走 zǒu
-
zǒu
verb
to walk; to go; to move
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 走路 (Guoyu '走' v 2; Kroll 2015 '走' 3, p. 632; Unihan '走') -
zǒu
noun
Kangxi radical 156
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Walk (ABC back cover; GHC p. 7; Guoyu '走' n 2) -
zǒu
verb
to flee; to escape
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '走' v 3; Kroll 2015 '走' 1, p. 632) -
zǒu
verb
to run
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '走' v 1; Kroll 2015 '走' 1, p. 632; Unihan '走') -
zǒu
verb
to leave
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '走' v 4; Unihan '走') -
zǒu
verb
to spread; to leak
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '走' v 5; Kroll 2015 '走' 1a, p. 632) -
zǒu
adjective
able to walk
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Of animals (Guoyu '走' adj 3; Kroll 2015 '走' 2, p. 632) -
zǒu
verb
off track; to wander
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '走' v 9; Kroll 2015 '走' 4, p. 632) -
zǒu
verb
to attend to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '走' tsuhW, p. 632) -
zǒu
verb
to associate with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '走' v 6) -
zǒu
verb
to loose form
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '走' v 7)
Contained in
- 走亲戚(走親戚) to visit relatives
- 抢走(搶走) to snatch (esp related to a robbery)
- 架走 to hustle away
- 走去 to walk over (to)
- 牵着鼻子走(牽著鼻子走) to lead by the nose
- 走南闯北(走南闖北) to travel extensively
- 且战且走(且戰且走) fight while retreating
- 走笔成章(走筆成章) to rapidly write a composition
- 走资派(走資派) capitalist roader
- 剑走偏锋(劍走偏鋒) the sword moves with side stroke / unexpected winning move ; Jian Zoupianfeng
- 走近 to approach; to draw near to
- 私走 to leave secretly
- 弄走 to take (sth) away; to get rid of
- 走出 to leave (a room etc); to go out through (a door etc)
- 拖走 to drag away
- 走索 tightrope walking
- 从后门溜走了(從後門溜走了) slipped out the back door
- 抄近走 to take a shortcut
- 走漏消息 to divulge information
- 一条路走到黑(一條路走到黑) to follow one road until dark; to stick to one's ways; to cling to one's course
- 走马灯(走馬燈) lantern with carousel of paper horses
- 卷铺盖走人(捲鋪蓋走人) to pack one's things and leave
- 走失 lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation)
- 行尸走肉(行屍走肉) walking corpse; zombie; person who lives only on the material level
- 走低 to go down; to decline
- 走上 to walk up
- 走马看花(走馬看花) flower viewing from horseback; superficial understanding from cursory observation
- 走地盘(走地盤) live betting; in-play wagering
- 走走 to take a walk
- 太空行走 spacewalk
- 走为上策(走為上策) a plan if all else fails; a plan for retreat
- 吃不了兜着走(吃不了兜著走) if you can't eat it all, you'll have to take it home; you'll have to take the consequences
- 擦枪走火(擦槍走火) to shoot accidentally while polishing a gun; a minor incident that sparks a war
- 常在河边走,哪有不湿鞋(常在河邊走,哪有不濕鞋) a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet
- 支走 to send somebody away (with an excuse)
- 走自己的路,让人家去说(走自己的路,讓人家去說) Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche) / Do it my way.
- 走板 to be off the beat; to sound awful (of singing); to wander off the topic; (diving) to step toward the end of the board; approach
- 走形式 to go through the formalities
- 走宝(走寶) to miss an opportunity
- 走错(走錯) to go the wrong way; to take the wrong (road, exit etc)
- 走马上任(走馬上任) to ride to take up an official appointment; to take on a job with alacrity; to undertake a task
- 走来回(走來回) to make a round trip; to make a return journey
- 走岐路 to walk via a branch in the road; to act improperly
- 东奔西走(東奔西走) run around east and west; to rush about busily
- 疾走 to march rapidly; to scurry
- 撵走(攆走) to drive out; to oust
- 奔走 to run; to rush about; to be on the go
- 远走高飞(遠走高飛) to go far; to escape to faraway places
- 走后门(走後門) to enter by the back door
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 《走部》 Zǒu Radical Shuo Wen Jie Zi 說文解字 — count: 108
- 卷三百〇九 列傳第一百九十七 流賊 李自成 張獻忠 Volume 309 Biographies 197: Traitors - Li Zicheng, Zhang Xianzhong History of Ming 明史 — count: 42
- 卷一 魏書一 武帝紀 Volume 1: Book of Wei 1 - Annals of Emperor Wu Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 35
- 卷二百七十三 列傳第一百六十一 左良玉 高傑 祖寬 Volume 273 Biographies 161: Zuo Liangyu, Gao Jie, Zu Kuan History of Ming 明史 — count: 33
- 卷二百七十九 列傳第一百六十七 呂大器 文安之 樊一蘅 吳炳 王錫袞 堵胤錫 嚴起恒 朱天麟 楊畏知 吳貞毓 Volume 279 Biographies 167: Lu Daqi, Wen Anzhi, Fan Yiheng, Wu Bing, Wang Xigun, Du Yinxi, Yan Qiheng, Zhu Tianlin, Yang Weizhi, Wu Zhenyu History of Ming 明史 — count: 30
- 卷二百八十 列傳第一百六十八 何騰蛟 瞿式耜 Volume 280 Biographies 168: He Tengjiao, Ju Shisi History of Ming 明史 — count: 30
- 卷98 島夷蕭道成 島夷蕭衍 Volume 98: Xiao Daocheng of the Daoyi People, Xiaoyan of the Daoyi Book of Wei 魏書 — count: 30
- 第四十三回 Chapter 43 Water Margin 水滸傳 — count: 29
- 第三十八回 Chapter 38 The Scholars 儒林外史 — count: 28
- 卷一 本紀第一 武帝上 Volume 1 Annals 1: Emperor Wu 1 Book of Song 宋書 — count: 25
Collocations
- 东走 (東走) 狂者東走 — Huainanzi 淮南子, 卷十六 說山訓 Chapter 16: A Mountain of Persuasion — count: 8
- 反走 (反走) 尹需反走 — Huainanzi 淮南子, 卷十二 道應訓 Chapter 12: Responses of the Way — count: 5
- 走见 (走見) 某將走見 — The Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮, 士昬禮 第二 2. Nuptial rites for a common officer — count: 5
- 不能走 (不能走) 恒有力而不能走 — Rites of Zhou 周禮, 冬官考工記 第六 6. Office of Winter and Inspection Records — count: 4
- 马走 (馬走) 毋代馬走 — Guanzi 管子, 心術上第三十六 Chapter 36: Scheming I — count: 3
- 善走 (善走) 食草者善走而愚 — Huainanzi 淮南子, 卷四 墜形訓 Chapter 4: Terrestrial Forms — count: 2
- 齐走 (齊走) 前此者嬰齊走之晉 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 成公 Lord Cheng — count: 2
- 遂走 (遂走) 遂走而退 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 2
- 庶人走 (庶人走) 庶人走 — Book of Documents 尚書, 夏書 胤征 Xia Shu - Punitive Expedition of Yin — count: 2
- 走不能 (走不能) 縛手走不能疾 — Huainanzi 淮南子, 卷十六 說山訓 Chapter 16: A Mountain of Persuasion — count: 2