 | 4 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 臣遷謹記高祖以來至太初諸侯 |
436 | 4 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 臣遷謹記高祖以來至太初諸侯 |
437 | 4 | 遷 | qiān | to change; to transform | 臣遷謹記高祖以來至太初諸侯 |
438 | 4 | 正月 | zhēngyuè | first month of the lunar calendar | 正月丙午 |
439 | 4 | 四十三 | sìshísān | 43; forty-three | 四十三 |
440 | 4 | 產 | chǎn | to bear; to reproduce; to give birth | 呂產元年 |
441 | 4 | 產 | chǎn | to produce; to bring forth | 呂產元年 |
442 | 4 | 產 | chǎn | a product | 呂產元年 |
443 | 4 | 產 | chǎn | property | 呂產元年 |
444 | 4 | 產 | chǎn | Chan | 呂產元年 |
445 | 4 | 產 | chǎn | livelihood | 呂產元年 |
446 | 4 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Han | 為文帝 |
447 | 4 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Liu Song | 為文帝 |
448 | 4 | 定 | dìng | to decide | 天下初定 |
449 | 4 | 定 | dìng | certainly; definitely | 天下初定 |
450 | 4 | 定 | dìng | to determine | 天下初定 |
451 | 4 | 定 | dìng | to calm down | 天下初定 |
452 | 4 | 定 | dìng | to set; to fix | 天下初定 |
453 | 4 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 天下初定 |
454 | 4 | 定 | dìng | still | 天下初定 |
455 | 4 | 菑 | zī | a field recently opened for cultivation | 都臨菑 |
456 | 4 | 菑 | zī | to weed grass | 都臨菑 |
457 | 4 | 六月 | liùyuè | June; the Sixth Month | 六月乙亥淮陽王徙魯元年 |
458 | 4 | 乙亥 | yǐhài | twelfth year B12 of the 60 year cycle | 六月乙亥淮陽王徙魯元年 |
459 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 地上不過百里 |
460 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地上不過百里 |
461 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地上不過百里 |
462 | 4 | 上 | shàng | shang | 地上不過百里 |
463 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 地上不過百里 |
464 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 地上不過百里 |
465 | 4 | 上 | shàng | advanced | 地上不過百里 |
466 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地上不過百里 |
467 | 4 | 上 | shàng | time | 地上不過百里 |
468 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地上不過百里 |
469 | 4 | 上 | shàng | far | 地上不過百里 |
470 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 地上不過百里 |
471 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地上不過百里 |
472 | 4 | 上 | shàng | to report | 地上不過百里 |
473 | 4 | 上 | shàng | to offer | 地上不過百里 |
474 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 地上不過百里 |
475 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地上不過百里 |
476 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 地上不過百里 |
477 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地上不過百里 |
478 | 4 | 上 | shàng | to burn | 地上不過百里 |
479 | 4 | 上 | shàng | to remember | 地上不過百里 |
480 | 4 | 上 | shàng | to add | 地上不過百里 |
481 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地上不過百里 |
482 | 4 | 上 | shàng | to meet | 地上不過百里 |
483 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地上不過百里 |
484 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地上不過百里 |
485 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 地上不過百里 |
486 | 4 | 衡山 | héngshān | Hengshan; Mount Heng | 初置衡山 |
487 | 4 | 代王 | dàiwáng | Prince of Dai | 更為代王 |
488 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 然後加惠 |
489 | 4 | 惠 | huì | Hui | 然後加惠 |
490 | 4 | 惠 | huì | to confer | 然後加惠 |
491 | 4 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 然後加惠 |
492 | 4 | 惠 | huì | gentle; amiable | 然後加惠 |
493 | 4 | 惠 | huì | would you be so kind | 然後加惠 |
494 | 4 | 丁巳 | dīngsì | fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle | 二月丁巳 |
495 | 4 | 弟 | dì | younger brother | 使諸侯得推恩分子弟國邑 |
496 | 4 | 弟 | dì | junior male | 使諸侯得推恩分子弟國邑 |
497 | 4 | 弟 | dì | order; rank | 使諸侯得推恩分子弟國邑 |
498 | 4 | 弟 | dì | disciple | 使諸侯得推恩分子弟國邑 |
499 | 4 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 使諸侯得推恩分子弟國邑 |
500 | 4 | 弟 | dì | me | 使諸侯得推恩分子弟國邑 |
Frequencies of all Words
Top 422
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 168 | 來朝 | láizhāo | tomorrow (morning) | 來朝 |
2 | 168 | 來朝 | láicháo | to visit the imperial court | 來朝 |
3 | 129 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 高祖元年 |
4 | 123 | 二 | èr | two | 二 |
5 | 123 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
6 | 123 | 二 | èr | second | 二 |
7 | 123 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
8 | 123 | 二 | èr | another; the other | 二 |
9 | 123 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
10 | 117 | 三 | sān | three | 淮南分三 |
11 | 117 | 三 | sān | third | 淮南分三 |
12 | 117 | 三 | sān | more than two | 淮南分三 |
13 | 117 | 三 | sān | very few | 淮南分三 |
14 | 117 | 三 | sān | repeatedly | 淮南分三 |
15 | 117 | 三 | sān | San | 淮南分三 |
16 | 108 | 四 | sì | four | 四 |
17 | 108 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
18 | 108 | 四 | sì | fourth | 四 |
19 | 108 | 四 | sì | Si | 四 |
20 | 105 | 王 | wáng | Wang | 漢興以來諸侯王年表 |
21 | 105 | 王 | wáng | a king | 漢興以來諸侯王年表 |
22 | 105 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 漢興以來諸侯王年表 |
23 | 105 | 王 | wàng | to be king; to rule | 漢興以來諸侯王年表 |
24 | 105 | 王 | wáng | a prince; a duke | 漢興以來諸侯王年表 |
25 | 105 | 王 | wáng | grand; great | 漢興以來諸侯王年表 |
26 | 105 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 漢興以來諸侯王年表 |
27 | 105 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 漢興以來諸侯王年表 |
28 | 105 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 漢興以來諸侯王年表 |
29 | 105 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 漢興以來諸侯王年表 |
30 | 101 | 五 | wǔ | five | 周封五等 |
31 | 101 | 五 | wǔ | fifth musical note | 周封五等 |
32 | 101 | 五 | wǔ | Wu | 周封五等 |
33 | 101 | 五 | wǔ | the five elements | 周封五等 |
34 | 96 | 六 | liù | six | 大者或五六郡 |
35 | 96 | 六 | liù | sixth | 大者或五六郡 |
36 | 96 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 大者或五六郡 |
37 | 85 | 七 | qī | seven | 故齊分為七 |
38 | 85 | 七 | qī | a genre of poetry | 故齊分為七 |
39 | 85 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 故齊分為七 |
40 | 75 | 八 | bā | eight | 而漢郡八九十 |
41 | 75 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 而漢郡八九十 |
42 | 75 | 八 | bā | eighth | 而漢郡八九十 |
43 | 75 | 八 | bā | all around; all sides | 而漢郡八九十 |
44 | 72 | 九 | jiǔ | nine | 高祖子弟同姓為王者九國 |
45 | 72 | 九 | jiǔ | many | 高祖子弟同姓為王者九國 |
46 | 68 | 十 | shí | ten | 連城數十 |
47 | 68 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 連城數十 |
48 | 68 | 十 | shí | tenth | 連城數十 |
49 | 68 | 十 | shí | complete; perfect | 連城數十 |
50 | 65 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 天下初定 |
51 | 65 | 初 | chū | used to prefix numbers | 天下初定 |
52 | 65 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 天下初定 |
53 | 65 | 初 | chū | just now | 天下初定 |
54 | 65 | 初 | chū | thereupon | 天下初定 |
55 | 65 | 初 | chū | an intensifying adverb | 天下初定 |
56 | 65 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 天下初定 |
57 | 65 | 初 | chū | original | 天下初定 |
58 | 63 | 十一 | shíyī | eleven | 十一 |
59 | 63 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一 |
60 | 57 | 為 | wèi | for; to | 高祖子弟同姓為王者九國 |
61 | 57 | 為 | wèi | because of | 高祖子弟同姓為王者九國 |
62 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 高祖子弟同姓為王者九國 |
63 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 高祖子弟同姓為王者九國 |
64 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 高祖子弟同姓為王者九國 |
65 | 57 | 為 | wéi | to do | 高祖子弟同姓為王者九國 |
66 | 57 | 為 | wèi | for | 高祖子弟同姓為王者九國 |
67 | 57 | 為 | wèi | because of; for; to | 高祖子弟同姓為王者九國 |
68 | 57 | 為 | wèi | to | 高祖子弟同姓為王者九國 |
69 | 57 | 為 | wéi | in a passive construction | 高祖子弟同姓為王者九國 |
70 | 57 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 高祖子弟同姓為王者九國 |
71 | 57 | 為 | wéi | forming an adverb | 高祖子弟同姓為王者九國 |
72 | 57 | 為 | wéi | to add emphasis | 高祖子弟同姓為王者九國 |
73 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 高祖子弟同姓為王者九國 |
74 | 57 | 為 | wéi | to govern | 高祖子弟同姓為王者九國 |
75 | 57 | 十二 | shí èr | twelve | 十二 |
76 | 54 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
77 | 54 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
78 | 54 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
79 | 54 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
80 | 54 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
81 | 54 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子 |
82 | 54 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
83 | 54 | 子 | zǐ | master | 子 |
84 | 54 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
85 | 54 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
86 | 54 | 子 | zǐ | masters | 子 |
87 | 54 | 子 | zǐ | person | 子 |
88 | 54 | 子 | zǐ | young | 子 |
89 | 54 | 子 | zǐ | seed | 子 |
90 | 54 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
91 | 54 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
92 | 54 | 子 | zǐ | bundle | 子 |
93 | 54 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
94 | 54 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
95 | 54 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
96 | 54 | 子 | zǐ | dear | 子 |
97 | 54 | 子 | zǐ | little one | 子 |
98 | 52 | 國 | guó | a country; a nation | 侯伯彊國興焉 |
99 | 52 | 國 | guó | the capital of a state | 侯伯彊國興焉 |
100 | 52 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 侯伯彊國興焉 |
101 | 52 | 國 | guó | a state; a kingdom | 侯伯彊國興焉 |
102 | 52 | 國 | guó | a place; a land | 侯伯彊國興焉 |
103 | 52 | 國 | guó | domestic; Chinese | 侯伯彊國興焉 |
104 | 52 | 國 | guó | national | 侯伯彊國興焉 |
105 | 52 | 國 | guó | top in the nation | 侯伯彊國興焉 |
106 | 52 | 國 | guó | Guo | 侯伯彊國興焉 |
107 | 51 | 十三 | shísān | thirteen | 十三 |
108 | 46 | 十四 | shí sì | fourteen | 十四 |
109 | 43 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 與內史凡十五郡 |
110 | 40 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
111 | 39 | 薨 | hōng | to die | 薨 |
112 | 39 | 薨 | hōng | swarming | 薨 |
113 | 39 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七 |
114 | 36 | 置 | zhì | to place; to lay out | 若無功上所不置而侯者 |
115 | 36 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 若無功上所不置而侯者 |
116 | 36 | 置 | zhì | to buy | 若無功上所不置而侯者 |
117 | 36 | 置 | zhì | a relay station | 若無功上所不置而侯者 |
118 | 36 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 若無功上所不置而侯者 |
119 | 36 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 若無功上所不置而侯者 |
120 | 36 | 置 | zhì | to set aside | 若無功上所不置而侯者 |
121 | 36 | 十八 | shíbā | eighteen | 十八 |
122 | 35 | 二十 | èrshí | twenty | 二十 |
123 | 35 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九 |
124 | 34 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 大者或五六郡 |
125 | 34 | 郡 | jùn | Jun | 大者或五六郡 |
126 | 34 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一 |
127 | 31 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二 |
128 | 29 | 二十三 | èrshísān | 23; twenty-three | 二十三 |
129 | 28 | 徙 | xǐ | to move one's abode; to shift; to migrate | 齊王信徙為楚王元年 |
130 | 28 | 徙 | xǐ | Xi | 齊王信徙為楚王元年 |
131 | 28 | 徙 | xǐ | to change behavior | 齊王信徙為楚王元年 |
132 | 28 | 徙 | xǐ | to go through a period of time | 齊王信徙為楚王元年 |
133 | 28 | 徙 | xǐ | to transfer post | 齊王信徙為楚王元年 |
134 | 28 | 徙 | xǐ | to banish [to the frontier] | 齊王信徙為楚王元年 |
135 | 28 | 徙 | xǐ | to escape | 齊王信徙為楚王元年 |
136 | 28 | 侯 | hóu | marquis; lord | 侯 |
137 | 28 | 侯 | hóu | a target in archery | 侯 |
138 | 27 | 二十四 | èrshísì | 24; twenty-four | 二十四 |
139 | 26 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 二十六 |
140 | 26 | 二十五 | èrshíwǔ | twenty five | 二十五 |
141 | 24 | 都 | dōu | all | 都彭城 |
142 | 24 | 都 | dū | capital city | 都彭城 |
143 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都彭城 |
144 | 24 | 都 | dōu | all | 都彭城 |
145 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 都彭城 |
146 | 24 | 都 | dū | Du | 都彭城 |
147 | 24 | 都 | dōu | already | 都彭城 |
148 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 都彭城 |
149 | 24 | 都 | dū | to reside | 都彭城 |
150 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 都彭城 |
151 | 24 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故廣彊庶孽 |
152 | 24 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故廣彊庶孽 |
153 | 24 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故廣彊庶孽 |
154 | 24 | 故 | gù | to die | 故廣彊庶孽 |
155 | 24 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故廣彊庶孽 |
156 | 24 | 故 | gù | original | 故廣彊庶孽 |
157 | 24 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故廣彊庶孽 |
158 | 24 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故廣彊庶孽 |
159 | 24 | 故 | gù | something in the past | 故廣彊庶孽 |
160 | 24 | 故 | gù | deceased; dead | 故廣彊庶孽 |
161 | 24 | 故 | gù | still; yet | 故廣彊庶孽 |
162 | 22 | 除 | chú | except; besides | 國除為郡 |
163 | 22 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 國除為郡 |
164 | 22 | 除 | chú | to divide | 國除為郡 |
165 | 22 | 除 | chú | to put in order | 國除為郡 |
166 | 22 | 除 | chú | to appoint to an official position | 國除為郡 |
167 | 22 | 除 | chú | door steps; stairs | 國除為郡 |
168 | 22 | 除 | chú | to replace an official | 國除為郡 |
169 | 22 | 除 | chú | to change; to replace | 國除為郡 |
170 | 22 | 除 | chú | to renovate; to restore | 國除為郡 |
171 | 22 | 除 | chú | division | 國除為郡 |
172 | 22 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 四月初王張偃元年 |
173 | 20 | 二十七 | èrshíqī | 27 | 二十七 |
174 | 18 | 二十八 | èrshíbā | 28; twenty-eight | 二十八 |
175 | 17 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復置代 |
176 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 復置代 |
177 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 復置代 |
178 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 復置代 |
179 | 17 | 復 | fù | to restore | 復置代 |
180 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復置代 |
181 | 17 | 復 | fù | after all; and then | 復置代 |
182 | 17 | 復 | fù | even if; although | 復置代 |
183 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 復置代 |
184 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復置代 |
185 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復置代 |
186 | 17 | 復 | fù | particle without meaing | 復置代 |
187 | 17 | 復 | fù | Fu | 復置代 |
188 | 17 | 復 | fù | repeated; again | 復置代 |
189 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復置代 |
190 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復置代 |
191 | 16 | 二十九 | èrshíjiǔ | 29 | 二十九 |
192 | 15 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 天下共誅之 |
193 | 15 | 誅 | zhū | to punish | 天下共誅之 |
194 | 15 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 天下共誅之 |
195 | 15 | 誅 | zhū | to attack | 天下共誅之 |
196 | 15 | 誅 | zhū | to remove; to dispel | 天下共誅之 |
197 | 15 | 誅 | zhū | to extract from; to exact | 天下共誅之 |
198 | 15 | 年 | nián | year | 厲王長元年 |
199 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 厲王長元年 |
200 | 15 | 年 | nián | age | 厲王長元年 |
201 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 厲王長元年 |
202 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 厲王長元年 |
203 | 15 | 年 | nián | a date | 厲王長元年 |
204 | 15 | 年 | nián | time; years | 厲王長元年 |
205 | 15 | 年 | nián | harvest | 厲王長元年 |
206 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 厲王長元年 |
207 | 15 | 三十 | sān shí | thirty | 下三十里 |
208 | 14 | 三十一 | sānshíyī | 31 | 三十一 |
209 | 14 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 三十二 |
210 | 13 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反 |
211 | 13 | 反 | fǎn | instead; anti- | 反 |
212 | 13 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反 |
213 | 13 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反 |
214 | 13 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反 |
215 | 13 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反 |
216 | 13 | 反 | fǎn | on the contrary | 反 |
217 | 13 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反 |
218 | 13 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反 |
219 | 13 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反 |
220 | 13 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反 |
221 | 13 | 反 | fǎn | to introspect | 反 |
222 | 13 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反 |
223 | 12 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖末年 |
224 | 12 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖末年 |
225 | 12 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖末年 |
226 | 12 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 故齊分為七 |
227 | 12 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 太公於齊 |
228 | 12 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 太公於齊 |
229 | 12 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 太公於齊 |
230 | 12 | 齊 | qí | State of Qi | 太公於齊 |
231 | 12 | 齊 | qí | to arrange | 太公於齊 |
232 | 12 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 太公於齊 |
233 | 12 | 齊 | qí | agile; nimble | 太公於齊 |
234 | 12 | 齊 | qí | navel | 太公於齊 |
235 | 12 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 太公於齊 |
236 | 12 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 太公於齊 |
237 | 12 | 齊 | jì | to blend ingredients | 太公於齊 |
238 | 12 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 太公於齊 |
239 | 12 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 太公於齊 |
240 | 12 | 齊 | zī | broomcorn millet | 太公於齊 |
241 | 12 | 齊 | zhāi | to fast | 太公於齊 |
242 | 12 | 齊 | qí | to level with | 太公於齊 |
243 | 12 | 齊 | qí | all present; all ready | 太公於齊 |
244 | 12 | 齊 | qí | Qi | 太公於齊 |
245 | 12 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 太公於齊 |
246 | 12 | 齊 | qí | an alloy | 太公於齊 |
247 | 12 | 梁 | liáng | a bridge | 為梁 |
248 | 12 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 為梁 |
249 | 12 | 梁 | liáng | City of Liang | 為梁 |
250 | 12 | 梁 | liáng | State of Liang | 為梁 |
251 | 12 | 梁 | liáng | Liang | 為梁 |
252 | 12 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 為梁 |
253 | 12 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 為梁 |
254 | 12 | 梁 | liáng | to lose footing | 為梁 |
255 | 12 | 梁 | liáng | State of Liang | 為梁 |
256 | 12 | 梁 | liáng | a ridge | 為梁 |
257 | 12 | 梁 | liáng | later Liang | 為梁 |
258 | 12 | 景帝 | jǐng dì | Emperor Jing of Han | 景帝子 |
259 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為幽王 |
260 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是為幽王 |
261 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為幽王 |
262 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是為幽王 |
263 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是為幽王 |
264 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為幽王 |
265 | 11 | 是 | shì | true | 是為幽王 |
266 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是為幽王 |
267 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為幽王 |
268 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為幽王 |
269 | 11 | 是 | shì | Shi | 是為幽王 |
270 | 11 | 三十三 | sān shí 33; sān | thirty-three | 三十三 |
271 | 11 | 無後 | wúhòu | to lack male offspring | 無後 |
272 | 10 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 初王悼惠王肥元年 |
273 | 10 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 初王悼惠王肥元年 |
274 | 10 | 淮陽 | huáiyáng | Huaiyang | 淮陽 |
275 | 10 | 丙寅 | bǐngyín | third year C3 of the 60 year cycle | 三月丙寅 |
276 | 10 | 三十五 | sānshíwǔ | 35 | 三十五 |
277 | 10 | 三十四 | sānshísì | 34 | 三十四 |
278 | 10 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 二月乙未 |
279 | 10 | 趙 | zhào | Zhao | 趙分為六 |
280 | 10 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙分為六 |
281 | 10 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙分為六 |
282 | 10 | 趙 | zhào | to rush | 趙分為六 |
283 | 10 | 趙 | zhào | to visit | 趙分為六 |
284 | 10 | 趙 | zhào | Zhao | 趙分為六 |
285 | 10 | 趙 | diào | to dig | 趙分為六 |
286 | 10 | 淮南 | huáinán | Huainan | 淮南 |
287 | 9 | 武 | wǔ | martial; military | 初王武元年 |
288 | 9 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 初王武元年 |
289 | 9 | 武 | wǔ | martial arts | 初王武元年 |
290 | 9 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 初王武元年 |
291 | 9 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 初王武元年 |
292 | 9 | 武 | wǔ | half a step | 初王武元年 |
293 | 9 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 初王武元年 |
294 | 9 | 武 | wǔ | Wu | 初王武元年 |
295 | 9 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 初王武元年 |
296 | 9 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 初王武元年 |
297 | 9 | 哀王 | āi wáng | King Ai of Zhou | 哀王回元年 |
298 | 9 | 悼 | dào | to mourn; to lament | 初王悼惠王肥元年 |
299 | 8 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 三月丙寅 |
300 | 8 | 三月 | sān yuè | three months | 三月丙寅 |
301 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而同姓五十五 |
302 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而同姓五十五 |
303 | 8 | 而 | ér | you | 而同姓五十五 |
304 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而同姓五十五 |
305 | 8 | 而 | ér | right away; then | 而同姓五十五 |
306 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而同姓五十五 |
307 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而同姓五十五 |
308 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而同姓五十五 |
309 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 而同姓五十五 |
310 | 8 | 而 | ér | so as to | 而同姓五十五 |
311 | 8 | 而 | ér | only then | 而同姓五十五 |
312 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而同姓五十五 |
313 | 8 | 而 | néng | can; able | 而同姓五十五 |
314 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而同姓五十五 |
315 | 8 | 而 | ér | me | 而同姓五十五 |
316 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而同姓五十五 |
317 | 8 | 而 | ér | possessive | 而同姓五十五 |
318 | 8 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 漢興以來諸侯王年表 |
319 | 8 | 孝王 | xiào wáng | King Xiao of Zhou | 是為孝王 |
320 | 8 | 三十六 | sān shí liù | thirty six | 三十六 |
321 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以輔衛王室 |
322 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以輔衛王室 |
323 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以輔衛王室 |
324 | 7 | 以 | yǐ | according to | 以輔衛王室 |
325 | 7 | 以 | yǐ | because of | 以輔衛王室 |
326 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 以輔衛王室 |
327 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 以輔衛王室 |
328 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以輔衛王室 |
329 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以輔衛王室 |
330 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以輔衛王室 |
331 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以輔衛王室 |
332 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 以輔衛王室 |
333 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以輔衛王室 |
334 | 7 | 以 | yǐ | very | 以輔衛王室 |
335 | 7 | 以 | yǐ | already | 以輔衛王室 |
336 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 以輔衛王室 |
337 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以輔衛王室 |
338 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以輔衛王室 |
339 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以輔衛王室 |
340 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 非劉氏而王者 |
341 | 7 | 者 | zhě | that | 非劉氏而王者 |
342 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 非劉氏而王者 |
343 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 非劉氏而王者 |
344 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 非劉氏而王者 |
345 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 非劉氏而王者 |
346 | 7 | 者 | zhuó | according to | 非劉氏而王者 |
347 | 7 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 廢 |
348 | 7 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 廢 |
349 | 7 | 廢 | fèi | useless; worthless | 廢 |
350 | 7 | 廢 | fèi | a useless thing | 廢 |
351 | 7 | 呂 | lǚ | a musical note | 初置呂國 |
352 | 7 | 呂 | lǚ | Lu | 初置呂國 |
353 | 7 | 東 | dōng | east | 東帶江 |
354 | 7 | 東 | dōng | master; host | 東帶江 |
355 | 7 | 東 | dōng | Dong | 東帶江 |
356 | 7 | 於 | yú | in; at | 康叔於魯 |
357 | 7 | 於 | yú | in; at | 康叔於魯 |
358 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 康叔於魯 |
359 | 7 | 於 | yú | to go; to | 康叔於魯 |
360 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 康叔於魯 |
361 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 康叔於魯 |
362 | 7 | 於 | yú | from | 康叔於魯 |
363 | 7 | 於 | yú | give | 康叔於魯 |
364 | 7 | 於 | yú | oppposing | 康叔於魯 |
365 | 7 | 於 | yú | and | 康叔於魯 |
366 | 7 | 於 | yú | compared to | 康叔於魯 |
367 | 7 | 於 | yú | by | 康叔於魯 |
368 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 康叔於魯 |
369 | 7 | 於 | yú | for | 康叔於魯 |
370 | 7 | 於 | yú | Yu | 康叔於魯 |
371 | 7 | 於 | wū | a crow | 康叔於魯 |
372 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 康叔於魯 |
373 | 6 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢興以來諸侯王年表 |
374 | 6 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢興以來諸侯王年表 |
375 | 6 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢興以來諸侯王年表 |
376 | 6 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢興以來諸侯王年表 |
377 | 6 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢興以來諸侯王年表 |
378 | 6 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢興以來諸侯王年表 |
379 | 6 | 漢 | hàn | Han River | 漢興以來諸侯王年表 |
380 | 6 | 三十七 | sānshíqī | 37 | 三十七 |
381 | 6 | 甲寅 | jiǎyín | 51st year A3 of the 60 year cycle | 三月甲寅 |
382 | 6 | 王子 | wángzǐ | a prince | 王子支庶為侯 |
383 | 6 | 乙卯 | yǐmǎo | fifty-second year B4 of the 60 year cycle | 二月乙卯景王章元年 |
384 | 6 | 四十一 | sìshíyī | 41 | 四十一 |
385 | 6 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 恭王右元年 |
386 | 6 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 恭王右元年 |
387 | 6 | 恭 | gōng | to praise | 恭王右元年 |
388 | 6 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 恭王右元年 |
389 | 6 | 恭 | gōng | Gong | 恭王右元年 |
390 | 6 | 恭 | gōng | humble | 恭王右元年 |
391 | 6 | 三十八 | sānshíbā | 38 | 三十八 |
392 | 6 | 四十 | sì shí | forty | 四十 |
393 | 6 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 自殺 |
394 | 6 | 三十九 | sānshíjiǔ | 39 | 三十九 |
395 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 親親之義 |
396 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 親親之義 |
397 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 親親之義 |
398 | 6 | 義 | yì | chivalry; generosity | 親親之義 |
399 | 6 | 義 | yì | just; righteous | 親親之義 |
400 | 6 | 義 | yì | adopted | 親親之義 |
401 | 6 | 義 | yì | a relationship | 親親之義 |
402 | 6 | 義 | yì | volunteer | 親親之義 |
403 | 6 | 義 | yì | something suitable | 親親之義 |
404 | 6 | 義 | yì | a martyr | 親親之義 |
405 | 6 | 義 | yì | a law | 親親之義 |
406 | 6 | 義 | yì | Yi | 親親之義 |
407 | 6 | 四十二 | sìshíèr | 42; forty-two | 四十二 |
408 | 6 | 川 | chuān | Sichuan | 分為菑川 |
409 | 6 | 川 | chuān | a river | 分為菑川 |
410 | 6 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 分為菑川 |
411 | 6 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 分為菑川 |
412 | 5 | 燕 | yān | Yan | 為燕代國 |
413 | 5 | 燕 | yān | State of Yan | 為燕代國 |
414 | 5 | 燕 | yàn | swallow | 為燕代國 |
415 | 5 | 燕 | yàn | to feast | 為燕代國 |
416 | 5 | 常山 | chángshān | Changshan | 常山以南 |
417 | 5 | 濟北 | jìběi | Jibei commandery | 初置濟北 |
418 | 5 | 太原 | tàiyuán | Taiyuan | 太原以東至遼陽 |
419 | 5 | 至 | zhì | to; until | 太原以東至遼陽 |
420 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 太原以東至遼陽 |
421 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 太原以東至遼陽 |
422 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 太原以東至遼陽 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
安王 | 196 | King An of Zhou | |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
安元 | 196 | Angen | |
伯禽 | 98 | Bo Qin | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
长沙国 | 長沙國 | 99 | Changsha princedom |
常山 | 99 | Changshan | |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
代国 | 代國 | 100 | State of Dai |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高祖 | 103 |
|
|
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
汉 | 漢 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
壶关 | 壺關 | 104 | Huguan |
惠王 | 104 |
|
|
蓟 | 薊 | 106 |
|
江 | 106 |
|
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
江陵 | 106 |
|
|
建元 | 106 |
|
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
即墨 | 106 | Jimo | |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
琅邪 | 108 | Langye | |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
六安 | 108 | Lu'an | |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
吕嘉 | 呂嘉 | 108 | Lu Jia |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
缪王 | 繆王 | 109 | King Mu of Zhou |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
彭祖 | 112 | Peng Zu | |
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
清河 | 113 | Qinghe | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
汝南 | 114 | Runan | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
邵 | 115 |
|
|
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
泗水 | 115 | Si River | |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
郯 | 116 | Tan | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王明 | 119 | Wang Ming | |
王英 | 119 | Wang Ying | |
王勃 | 119 | Wang Bo | |
王恢 | 119 | Wang Hui | |
王建 | 119 | Wang Jian | |
王著 | 119 | Wang Zhu | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
吴芮 | 119 |
|
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武城 | 119 | Wucheng | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
洨 | 120 | Xiao | |
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
孝景 | 120 | Xiaojing | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
元鼎 | 121 | Yuanding | |
元封 | 121 | Yuanfeng | |
元光 | 121 | Yuanguang | |
元狩 | 121 | Yuanshou | |
长元 | 長元 | 122 | Chōgen |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
真定国 | 真定國 | 122 | state of Zhending |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中山 | 122 |
|
|
中元 | 122 | Ghost festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|