丽 (麗) lì
-
lì
adjective
beautiful; magnificent; elegant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD 1 '丽', p. 1189; FE '麗' 1, p. 1568; Guoyu '麗' adj 1; Unihan '麗'; XHZD '丽' 1, p. 434) -
lí
proper noun
Korean Goryeo Dynasty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An abbreviation of 高丽 (Guoyu '麗' lí) -
lì
verb
to depend on; to rely; to be suspended on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD 2 '丽', p. 1189; FE '麗' 2, p. 1568; Guoyu '麗' v; XHZD '丽' 2, p. 434) -
lì
adjective
double
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '麗' 3, p. 1568; Guoyu '麗' adj 2)
Contained in
- 莎丽(莎麗) sari
- 帕丽斯·希尔顿(帕麗斯·希爾頓) Paris Hilton
- 丽辞(麗辭) beautiful wordage
- 乌克丽丽(烏克麗麗) ukulele
- 彭丽媛(彭麗媛) Peng Liyuan
- 绚丽多彩(絢麗多彩) bright and colorful; gorgeous
- 品丽珠(品麗珠) Cabernet Franc (grape type)
- 佳丽酿(佳麗釀) Carignan (grape type)
- 风和日丽(風和日麗) moderate wind, beautiful sun; fine sunny weather, especially in springtime
- 文丽(文麗) literary eloquence
- 罗密欧与朱丽叶(羅密歐與朱麗葉) Romeo and Juliet
- 沙丽(沙麗) sari
- 万福玛丽亚(萬福瑪麗亞) Hail Mary; Ave Maria (religion)
- 伟丽(偉麗) magnificent; imposing and beautiful
- 靡丽(靡麗) luxurious
- 富丽(富麗) gorgeous
- 蒙娜丽莎(蒙娜麗莎) Mona Lisa
- 茱丽叶(茱麗葉) Juliet or Juliette (name)
- 硕丽(碩麗) large and beautiful
- 丽魄(麗魄) moon
- 贝娅特丽克丝(貝婭特麗克絲) Beatrix (name)
- 丽池卡登(麗池卡登) Ritz-Carlton (hotel chain)
- 娇丽(嬌麗) elegant; beautiful
- 眩丽(眩麗) charming; enchanting; captivating
- 香榭丽舍(香榭麗舍) Champs élysées
- 朱丽叶(朱麗葉) Juliet or Juliette (name)
- 鲜丽(鮮麗) dazzling; sparkling
- 帕特丽夏(帕特麗夏) Patricia
- 血腥玛丽(血腥瑪麗) Bloody Mary
- 阿丽亚娜(阿麗亞娜) Ariane (name) / Ariane European space launch vehicle
- 丽致(麗緻) Ritz (hotel chain)
- 德贵丽类(德貴麗類) daiquirí
- 丽日(麗日) bright sun; beautiful day
- 富丽堂皇(富麗堂皇) sumptuous mansions; splendorous and majestic
- 爱丽丝漫游奇境记(愛麗絲漫遊奇境記) Alice in Wonderland
- 玛丽亚(瑪麗亞) Maria (name)
- 绮丽(綺麗) beautiful; enchanting
Also contained in
古墓丽影 、 高丽忠惠王 、 东丽区 、 瑞丽市 、 高丽光宗 、 高丽恭让王 、 瑞丽 、 丽江市 、 丽水地区 、 蒋雯丽 、 爱丽丝泉 、 高丽元宗 、 高丽高宗 、 丽水
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷二十八 列傳第十六: 陸俟 源賀 劉尼 薛提 Volume 28 Biographies 16: Lu Si, Yuan He, Liu Ni, Xue Ti History of the Northern Dynasties 北史 — count: 27
- 卷三十 魏書三十 烏丸鮮卑東夷傳 Volume 30: Book of Wei 30 - Biographies of the Wuhuan, Xianbei, and Dongyi Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 25
- 卷40 陸俟 Volume 40: Lu Si Book of Wei 魏書 — count: 20
- 卷五 Scroll 5 Wenxuan 文選 — count: 18
- 卷十九 Scroll 19 Wenxuan 文選 — count: 13
- 卷41 源賀 Volume 41: Yuan He Book of Wei 魏書 — count: 12
- 卷十八 Scroll 18 Wenxuan 文選 — count: 11
- 僖公 Lord Xi Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳 — count: 11
- 卷八十七 揚雄傳 上 Volume 87a: Yang Xiong 1 Book of Han 漢書 — count: 11
- 卷19中 景穆十二王中 Volume 19b: Emperor Jingmu Twelve Princes 2 Book of Wei 魏書 — count: 10
Collocations
- 丽姬 (麗姬) 文公遭麗姬之難未反 — The Book of Songs 詩經, 國風‧秦‧渭陽 Lessons from the states - Odes of Qin - Wei Yang — count: 13
- 丽山 (麗山) 或作麗山 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang — count: 5
- 赋丽 (賦麗) 詩人之賦麗以則 — Exemplary Figures 法言, 卷二 吾子 Chapter 2: Our Teachers — count: 4
- 丽靡 (麗靡) 麗靡廣衍 — Records of the Grand Historian 史記, 《司馬相如列傳》 Biography of Sima Xiangru — count: 3
- 匠丽 (匠麗) 公遊于匠麗氏 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 3
- 丽邑 (麗邑) 秦置麗邑 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang — count: 3
- 丽靡烂 (麗靡爛) 麗靡爛熳 — Garden of Stories 說苑, 卷二十 反質 Chapter 20: Returning to Simplicity — count: 3
- 附丽 (附麗) 二字無所附麗 — Book of Later Han 後漢書, 卷三十七 桓榮丁鴻列傳 Volume 37: Biographies of Huan Rong, Ding Hong — count: 2
- 淫丽 (淫麗) 明君賤玩好而去淫麗 — Han Feizi 韓非子, 解老第二十 Chapter 20: Commentaries on Laozi's Teachings — count: 2
- 丽一 (麗一) 駑馬麗一人 — Rites of Zhou 周禮, 夏官司馬 第四 4. Offices of Summer and Minister of War — count: 2