Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧秦‧無衣 Lessons from the states - Odes of Qin - Wu Yi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 與 | yǔ | to give | 而不與民同欲焉 |
2 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 而不與民同欲焉 |
3 | 7 | 與 | yù | to particate in | 而不與民同欲焉 |
4 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 而不與民同欲焉 |
5 | 7 | 與 | yù | to help | 而不與民同欲焉 |
6 | 7 | 與 | yǔ | for | 而不與民同欲焉 |
7 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無衣 |
8 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無衣 |
9 | 6 | 無 | mó | mo | 無衣 |
10 | 6 | 無 | wú | to not have | 無衣 |
11 | 6 | 無 | wú | Wu | 無衣 |
12 | 6 | 衣 | yī | clothes; clothing | 無衣 |
13 | 6 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 無衣 |
14 | 6 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 無衣 |
15 | 6 | 衣 | yī | a cover; a coating | 無衣 |
16 | 6 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 無衣 |
17 | 6 | 衣 | yì | to cover | 無衣 |
18 | 6 | 衣 | yī | lichen; moss | 無衣 |
19 | 6 | 衣 | yī | peel; skin | 無衣 |
20 | 6 | 衣 | yī | Yi | 無衣 |
21 | 6 | 衣 | yì | to depend on | 無衣 |
22 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 與子同袍 |
23 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 與子同袍 |
24 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 與子同袍 |
25 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 與子同袍 |
26 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 與子同袍 |
27 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 與子同袍 |
28 | 6 | 子 | zǐ | master | 與子同袍 |
29 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 與子同袍 |
30 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 與子同袍 |
31 | 6 | 子 | zǐ | masters | 與子同袍 |
32 | 6 | 子 | zǐ | person | 與子同袍 |
33 | 6 | 子 | zǐ | young | 與子同袍 |
34 | 6 | 子 | zǐ | seed | 與子同袍 |
35 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 與子同袍 |
36 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 與子同袍 |
37 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 與子同袍 |
38 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 與子同袍 |
39 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 與子同袍 |
40 | 6 | 子 | zǐ | dear | 與子同袍 |
41 | 6 | 子 | zǐ | little one | 與子同袍 |
42 | 4 | 同 | tóng | like; same; similar | 而不與民同欲焉 |
43 | 4 | 同 | tóng | to be the same | 而不與民同欲焉 |
44 | 4 | 同 | tòng | an alley; a lane | 而不與民同欲焉 |
45 | 4 | 同 | tóng | to do something for somebody | 而不與民同欲焉 |
46 | 4 | 同 | tóng | Tong | 而不與民同欲焉 |
47 | 4 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 而不與民同欲焉 |
48 | 4 | 同 | tóng | to be unified | 而不與民同欲焉 |
49 | 4 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 而不與民同欲焉 |
50 | 4 | 同 | tóng | peace; harmony | 而不與民同欲焉 |
51 | 4 | 同 | tóng | an agreement | 而不與民同欲焉 |
52 | 3 | 于 | yú | to go; to | 王于興師 |
53 | 3 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 王于興師 |
54 | 3 | 于 | yú | Yu | 王于興師 |
55 | 3 | 于 | wū | a crow | 王于興師 |
56 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 豈曰無衣 |
57 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 豈曰無衣 |
58 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 豈曰無衣 |
59 | 3 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 脩我戈矛 |
60 | 3 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 脩我戈矛 |
61 | 3 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 脩我戈矛 |
62 | 3 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 脩我戈矛 |
63 | 3 | 脩 | xiū | Xiu | 脩我戈矛 |
64 | 3 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 脩我戈矛 |
65 | 3 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 脩我戈矛 |
66 | 3 | 脩 | xiū | long; far | 脩我戈矛 |
67 | 3 | 脩 | xiū | beautiful and good | 脩我戈矛 |
68 | 3 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈曰無衣 |
69 | 3 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈曰無衣 |
70 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王于興師 |
71 | 3 | 王 | wáng | a king | 王于興師 |
72 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王于興師 |
73 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王于興師 |
74 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王于興師 |
75 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王于興師 |
76 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王于興師 |
77 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王于興師 |
78 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王于興師 |
79 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王于興師 |
80 | 3 | 興師 | xīngshī | to dispatch troops; to send an army; to mobilize forces | 王于興師 |
81 | 3 | 我 | wǒ | self | 脩我戈矛 |
82 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 脩我戈矛 |
83 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 脩我戈矛 |
84 | 2 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦人刺其君 |
85 | 2 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦人刺其君 |
86 | 2 | 秦 | aín | State of Qin | 秦人刺其君 |
87 | 2 | 秦 | qín | Qin | 秦人刺其君 |
88 | 2 | 用兵 | yòngbīng | to do battle | 刺用兵也 |
89 | 2 | 矛 | máo | spear | 脩我戈矛 |
90 | 2 | 矛 | máo | Kangxi radical 110 | 脩我戈矛 |
91 | 2 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 刺用兵也 |
92 | 2 | 刺 | cì | to stab | 刺用兵也 |
93 | 2 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 刺用兵也 |
94 | 2 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 刺用兵也 |
95 | 2 | 刺 | cì | to prod | 刺用兵也 |
96 | 2 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 刺用兵也 |
97 | 2 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 刺用兵也 |
98 | 2 | 刺 | cì | a business card | 刺用兵也 |
99 | 2 | 刺 | cì | Ci | 刺用兵也 |
100 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 三章 |
101 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 三章 |
102 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 三章 |
103 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 三章 |
104 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 三章 |
105 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 三章 |
106 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 三章 |
107 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 三章 |
108 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 三章 |
109 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 三章 |
110 | 2 | 章 | zhāng | order | 三章 |
111 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 三章 |
112 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 三章 |
113 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 三章 |
114 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
115 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
116 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
117 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
118 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
119 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
120 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
121 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
122 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
123 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 秦人刺其君 |
124 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 秦人刺其君 |
125 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 秦人刺其君 |
126 | 1 | 人 | rén | everybody | 秦人刺其君 |
127 | 1 | 人 | rén | adult | 秦人刺其君 |
128 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 秦人刺其君 |
129 | 1 | 人 | rén | an upright person | 秦人刺其君 |
130 | 1 | 國風 | guófēng | Guofeng; Tunes from the States | 國風 |
131 | 1 | 作 | zuò | to do | 與子偕作 |
132 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 與子偕作 |
133 | 1 | 作 | zuò | to start | 與子偕作 |
134 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 與子偕作 |
135 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 與子偕作 |
136 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 與子偕作 |
137 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 與子偕作 |
138 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 與子偕作 |
139 | 1 | 作 | zuò | to rise | 與子偕作 |
140 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 與子偕作 |
141 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 與子偕作 |
142 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 與子偕作 |
143 | 1 | 偕行 | xié xíng | walk together | 與子偕行 |
144 | 1 | 偕行 | xié xíng | to coexist | 與子偕行 |
145 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
146 | 1 | 偕 | xié | to compare | 與子偕作 |
147 | 1 | 好 | hǎo | good | 好攻戰亟用兵 |
148 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好攻戰亟用兵 |
149 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好攻戰亟用兵 |
150 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好攻戰亟用兵 |
151 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 好攻戰亟用兵 |
152 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好攻戰亟用兵 |
153 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 好攻戰亟用兵 |
154 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 好攻戰亟用兵 |
155 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好攻戰亟用兵 |
156 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好攻戰亟用兵 |
157 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 好攻戰亟用兵 |
158 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好攻戰亟用兵 |
159 | 1 | 好 | hào | a fond object | 好攻戰亟用兵 |
160 | 1 | 戟 | jǐ | a polearm; a double-pronged halberd | 脩我矛戟 |
161 | 1 | 戟 | jǐ | to prod; to provoke; to stimulate | 脩我矛戟 |
162 | 1 | 戟 | jǐ | to prod; to provoke | 脩我矛戟 |
163 | 1 | 戈 | gē | halberd | 脩我戈矛 |
164 | 1 | 戈 | gē | Kangxi radical 62 | 脩我戈矛 |
165 | 1 | 戈 | gē | war; battle | 脩我戈矛 |
166 | 1 | 戈 | gē | ge | 脩我戈矛 |
167 | 1 | 戈 | gē | Ge | 脩我戈矛 |
168 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
169 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
170 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
171 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
172 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
173 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
174 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
175 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
176 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
177 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
178 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
179 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
180 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
181 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
182 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
183 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
184 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
185 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
186 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
187 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
188 | 1 | 甲兵 | jiǎbīng | armor and weapons | 脩我甲兵 |
189 | 1 | 甲兵 | jiǎbīng | an armored soldier | 脩我甲兵 |
190 | 1 | 甲兵 | jiǎbīng | war | 脩我甲兵 |
191 | 1 | 仇 | chóu | hatred; animosity; enmity | 與子同仇 |
192 | 1 | 仇 | qiú | a match; a mate | 與子同仇 |
193 | 1 | 仇 | qiú | Qiu | 與子同仇 |
194 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 秦人刺其君 |
195 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 秦人刺其君 |
196 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 秦人刺其君 |
197 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 秦人刺其君 |
198 | 1 | 君 | jūn | to rule | 秦人刺其君 |
199 | 1 | 攻戰 | gōngzhàn | to do battle | 好攻戰亟用兵 |
200 | 1 | 裳 | cháng | a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment | 與子同裳 |
201 | 1 | 欲 | yù | desire | 而不與民同欲焉 |
202 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而不與民同欲焉 |
203 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而不與民同欲焉 |
204 | 1 | 欲 | yù | lust | 而不與民同欲焉 |
205 | 1 | 同袍 | tóngpáo | fellow soldier; comrade; companion; intimate friend | 與子同袍 |
206 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而不與民同欲焉 |
207 | 1 | 民 | mín | Min | 而不與民同欲焉 |
208 | 1 | 三 | sān | three | 三章 |
209 | 1 | 三 | sān | third | 三章 |
210 | 1 | 三 | sān | more than two | 三章 |
211 | 1 | 三 | sān | very few | 三章 |
212 | 1 | 三 | sān | San | 三章 |
213 | 1 | 其 | qí | Qi | 秦人刺其君 |
214 | 1 | 句 | jù | sentence | 章五句 |
215 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章五句 |
216 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章五句 |
217 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章五句 |
218 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章五句 |
219 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章五句 |
220 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章五句 |
221 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不與民同欲焉 |
222 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不與民同欲焉 |
223 | 1 | 而 | néng | can; able | 而不與民同欲焉 |
224 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不與民同欲焉 |
225 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不與民同欲焉 |
226 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 而不與民同欲焉 |
227 | 1 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 與子同澤 |
228 | 1 | 澤 | zé | grace; favor | 與子同澤 |
229 | 1 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 與子同澤 |
230 | 1 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 與子同澤 |
231 | 1 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 與子同澤 |
232 | 1 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 與子同澤 |
233 | 1 | 澤 | zé | sweat; saliva | 與子同澤 |
234 | 1 | 澤 | zé | grassland; open land | 與子同澤 |
235 | 1 | 澤 | zé | traces; vestiages | 與子同澤 |
236 | 1 | 澤 | zé | undershirt | 與子同澤 |
237 | 1 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 與子同澤 |
238 | 1 | 澤 | zé | Ze | 與子同澤 |
239 | 1 | 澤 | zé | to rub against | 與子同澤 |
240 | 1 | 五 | wǔ | five | 章五句 |
241 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 章五句 |
242 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 章五句 |
243 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 章五句 |
Frequencies of all Words
Top 333
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 與 | yǔ | and | 而不與民同欲焉 |
2 | 7 | 與 | yǔ | to give | 而不與民同欲焉 |
3 | 7 | 與 | yǔ | together with | 而不與民同欲焉 |
4 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 而不與民同欲焉 |
5 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 而不與民同欲焉 |
6 | 7 | 與 | yù | to particate in | 而不與民同欲焉 |
7 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 而不與民同欲焉 |
8 | 7 | 與 | yù | to help | 而不與民同欲焉 |
9 | 7 | 與 | yǔ | for | 而不與民同欲焉 |
10 | 6 | 無 | wú | no | 無衣 |
11 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無衣 |
12 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無衣 |
13 | 6 | 無 | wú | has not yet | 無衣 |
14 | 6 | 無 | mó | mo | 無衣 |
15 | 6 | 無 | wú | do not | 無衣 |
16 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 無衣 |
17 | 6 | 無 | wú | regardless of | 無衣 |
18 | 6 | 無 | wú | to not have | 無衣 |
19 | 6 | 無 | wú | um | 無衣 |
20 | 6 | 無 | wú | Wu | 無衣 |
21 | 6 | 衣 | yī | clothes; clothing | 無衣 |
22 | 6 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 無衣 |
23 | 6 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 無衣 |
24 | 6 | 衣 | yī | a cover; a coating | 無衣 |
25 | 6 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 無衣 |
26 | 6 | 衣 | yì | to cover | 無衣 |
27 | 6 | 衣 | yī | lichen; moss | 無衣 |
28 | 6 | 衣 | yī | peel; skin | 無衣 |
29 | 6 | 衣 | yī | Yi | 無衣 |
30 | 6 | 衣 | yì | to depend on | 無衣 |
31 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 與子同袍 |
32 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 與子同袍 |
33 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 與子同袍 |
34 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 與子同袍 |
35 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 與子同袍 |
36 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 與子同袍 |
37 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 與子同袍 |
38 | 6 | 子 | zǐ | master | 與子同袍 |
39 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 與子同袍 |
40 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 與子同袍 |
41 | 6 | 子 | zǐ | masters | 與子同袍 |
42 | 6 | 子 | zǐ | person | 與子同袍 |
43 | 6 | 子 | zǐ | young | 與子同袍 |
44 | 6 | 子 | zǐ | seed | 與子同袍 |
45 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 與子同袍 |
46 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 與子同袍 |
47 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 與子同袍 |
48 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 與子同袍 |
49 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 與子同袍 |
50 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 與子同袍 |
51 | 6 | 子 | zǐ | dear | 與子同袍 |
52 | 6 | 子 | zǐ | little one | 與子同袍 |
53 | 4 | 同 | tóng | like; same; similar | 而不與民同欲焉 |
54 | 4 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 而不與民同欲焉 |
55 | 4 | 同 | tóng | together | 而不與民同欲焉 |
56 | 4 | 同 | tóng | together | 而不與民同欲焉 |
57 | 4 | 同 | tóng | to be the same | 而不與民同欲焉 |
58 | 4 | 同 | tòng | an alley; a lane | 而不與民同欲焉 |
59 | 4 | 同 | tóng | same- | 而不與民同欲焉 |
60 | 4 | 同 | tóng | to do something for somebody | 而不與民同欲焉 |
61 | 4 | 同 | tóng | Tong | 而不與民同欲焉 |
62 | 4 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 而不與民同欲焉 |
63 | 4 | 同 | tóng | to be unified | 而不與民同欲焉 |
64 | 4 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 而不與民同欲焉 |
65 | 4 | 同 | tóng | peace; harmony | 而不與民同欲焉 |
66 | 4 | 同 | tóng | an agreement | 而不與民同欲焉 |
67 | 3 | 于 | yú | in; at | 王于興師 |
68 | 3 | 于 | yú | in; at | 王于興師 |
69 | 3 | 于 | yú | in; at; to; from | 王于興師 |
70 | 3 | 于 | yú | to go; to | 王于興師 |
71 | 3 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 王于興師 |
72 | 3 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 王于興師 |
73 | 3 | 于 | yú | from | 王于興師 |
74 | 3 | 于 | yú | give | 王于興師 |
75 | 3 | 于 | yú | oppposing | 王于興師 |
76 | 3 | 于 | yú | and | 王于興師 |
77 | 3 | 于 | yú | compared to | 王于興師 |
78 | 3 | 于 | yú | by | 王于興師 |
79 | 3 | 于 | yú | and; as well as | 王于興師 |
80 | 3 | 于 | yú | for | 王于興師 |
81 | 3 | 于 | yú | Yu | 王于興師 |
82 | 3 | 于 | wū | a crow | 王于興師 |
83 | 3 | 于 | wū | whew; wow | 王于興師 |
84 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 豈曰無衣 |
85 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 豈曰無衣 |
86 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 豈曰無衣 |
87 | 3 | 曰 | yuē | particle without meaning | 豈曰無衣 |
88 | 3 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 脩我戈矛 |
89 | 3 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 脩我戈矛 |
90 | 3 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 脩我戈矛 |
91 | 3 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 脩我戈矛 |
92 | 3 | 脩 | xiū | Xiu | 脩我戈矛 |
93 | 3 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 脩我戈矛 |
94 | 3 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 脩我戈矛 |
95 | 3 | 脩 | xiū | long; far | 脩我戈矛 |
96 | 3 | 脩 | xiū | beautiful and good | 脩我戈矛 |
97 | 3 | 豈 | qǐ | how can it be that; not surprisingly | 豈曰無衣 |
98 | 3 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈曰無衣 |
99 | 3 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈曰無衣 |
100 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王于興師 |
101 | 3 | 王 | wáng | a king | 王于興師 |
102 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王于興師 |
103 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王于興師 |
104 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王于興師 |
105 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王于興師 |
106 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王于興師 |
107 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王于興師 |
108 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王于興師 |
109 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王于興師 |
110 | 3 | 興師 | xīngshī | to dispatch troops; to send an army; to mobilize forces | 王于興師 |
111 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 脩我戈矛 |
112 | 3 | 我 | wǒ | self | 脩我戈矛 |
113 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 脩我戈矛 |
114 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 脩我戈矛 |
115 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 脩我戈矛 |
116 | 2 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦人刺其君 |
117 | 2 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦人刺其君 |
118 | 2 | 秦 | aín | State of Qin | 秦人刺其君 |
119 | 2 | 秦 | qín | Qin | 秦人刺其君 |
120 | 2 | 用兵 | yòngbīng | to do battle | 刺用兵也 |
121 | 2 | 矛 | máo | spear | 脩我戈矛 |
122 | 2 | 矛 | máo | Kangxi radical 110 | 脩我戈矛 |
123 | 2 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 刺用兵也 |
124 | 2 | 刺 | cì | to stab | 刺用兵也 |
125 | 2 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 刺用兵也 |
126 | 2 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 刺用兵也 |
127 | 2 | 刺 | cì | to prod | 刺用兵也 |
128 | 2 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 刺用兵也 |
129 | 2 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 刺用兵也 |
130 | 2 | 刺 | cì | a business card | 刺用兵也 |
131 | 2 | 刺 | cì | Ci | 刺用兵也 |
132 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 三章 |
133 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 三章 |
134 | 2 | 章 | zhāng | clause | 三章 |
135 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 三章 |
136 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 三章 |
137 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 三章 |
138 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 三章 |
139 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 三章 |
140 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 三章 |
141 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 三章 |
142 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 三章 |
143 | 2 | 章 | zhāng | order | 三章 |
144 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 三章 |
145 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 三章 |
146 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 三章 |
147 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
148 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
149 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
150 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
151 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
152 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
153 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
154 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
155 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
156 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 秦人刺其君 |
157 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 秦人刺其君 |
158 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 秦人刺其君 |
159 | 1 | 人 | rén | everybody | 秦人刺其君 |
160 | 1 | 人 | rén | adult | 秦人刺其君 |
161 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 秦人刺其君 |
162 | 1 | 人 | rén | an upright person | 秦人刺其君 |
163 | 1 | 國風 | guófēng | Guofeng; Tunes from the States | 國風 |
164 | 1 | 作 | zuò | to do | 與子偕作 |
165 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 與子偕作 |
166 | 1 | 作 | zuò | to start | 與子偕作 |
167 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 與子偕作 |
168 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 與子偕作 |
169 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 與子偕作 |
170 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 與子偕作 |
171 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 與子偕作 |
172 | 1 | 作 | zuò | to rise | 與子偕作 |
173 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 與子偕作 |
174 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 與子偕作 |
175 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 與子偕作 |
176 | 1 | 偕行 | xié xíng | walk together | 與子偕行 |
177 | 1 | 偕行 | xié xíng | to coexist | 與子偕行 |
178 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
179 | 1 | 亟 | jí | urgently; immediately; extremely | 好攻戰亟用兵 |
180 | 1 | 亟 | qì | repeatedly; frequently | 好攻戰亟用兵 |
181 | 1 | 偕 | xié | together with; accompanying | 與子偕作 |
182 | 1 | 偕 | xié | to put in order | 與子偕作 |
183 | 1 | 偕 | xié | totally; completely; all | 與子偕作 |
184 | 1 | 偕 | xié | to compare | 與子偕作 |
185 | 1 | 好 | hǎo | good | 好攻戰亟用兵 |
186 | 1 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好攻戰亟用兵 |
187 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好攻戰亟用兵 |
188 | 1 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好攻戰亟用兵 |
189 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好攻戰亟用兵 |
190 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好攻戰亟用兵 |
191 | 1 | 好 | hǎo | very; quite | 好攻戰亟用兵 |
192 | 1 | 好 | hǎo | many; long | 好攻戰亟用兵 |
193 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 好攻戰亟用兵 |
194 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好攻戰亟用兵 |
195 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 好攻戰亟用兵 |
196 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 好攻戰亟用兵 |
197 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好攻戰亟用兵 |
198 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好攻戰亟用兵 |
199 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 好攻戰亟用兵 |
200 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好攻戰亟用兵 |
201 | 1 | 好 | hào | a fond object | 好攻戰亟用兵 |
202 | 1 | 戟 | jǐ | a polearm; a double-pronged halberd | 脩我矛戟 |
203 | 1 | 戟 | jǐ | to prod; to provoke; to stimulate | 脩我矛戟 |
204 | 1 | 戟 | jǐ | to prod; to provoke | 脩我矛戟 |
205 | 1 | 戈 | gē | halberd | 脩我戈矛 |
206 | 1 | 戈 | gē | Kangxi radical 62 | 脩我戈矛 |
207 | 1 | 戈 | gē | war; battle | 脩我戈矛 |
208 | 1 | 戈 | gē | ge | 脩我戈矛 |
209 | 1 | 戈 | gē | Ge | 脩我戈矛 |
210 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
211 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
212 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
213 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
214 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
215 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
216 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
217 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
218 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
219 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
220 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
221 | 1 | 也 | yě | also; too | 刺用兵也 |
222 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 刺用兵也 |
223 | 1 | 也 | yě | either | 刺用兵也 |
224 | 1 | 也 | yě | even | 刺用兵也 |
225 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 刺用兵也 |
226 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 刺用兵也 |
227 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 刺用兵也 |
228 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 刺用兵也 |
229 | 1 | 焉 | yān | where; how | 而不與民同欲焉 |
230 | 1 | 焉 | yān | here; this | 而不與民同欲焉 |
231 | 1 | 焉 | yān | used for emphasis | 而不與民同欲焉 |
232 | 1 | 焉 | yān | only | 而不與民同欲焉 |
233 | 1 | 焉 | yān | in it; there | 而不與民同欲焉 |
234 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
235 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
236 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
237 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
238 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
239 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
240 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
241 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
242 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
243 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
244 | 1 | 甲兵 | jiǎbīng | armor and weapons | 脩我甲兵 |
245 | 1 | 甲兵 | jiǎbīng | an armored soldier | 脩我甲兵 |
246 | 1 | 甲兵 | jiǎbīng | war | 脩我甲兵 |
247 | 1 | 仇 | chóu | hatred; animosity; enmity | 與子同仇 |
248 | 1 | 仇 | qiú | a match; a mate | 與子同仇 |
249 | 1 | 仇 | qiú | Qiu | 與子同仇 |
250 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 秦人刺其君 |
251 | 1 | 君 | jūn | you | 秦人刺其君 |
252 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 秦人刺其君 |
253 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 秦人刺其君 |
254 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 秦人刺其君 |
255 | 1 | 君 | jūn | to rule | 秦人刺其君 |
256 | 1 | 攻戰 | gōngzhàn | to do battle | 好攻戰亟用兵 |
257 | 1 | 裳 | cháng | a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment | 與子同裳 |
258 | 1 | 欲 | yù | desire | 而不與民同欲焉 |
259 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而不與民同欲焉 |
260 | 1 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 而不與民同欲焉 |
261 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而不與民同欲焉 |
262 | 1 | 欲 | yù | lust | 而不與民同欲焉 |
263 | 1 | 同袍 | tóngpáo | fellow soldier; comrade; companion; intimate friend | 與子同袍 |
264 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而不與民同欲焉 |
265 | 1 | 民 | mín | Min | 而不與民同欲焉 |
266 | 1 | 三 | sān | three | 三章 |
267 | 1 | 三 | sān | third | 三章 |
268 | 1 | 三 | sān | more than two | 三章 |
269 | 1 | 三 | sān | very few | 三章 |
270 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三章 |
271 | 1 | 三 | sān | San | 三章 |
272 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 秦人刺其君 |
273 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 秦人刺其君 |
274 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 秦人刺其君 |
275 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 秦人刺其君 |
276 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 秦人刺其君 |
277 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 秦人刺其君 |
278 | 1 | 其 | qí | will | 秦人刺其君 |
279 | 1 | 其 | qí | may | 秦人刺其君 |
280 | 1 | 其 | qí | if | 秦人刺其君 |
281 | 1 | 其 | qí | or | 秦人刺其君 |
282 | 1 | 其 | qí | Qi | 秦人刺其君 |
283 | 1 | 句 | jù | sentence | 章五句 |
284 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章五句 |
285 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章五句 |
286 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章五句 |
287 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章五句 |
288 | 1 | 句 | gōu | if | 章五句 |
289 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章五句 |
290 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章五句 |
291 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章五句 |
292 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不與民同欲焉 |
293 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不與民同欲焉 |
294 | 1 | 而 | ér | you | 而不與民同欲焉 |
295 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不與民同欲焉 |
296 | 1 | 而 | ér | right away; then | 而不與民同欲焉 |
297 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不與民同欲焉 |
298 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不與民同欲焉 |
299 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不與民同欲焉 |
300 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 而不與民同欲焉 |
301 | 1 | 而 | ér | so as to | 而不與民同欲焉 |
302 | 1 | 而 | ér | only then | 而不與民同欲焉 |
303 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不與民同欲焉 |
304 | 1 | 而 | néng | can; able | 而不與民同欲焉 |
305 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不與民同欲焉 |
306 | 1 | 而 | ér | me | 而不與民同欲焉 |
307 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不與民同欲焉 |
308 | 1 | 而 | ér | possessive | 而不與民同欲焉 |
309 | 1 | 不 | bù | not; no | 而不與民同欲焉 |
310 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不與民同欲焉 |
311 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 而不與民同欲焉 |
312 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不與民同欲焉 |
313 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不與民同欲焉 |
314 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不與民同欲焉 |
315 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不與民同欲焉 |
316 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 而不與民同欲焉 |
317 | 1 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 與子同澤 |
318 | 1 | 澤 | zé | grace; favor | 與子同澤 |
319 | 1 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 與子同澤 |
320 | 1 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 與子同澤 |
321 | 1 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 與子同澤 |
322 | 1 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 與子同澤 |
323 | 1 | 澤 | zé | sweat; saliva | 與子同澤 |
324 | 1 | 澤 | zé | grassland; open land | 與子同澤 |
325 | 1 | 澤 | zé | traces; vestiages | 與子同澤 |
326 | 1 | 澤 | zé | undershirt | 與子同澤 |
327 | 1 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 與子同澤 |
328 | 1 | 澤 | zé | Ze | 與子同澤 |
329 | 1 | 澤 | zé | to rub against | 與子同澤 |
330 | 1 | 五 | wǔ | five | 章五句 |
331 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 章五句 |
332 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 章五句 |
333 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 章五句 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
秦 | 113 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|