候 hòu
-
hòu
verb
to wait
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等待 (Guoyu '候' v 2; Unihan '候'; XHZD '候' 1) -
hòu
verb
to watch; to observe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 诊察 (Guoyu '候' v 5; Unihan '候'; XHZD '候' 3) -
hòu
verb
to visit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 探望 (Guoyu '候' v 3; Unihan '候'; XHZD '候' 2) -
hòu
noun
time; season
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 时间 or 时节 (Guoyu '候' n 1; XHZD '候' 4) -
hòu
noun
state; condition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 情况 (Guoyu '候' n 1; XHZD '候' 5) -
hòu
verb
to investigate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 侦察 (Guoyu '候'v 1) -
hòu
verb
to attend to; to care for; to serve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 服侍 (Guoyu '候' v 4) -
hòu
verb
to divine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 占卜 (Guoyu '候' v 6) -
hòu
verb
to pay
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Dialect
Notes: Northern dialect; in the sense of 支付 (Guoyu '候' v 7)
Contained in
- 腕隧道症候群 carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve)
- 全球气候升温(全球氣候升溫) global warming
- 羁候(羈候) to keep in custody
- 听候(聽候) to wait for (orders, a decision, a judgment)
- 迎候 to go out to welcome
- 轮候(輪候) to wait one's turn
- 候命 to await orders; to be on call
- 候机楼(候機樓) airport terminal
- 古时候(古時候) in ancient times; in olden days
- 占候 to foretell based on the weather
- 节候(節候) season; time of year
- 气候(氣候) climate ; a solar term ; situation
- 占候吉凶 to predict good or evil based on the weather
- 季风气候(季風氣候) monsoon climate
- 季候风(季候風) monsoon
- 半干旱气候(半乾旱氣候) semi-arid climate
- 干燥气候(乾燥氣候) arid climate
- 营业时候(營業時候) opening hours (shop, bank, restaurant)
- 症候 illness; disease ; symptoms [of a disease] condition
- 海洋性气候(海洋性氣候) maritime climate
- 海洋气候(海洋氣候) oceanic climate
- 小时候儿(小時候兒) childhood
- 候选人(候選人) a candidate
- 高山气候(高山氣候) alpine climate
- 候场(候場) (of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance; to wait in the wings
- 寒带气候(寒帶氣候) polar climate
- 火候 heat control; maturity; crucial moment
- 过时不候(過時不候) being late is not acceptable
- 大气候(大氣候) atmosphere
- 洁盃候敘(潔盃候敘) having cleaned the wine cups, waiting for conversation
- 侍候 to look after
- 全球气候变暖(全球氣候變暖) global warming
- 代谢症候群(代謝症候群) metabolic syndrome
- 气候暖化(氣候暖化) climate warming
- 候诊(候診) waiting to see a doctor; awaiting treatment
- 守候 to wait for; to expect; to keep watch; to watch over; to nurse
- 小时候(小時候) in one's childhood
- 祗候 to wait respectfully ; Zhihou ; attendant; servant
- 伺候 to serve; to act as a valet ; to observe
- 有的时候(有的時候) sometimes; at times
- 征候(徵候) a sign; a symptom
- 恭候 to look forward to something; to wait respectfully
- 气候学家(氣候學家) a climatologist
- 小气候(小氣候) microclimate; fig. local situation
- 物候学(物候學) the study of seasonal phenomena (flouring, migration etc)
- 候车亭(候車亭) a bus stop
- 时候(時候) a time; a season; a period ; time ; one of the 12 two-hour periods of the day ; a specific period of time
- 候车室(候車室) waiting room
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷一百九十六 志第一百四十九 兵十 Volume 196 Treatises 149: Military 10 History of Song 宋史 — count: 32
- 卷28 志第23 百官下 Volume 28 Treatises 23: Government Offices 3 Book of Sui 隋書 — count: 31
- 卷二百七十九 列傳第三十八 王繼忠 傅潛 張昭允 戴興 王漢忠 王能 張凝 魏能 陳興 許均 張進 李重貴 呼延贊 劉用 耿全斌 周仁美 Volume 279 Biographies 38: Wang Jizhong, Fu Qian, Zhang Zhaoyun, Dai Xing, Wang Hanzhong, Wang Neng, Zhang Ning, Wei Neng, Chen Xing, Xu Jun, Zhang Jin, Li Zhonggui, Hu Yanzan, Liu Yong, Geng Quanbin, Zhou Renmei History of Song 宋史 — count: 27
- 卷103 蠕蠕 匈奴宇文莫槐 徒何段就六眷 高車 Volume 103: Rouran, Yuwen Mohuai, Duanliu Liujuan, Gaoche Book of Wei 魏書 — count: 25
- 第七回 Chapter 7 Water Margin 水滸傳 — count: 24
- 卷五十八 志第十: 地理一 Volume 58 Treatises 11: Geography 1 History of Yuan 元史 — count: 23
- 卷四十四 志第二十四: 職官三 Volume 44 Treatises 24: Government Service 3 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 22
- 卷23 志第18 五行下 Volume 23 Treatises 18: Five Elements 2 Book of Sui 隋書 — count: 22
- 卷四十九上 志第三十九上 百官四上 Volume 49a Treatises 44: Official Posts 4a New Book of Tang 新唐書 — count: 21
- 卷一百六十六 志第一百十九 職官六 Volume 166 Treatises 119: Offical Posts 6 History of Song 宋史 — count: 21
Collocations
- 候人 (候人) 候人 — The Book of Songs 詩經, 國風‧曹‧候人 Lessons from the states - Odes of Cao - Hou Ren — count: 9
- 昭候 (昭候) 昭候能術 — Han Feizi 韓非子, 外儲說右上第三十四 Chapter 34: A Collection of Sayings V — count: 8
- 候神 (候神) 東使候神於太室 — Records of the Grand Historian 史記, 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor — count: 8
- 候曰 (候曰) 魏文候曰 — Han Feizi 韓非子, 說林下第二十三 Chapter 23: Collections of Persuasions II — count: 7
- 文候 (文候) 文候謂堵師贊曰 — Han Feizi 韓非子, 說林上第二十二 Chapter 22: Collections of Persuasions I — count: 6
- 候伺 (候伺) 盧綰與數千騎居塞下候伺 — Records of the Grand Historian 史記, 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu — count: 5
- 使候 (使候) 使候出諸轘轅 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 5
- 候在 (候在) 候在太白 — Records of the Grand Historian 史記, 《天官書》 Astronomy — count: 5
- 谨候 (謹候) 以謹候望適人 — Mozi 墨子, 卷十四 備穴 Book 14 - Preparation against Tunnelling — count: 5
- 候星 (候星) 候星 — Huainanzi 淮南子, 卷十五 兵略訓 Chapter 15: Military Planning — count: 4