儿 (兒) ér
-
ér
noun
son
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 儿子 (ABC 'ér' 儿 bf 3; NCCED 1 '儿' 2; Unihan '兒') -
r
suffix
a retroflex final
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: 儿 is often added to words form a nour, especially when quoting someone with a Beijing accent and is also a vernacular use since ancient times. For example, 凳儿 'stool' and 小孩儿 'child' (NCCED 2 '儿' 2, 3, 4; Norman 1988, p. 114; Sun 2006, loc. 513). -
ér
noun
Kangxi radical 10
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Son (ABC back cover; GHC p. 7) -
r
suffix
non-syllabic diminutive suffix
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: 儿 is diminutive suffix appended to many words in the Beijing dialect (NCCED 2 '儿' 1; Sun 2006, loc. 513). -
ér
noun
a child
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 儿童 (ABC 'ér' 儿 bf 1; NCCED 1 '儿' 1) -
ér
noun
a youth
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'ér' 儿 bf 2; NCCED 1 '儿' 2) -
ér
noun
a male
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'ér' 儿 bf 4)
Contained in
- 空儿(空兒) spare time; free time ; an opportunity ; something tha thas no substance
- 跑神儿(跑神兒) absent-minded
- 不起眼儿(不起眼兒) not remarkable
- 榛仁儿(榛仁兒) erhua variant of 榛仁
- 搭把手儿(搭把手兒) to help out
- 孤儿院(孤兒院) orphanage; child asylum
- 心眼儿(心眼兒) consideration; thoughtfulness; heart
- 熟道儿(熟道兒) familiar road; well-trodden path
- 生儿育女(生兒育女) to bear and raise children
- 媳妇儿(媳婦兒) wife; young married woman
- 头箍儿(頭箍兒) band used by Manchu women to gather up the hair
- 后钩儿(後鉤兒) unfinished business
- 南边儿(南邊兒) south side
- 没有劲头儿(沒有勁頭兒) to have no strength
- 不对劲儿(不對勁兒) not in good condition
- 使劲儿(使勁兒) to exert effort
- 着劲儿(著勁兒) to put effort into something; to try really hard
- 连体婴儿(連體嬰兒) conjoined twins; Siamese twins
- 幼儿(幼兒) a child
- 今儿(今兒) today
- 果料儿(果料兒) fruit ingredients (for cakes and desserts)
- 扳本儿(扳本兒) to recoup losses (in gambling)
- 全须全尾儿(全鬚全尾兒) intact; in one piece
- 高扬脸儿(高揚臉兒) arrogant ; to ignore
- 里边儿(裡邊兒) inside
- 讨底儿(討底兒) to demand details
- 这儿(這兒) here
- 杂件儿(雜件兒) miscellaneous goods
- 不是味儿(不是味兒) not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset
- 那话儿(那話兒) genitalia; doohickey; thingumbob
- 玩儿(玩兒) to play; to have fun ; a book
- 咬人狗儿不露齿(咬人狗兒不露齒) the dog that bites does not show its fangs
- 儿童乐园(兒童樂園) children's play area
- 袖筒儿(袖筒兒) sleeve
- 窝脖儿(窩脖兒) to suffer a snub; to meet with a rebuff
- 独院儿(獨院兒) a one family courtyard
- 下边儿(下邊兒) unerneath
- 名儿(名兒) name; fame
- 白眼珠儿(白眼珠兒) white of the eye
- 龟儿子(龜兒子) bastard; son of a bitch
- 红箍儿(紅箍兒) (northern dialects) red armband
- 养儿防老(養兒防老) (of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age
- 名角儿(名角兒) a famous actor
- 挑毛剔刺儿(挑毛剔刺兒) to find fault
- 胳臂肘儿(胳臂肘兒) elbow
- 屁股蹲儿(屁股蹲兒) a fall on the buttocks; pratfall
- 愣劲儿(愣勁兒) dash; pep; vigor
Also contained in
莫卧儿王朝 、 台儿庄 、 赵盼儿风月救风尘 、 儿女英雄传
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二回 Chapter 67 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 127
- 第二回 Chapter 35 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 95
- 第二回 Chapter 11 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 92
- 卷三百三十二 列傳第二百二十 西域四 Volume 332 Biographies 220: Western Regions 4 History of Ming 明史 — count: 85
- 卷二十二 本紀第二十二: 武宗一 Volume 22 Annals 22: Wuzong 1 History of Yuan 元史 — count: 74
- 卷一百二十三 列傳第十: 布智兒 召烈台抄兀兒 闊闊不花 拜延八都魯 阿朮魯 紹古兒 阿剌瓦而思 抄兒 也蒲甘卜 趙阿哥潘 純只海 苫徹拔都兒 怯怯里 塔不已兒 直脫兒 月里麻思 捏古剌 阿兒思蘭 哈八兒禿 艾貌 Volume 123 Biographies 10: Buzhier, Zhaolietaichaowuer, Kuokuobuhua, Baiyanbadoulu, Apailu, Shaoguer, Alawaersi, Chao'er, Yepuganbu, Zhao'agepan, Chunzhihai, Shanchebadouer, Qieqieli, Tabuyier, Zhituoer, Yuelimasi, Niegula, A'ersilan, Habaertu, Aimao History of Yuan 元史 — count: 73
- 卷二十五 列傳第六 垣崇祖 張敬兒 Volume 25 Biographies 6: Yuan Chongzu, Zhang Jing Er Book of Southern Qi 南齊書 — count: 73
- 卷一百十二 表第六上: 宰相年表一 Volume 112 Tables 7: Chancellors 1 History of Yuan 元史 — count: 69
- 卷三十二 本紀第三十二: 文宗一 Volume 32 Annals 32: Wenzong 1 History of Yuan 元史 — count: 67
- 卷一 本紀第一: 太祖 Volume 1 Annals 1: Taizu History of Yuan 元史 — count: 64
Collocations
- 儿宽 (兒寬) 兒寬等推文學至九卿 — Records of the Grand Historian 史記, 《萬石張叔列傳》 Biographies of Wan Shi and Zhang Shu — count: 23
- 臧儿 (臧兒) 母曰臧兒 — Records of the Grand Historian 史記, 《外戚世家》 Houses of the External Relatives — count: 8
- 弄儿 (弄兒) 爲帝弄兒 — Book of Han 漢書, 卷六十八 霍光金日磾傳 Volume 68: Huo Guang and Jin Midi — count: 7
- 侍儿 (侍兒) 從史與盎侍兒私通 — Garden of Stories 說苑, 卷六 復恩 Chapter 6: Repaying Kindness — count: 7
- 儿姁 (兒姁) 先是臧兒又入其少女兒姁 — Records of the Grand Historian 史記, 《外戚世家》 Houses of the External Relatives — count: 6
- 儿单于 (兒單于) 號為兒單于 — Records of the Grand Historian 史記, 《匈奴列傳》 Treatise on the Xiongnu — count: 5
- 子婴儿 (子嬰兒) 以潞子嬰兒歸 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 5
- 儿良 (兒良) 兒良 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang — count: 4
- 见儿 (見兒) 吾見兒在帝側 — Records of the Grand Historian 史記, 《趙世家》 House of Zhao — count: 3
- 儿归 (兒歸) 以潞子嬰兒歸 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 3