Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧衞‧竹竿 Lessons from the states - Odes of Wei - Zhu Gan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 4 | 竹 | zhú | bamboo | 竹竿 |
2 | 4 | 竹 | zhú | a flute | 竹竿 |
3 | 4 | 竹 | zhú | Kangxi radical 118 | 竹竿 |
4 | 4 | 竹 | zhú | bamboo slips | 竹竿 |
5 | 4 | 竹 | zhú | Zhu | 竹竿 |
6 | 4 | 竿 | gān | a bamboo pole | 竹竿 |
7 | 4 | 竿 | gān | a penis | 竹竿 |
8 | 4 | 竿 | gān | a fishing pole | 竹竿 |
9 | 4 | 竿 | gān | a section of bamboo | 竹竿 |
10 | 4 | 淇 | qí | Qi [River] | 以釣于淇 |
11 | 4 | 在 | zài | in; at | 泉源在左 |
12 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 泉源在左 |
13 | 4 | 在 | zài | to consist of | 泉源在左 |
14 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 泉源在左 |
15 | 3 | 水 | shuǐ | water | 淇水在右 |
16 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 淇水在右 |
17 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 淇水在右 |
18 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 淇水在右 |
19 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 淇水在右 |
20 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 淇水在右 |
21 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 淇水在右 |
22 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 淇水在右 |
23 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 淇水在右 |
24 | 3 | 之 | zhī | to go | 遠莫致之 |
25 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遠莫致之 |
26 | 3 | 之 | zhī | is | 遠莫致之 |
27 | 3 | 之 | zhī | to use | 遠莫致之 |
28 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 遠莫致之 |
29 | 3 | 之 | zhī | winding | 遠莫致之 |
30 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 思而能以禮者也 |
31 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 思而能以禮者也 |
32 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 思而能以禮者也 |
33 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 思而能以禮者也 |
34 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 思而能以禮者也 |
35 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 思而能以禮者也 |
36 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 思而能以禮者也 |
37 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 思而能以禮者也 |
38 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 思而能以禮者也 |
39 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 適異國而不見荅 |
40 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 適異國而不見荅 |
41 | 2 | 而 | néng | can; able | 適異國而不見荅 |
42 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 適異國而不見荅 |
43 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 適異國而不見荅 |
44 | 2 | 右 | yòu | right; right-hand | 淇水在右 |
45 | 2 | 右 | yòu | to help; to assist | 淇水在右 |
46 | 2 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 淇水在右 |
47 | 2 | 右 | yòu | to bless and protect | 淇水在右 |
48 | 2 | 右 | yòu | an official building | 淇水在右 |
49 | 2 | 右 | yòu | the west | 淇水在右 |
50 | 2 | 右 | yòu | right wing; conservative | 淇水在右 |
51 | 2 | 右 | yòu | super | 淇水在右 |
52 | 2 | 右 | yòu | right | 淇水在右 |
53 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
54 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
55 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
56 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
57 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
58 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
59 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
60 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
61 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
62 | 2 | 泉源 | quányuán | springhead; fountainhead; (fig.) source | 泉源在左 |
63 | 2 | 四 | sì | four | 四章 |
64 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四章 |
65 | 2 | 四 | sì | fourth | 四章 |
66 | 2 | 四 | sì | Si | 四章 |
67 | 2 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠莫致之 |
68 | 2 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠莫致之 |
69 | 2 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠莫致之 |
70 | 2 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠莫致之 |
71 | 2 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠莫致之 |
72 | 2 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠莫致之 |
73 | 2 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠莫致之 |
74 | 2 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠莫致之 |
75 | 2 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠莫致之 |
76 | 2 | 遠 | yuàn | to leave | 遠莫致之 |
77 | 2 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠莫致之 |
78 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思而能以禮者也 |
79 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 思而能以禮者也 |
80 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 思而能以禮者也 |
81 | 2 | 思 | sī | emotions | 思而能以禮者也 |
82 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思而能以禮者也 |
83 | 2 | 思 | sī | Si | 思而能以禮者也 |
84 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思而能以禮者也 |
85 | 2 | 滺 | yōu | flow | 淇水滺滺 |
86 | 2 | 籊 | tì | long | 籊籊竹竿 |
87 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 四章 |
88 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 四章 |
89 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 四章 |
90 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 四章 |
91 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 四章 |
92 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 四章 |
93 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 四章 |
94 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 四章 |
95 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 四章 |
96 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 四章 |
97 | 2 | 章 | zhāng | order | 四章 |
98 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 四章 |
99 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 四章 |
100 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 四章 |
101 | 2 | 左 | zuǒ | left | 泉源在左 |
102 | 2 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 泉源在左 |
103 | 2 | 左 | zuǒ | east | 泉源在左 |
104 | 2 | 左 | zuǒ | to bring | 泉源在左 |
105 | 2 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 泉源在左 |
106 | 2 | 左 | zuǒ | Zuo | 泉源在左 |
107 | 2 | 左 | zuǒ | extreme | 泉源在左 |
108 | 1 | 巧笑 | qiǎoxiào | a beautiful smile | 巧笑之瑳 |
109 | 1 | 出遊 | chūyóu | to go on a tour; to have an outing | 駕言出遊 |
110 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
111 | 1 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 遠莫致之 |
112 | 1 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 遠莫致之 |
113 | 1 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 遠莫致之 |
114 | 1 | 致 | zhì | dense | 遠莫致之 |
115 | 1 | 致 | zhì | appeal; interest | 遠莫致之 |
116 | 1 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 遠莫致之 |
117 | 1 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 遠莫致之 |
118 | 1 | 致 | zhì | so as to | 遠莫致之 |
119 | 1 | 致 | zhì | result | 遠莫致之 |
120 | 1 | 致 | zhì | to arrive | 遠莫致之 |
121 | 1 | 致 | zhì | to express | 遠莫致之 |
122 | 1 | 致 | zhì | to return | 遠莫致之 |
123 | 1 | 致 | zhì | an objective | 遠莫致之 |
124 | 1 | 致 | zhì | a principle | 遠莫致之 |
125 | 1 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 以寫我憂 |
126 | 1 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 以寫我憂 |
127 | 1 | 憂 | yōu | sad; grieved | 以寫我憂 |
128 | 1 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 以寫我憂 |
129 | 1 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 以寫我憂 |
130 | 1 | 儺 | nuó | rich | 佩玉之儺 |
131 | 1 | 佩 | pèi | a belt ornament; a pendant | 佩玉之儺 |
132 | 1 | 佩 | pèi | to respect; to wear | 佩玉之儺 |
133 | 1 | 佩 | pèi | to wear at the waist | 佩玉之儺 |
134 | 1 | 佩 | pèi | to respect | 佩玉之儺 |
135 | 1 | 玉 | yù | precious | 佩玉之儺 |
136 | 1 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 佩玉之儺 |
137 | 1 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 佩玉之儺 |
138 | 1 | 玉 | yù | fair; beautiful | 佩玉之儺 |
139 | 1 | 玉 | yù | your | 佩玉之儺 |
140 | 1 | 玉 | yù | pure white | 佩玉之儺 |
141 | 1 | 玉 | yù | to groom | 佩玉之儺 |
142 | 1 | 舟 | zhōu | boat; ship | 檜楫松舟 |
143 | 1 | 舟 | zhōu | Kangxi radical 137 | 檜楫松舟 |
144 | 1 | 舟 | zhōu | Zhou | 檜楫松舟 |
145 | 1 | 舟 | zhōu | to ride in a boat | 檜楫松舟 |
146 | 1 | 適 | shì | to match | 適異國而不見荅 |
147 | 1 | 適 | shì | to fit; to suit | 適異國而不見荅 |
148 | 1 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 思而能以禮者也 |
149 | 1 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 思而能以禮者也 |
150 | 1 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 思而能以禮者也 |
151 | 1 | 禮 | lǐ | a bow | 思而能以禮者也 |
152 | 1 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 思而能以禮者也 |
153 | 1 | 禮 | lǐ | Li | 思而能以禮者也 |
154 | 1 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 思而能以禮者也 |
155 | 1 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 思而能以禮者也 |
156 | 1 | 行 | xíng | to walk | 女子有行 |
157 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 女子有行 |
158 | 1 | 行 | háng | profession | 女子有行 |
159 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女子有行 |
160 | 1 | 行 | xíng | to travel | 女子有行 |
161 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 女子有行 |
162 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女子有行 |
163 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女子有行 |
164 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 女子有行 |
165 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 女子有行 |
166 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 女子有行 |
167 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女子有行 |
168 | 1 | 行 | xíng | to move | 女子有行 |
169 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女子有行 |
170 | 1 | 行 | xíng | travel | 女子有行 |
171 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 女子有行 |
172 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 女子有行 |
173 | 1 | 行 | xíng | temporary | 女子有行 |
174 | 1 | 行 | háng | rank; order | 女子有行 |
175 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 女子有行 |
176 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女子有行 |
177 | 1 | 行 | xíng | to experience | 女子有行 |
178 | 1 | 行 | xíng | path; way | 女子有行 |
179 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 女子有行 |
180 | 1 | 行 | xíng | 女子有行 | |
181 | 1 | 句 | jù | sentence | 章四句 |
182 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章四句 |
183 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章四句 |
184 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章四句 |
185 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章四句 |
186 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章四句 |
187 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章四句 |
188 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 衞女思歸也 |
189 | 1 | 女 | nǚ | female | 衞女思歸也 |
190 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 衞女思歸也 |
191 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 衞女思歸也 |
192 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 衞女思歸也 |
193 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 衞女思歸也 |
194 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 衞女思歸也 |
195 | 1 | 于 | yú | to go; to | 以釣于淇 |
196 | 1 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 以釣于淇 |
197 | 1 | 于 | yú | Yu | 以釣于淇 |
198 | 1 | 于 | wū | a crow | 以釣于淇 |
199 | 1 | 思歸 | sī guī | to miss home; to wish to return to one's village | 衞女思歸也 |
200 | 1 | 女子 | nǚzi | a female | 女子有行 |
201 | 1 | 瑳 | cuō | luster of a gem; lustrous; bright | 巧笑之瑳 |
202 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 駕言出遊 |
203 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 駕言出遊 |
204 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 駕言出遊 |
205 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 駕言出遊 |
206 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 駕言出遊 |
207 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 駕言出遊 |
208 | 1 | 言 | yán | to regard as | 駕言出遊 |
209 | 1 | 言 | yán | to act as | 駕言出遊 |
210 | 1 | 檜 | huì | a Chinese cypress; a Chinese juniper | 檜楫松舟 |
211 | 1 | 檜 | kuài | a Chinese cypress; a Chinese juniper | 檜楫松舟 |
212 | 1 | 檜 | guì | a Chinese cypress; a Chinese juniper | 檜楫松舟 |
213 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 遠兄弟父母 |
214 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 遠兄弟父母 |
215 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
216 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
217 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
218 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
219 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
220 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
221 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
222 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
223 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
224 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
225 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
226 | 1 | 莫 | mò | Mo | 遠莫致之 |
227 | 1 | 楫 | jí | an oar; a paddle | 檜楫松舟 |
228 | 1 | 楫 | jí | to row | 檜楫松舟 |
229 | 1 | 楫 | jí | a boat | 檜楫松舟 |
230 | 1 | 楫 | jí | a grove of trees | 檜楫松舟 |
231 | 1 | 楫 | jí | to edit; to compile | 檜楫松舟 |
232 | 1 | 衞 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衞女思歸也 |
233 | 1 | 不見 | bújiàn | to not see | 適異國而不見荅 |
234 | 1 | 不見 | bújiàn | to not meet | 適異國而不見荅 |
235 | 1 | 不見 | bújiàn | to disappear | 適異國而不見荅 |
236 | 1 | 荅 | dá | to answer; to agree | 適異國而不見荅 |
237 | 1 | 寫 | xiě | to write | 以寫我憂 |
238 | 1 | 寫 | xiě | writing | 以寫我憂 |
239 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 以寫我憂 |
240 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 以寫我憂 |
241 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 以寫我憂 |
242 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 以寫我憂 |
243 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 以寫我憂 |
244 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 以寫我憂 |
245 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 以寫我憂 |
246 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 以寫我憂 |
247 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 遠兄弟父母 |
248 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 遠兄弟父母 |
249 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 遠兄弟父母 |
250 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 遠兄弟父母 |
251 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 遠兄弟父母 |
252 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 遠兄弟父母 |
253 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 遠兄弟父母 |
254 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 遠兄弟父母 |
255 | 1 | 我 | wǒ | self | 以寫我憂 |
256 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 以寫我憂 |
257 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 以寫我憂 |
258 | 1 | 異國 | yìguó | exotic; foreign | 適異國而不見荅 |
259 | 1 | 松 | sōng | to loosen; to relax | 檜楫松舟 |
260 | 1 | 松 | sōng | pine | 檜楫松舟 |
261 | 1 | 松 | sōng | Song | 檜楫松舟 |
262 | 1 | 松 | sōng | loose | 檜楫松舟 |
263 | 1 | 松 | sōng | soft; light | 檜楫松舟 |
264 | 1 | 松 | sōng | to untie | 檜楫松舟 |
265 | 1 | 松 | sōng | comfortably off; not be tight on money | 檜楫松舟 |
266 | 1 | 松 | sōng | dried minced meat | 檜楫松舟 |
267 | 1 | 松 | sōng | conifer | 檜楫松舟 |
268 | 1 | 松 | sōng | disheveled (hair) | 檜楫松舟 |
269 | 1 | 松 | sōng | not important | 檜楫松舟 |
270 | 1 | 松 | sōng | not strict | 檜楫松舟 |
271 | 1 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 駕言出遊 |
272 | 1 | 駕 | jià | to harness | 駕言出遊 |
273 | 1 | 駕 | jià | imperial carriage | 駕言出遊 |
274 | 1 | 駕 | jià | a cart; carriage | 駕言出遊 |
275 | 1 | 駕 | jià | to exceed; to override | 駕言出遊 |
276 | 1 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 駕言出遊 |
277 | 1 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 駕言出遊 |
278 | 1 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 駕言出遊 |
279 | 1 | 駕 | jià | to ride | 駕言出遊 |
280 | 1 | 駕 | jià | to start in motion | 駕言出遊 |
281 | 1 | 駕 | jià | to manage; to control | 駕言出遊 |
282 | 1 | 能 | néng | can; able | 思而能以禮者也 |
283 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 思而能以禮者也 |
284 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 思而能以禮者也 |
285 | 1 | 能 | néng | energy | 思而能以禮者也 |
286 | 1 | 能 | néng | function; use | 思而能以禮者也 |
287 | 1 | 能 | néng | talent | 思而能以禮者也 |
288 | 1 | 能 | néng | expert at | 思而能以禮者也 |
289 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 思而能以禮者也 |
290 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 思而能以禮者也 |
291 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 思而能以禮者也 |
292 | 1 | 釣 | diào | to fish | 以釣于淇 |
293 | 1 | 釣 | diào | a fishhook | 以釣于淇 |
294 | 1 | 釣 | diào | to tempt; to lure | 以釣于淇 |
295 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
296 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
297 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
298 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
299 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
300 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
301 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
302 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
303 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
Frequencies of all Words
Top 411
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 4 | 竹 | zhú | bamboo | 竹竿 |
2 | 4 | 竹 | zhú | a flute | 竹竿 |
3 | 4 | 竹 | zhú | Kangxi radical 118 | 竹竿 |
4 | 4 | 竹 | zhú | bamboo slips | 竹竿 |
5 | 4 | 竹 | zhú | Zhu | 竹竿 |
6 | 4 | 竿 | gān | a bamboo pole | 竹竿 |
7 | 4 | 竿 | gān | a penis | 竹竿 |
8 | 4 | 竿 | gān | a fishing pole | 竹竿 |
9 | 4 | 竿 | gān | a section of bamboo | 竹竿 |
10 | 4 | 淇 | qí | Qi [River] | 以釣于淇 |
11 | 4 | 在 | zài | in; at | 泉源在左 |
12 | 4 | 在 | zài | at | 泉源在左 |
13 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 泉源在左 |
14 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 泉源在左 |
15 | 4 | 在 | zài | to consist of | 泉源在左 |
16 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 泉源在左 |
17 | 3 | 水 | shuǐ | water | 淇水在右 |
18 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 淇水在右 |
19 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 淇水在右 |
20 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 淇水在右 |
21 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 淇水在右 |
22 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 淇水在右 |
23 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 淇水在右 |
24 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 淇水在右 |
25 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 淇水在右 |
26 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 遠莫致之 |
27 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 遠莫致之 |
28 | 3 | 之 | zhī | to go | 遠莫致之 |
29 | 3 | 之 | zhī | this; that | 遠莫致之 |
30 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 遠莫致之 |
31 | 3 | 之 | zhī | it | 遠莫致之 |
32 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 遠莫致之 |
33 | 3 | 之 | zhī | all | 遠莫致之 |
34 | 3 | 之 | zhī | and | 遠莫致之 |
35 | 3 | 之 | zhī | however | 遠莫致之 |
36 | 3 | 之 | zhī | if | 遠莫致之 |
37 | 3 | 之 | zhī | then | 遠莫致之 |
38 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遠莫致之 |
39 | 3 | 之 | zhī | is | 遠莫致之 |
40 | 3 | 之 | zhī | to use | 遠莫致之 |
41 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 遠莫致之 |
42 | 3 | 之 | zhī | winding | 遠莫致之 |
43 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 思而能以禮者也 |
44 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 思而能以禮者也 |
45 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 思而能以禮者也 |
46 | 3 | 以 | yǐ | according to | 思而能以禮者也 |
47 | 3 | 以 | yǐ | because of | 思而能以禮者也 |
48 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 思而能以禮者也 |
49 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 思而能以禮者也 |
50 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 思而能以禮者也 |
51 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 思而能以禮者也 |
52 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 思而能以禮者也 |
53 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 思而能以禮者也 |
54 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 思而能以禮者也 |
55 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 思而能以禮者也 |
56 | 3 | 以 | yǐ | very | 思而能以禮者也 |
57 | 3 | 以 | yǐ | already | 思而能以禮者也 |
58 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 思而能以禮者也 |
59 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 思而能以禮者也 |
60 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 思而能以禮者也 |
61 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 思而能以禮者也 |
62 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 適異國而不見荅 |
63 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 適異國而不見荅 |
64 | 2 | 而 | ér | you | 適異國而不見荅 |
65 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 適異國而不見荅 |
66 | 2 | 而 | ér | right away; then | 適異國而不見荅 |
67 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 適異國而不見荅 |
68 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 適異國而不見荅 |
69 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 適異國而不見荅 |
70 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 適異國而不見荅 |
71 | 2 | 而 | ér | so as to | 適異國而不見荅 |
72 | 2 | 而 | ér | only then | 適異國而不見荅 |
73 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 適異國而不見荅 |
74 | 2 | 而 | néng | can; able | 適異國而不見荅 |
75 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 適異國而不見荅 |
76 | 2 | 而 | ér | me | 適異國而不見荅 |
77 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 適異國而不見荅 |
78 | 2 | 而 | ér | possessive | 適異國而不見荅 |
79 | 2 | 也 | yě | also; too | 衞女思歸也 |
80 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衞女思歸也 |
81 | 2 | 也 | yě | either | 衞女思歸也 |
82 | 2 | 也 | yě | even | 衞女思歸也 |
83 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 衞女思歸也 |
84 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 衞女思歸也 |
85 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 衞女思歸也 |
86 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 衞女思歸也 |
87 | 2 | 右 | yòu | right; right-hand | 淇水在右 |
88 | 2 | 右 | yòu | to help; to assist | 淇水在右 |
89 | 2 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 淇水在右 |
90 | 2 | 右 | yòu | to bless and protect | 淇水在右 |
91 | 2 | 右 | yòu | an official building | 淇水在右 |
92 | 2 | 右 | yòu | the west | 淇水在右 |
93 | 2 | 右 | yòu | right wing; conservative | 淇水在右 |
94 | 2 | 右 | yòu | super | 淇水在右 |
95 | 2 | 右 | yòu | right | 淇水在右 |
96 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
97 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
98 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
99 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
100 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
101 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
102 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
103 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
104 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
105 | 2 | 泉源 | quányuán | springhead; fountainhead; (fig.) source | 泉源在左 |
106 | 2 | 四 | sì | four | 四章 |
107 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四章 |
108 | 2 | 四 | sì | fourth | 四章 |
109 | 2 | 四 | sì | Si | 四章 |
110 | 2 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠莫致之 |
111 | 2 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠莫致之 |
112 | 2 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠莫致之 |
113 | 2 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠莫致之 |
114 | 2 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠莫致之 |
115 | 2 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠莫致之 |
116 | 2 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠莫致之 |
117 | 2 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠莫致之 |
118 | 2 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠莫致之 |
119 | 2 | 遠 | yuàn | to leave | 遠莫致之 |
120 | 2 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠莫致之 |
121 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思而能以禮者也 |
122 | 2 | 思 | sī | particle | 思而能以禮者也 |
123 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 思而能以禮者也 |
124 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 思而能以禮者也 |
125 | 2 | 思 | sī | emotions | 思而能以禮者也 |
126 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思而能以禮者也 |
127 | 2 | 思 | sī | Si | 思而能以禮者也 |
128 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思而能以禮者也 |
129 | 2 | 滺 | yōu | flow | 淇水滺滺 |
130 | 2 | 籊 | tì | long | 籊籊竹竿 |
131 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 四章 |
132 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 四章 |
133 | 2 | 章 | zhāng | clause | 四章 |
134 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 四章 |
135 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 四章 |
136 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 四章 |
137 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 四章 |
138 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 四章 |
139 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 四章 |
140 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 四章 |
141 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 四章 |
142 | 2 | 章 | zhāng | order | 四章 |
143 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 四章 |
144 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 四章 |
145 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 四章 |
146 | 2 | 左 | zuǒ | left | 泉源在左 |
147 | 2 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 泉源在左 |
148 | 2 | 左 | zuǒ | east | 泉源在左 |
149 | 2 | 左 | zuǒ | to bring | 泉源在左 |
150 | 2 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 泉源在左 |
151 | 2 | 左 | zuǒ | Zuo | 泉源在左 |
152 | 2 | 左 | zuǒ | extreme | 泉源在左 |
153 | 1 | 巧笑 | qiǎoxiào | a beautiful smile | 巧笑之瑳 |
154 | 1 | 出遊 | chūyóu | to go on a tour; to have an outing | 駕言出遊 |
155 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
156 | 1 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 遠莫致之 |
157 | 1 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 遠莫致之 |
158 | 1 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 遠莫致之 |
159 | 1 | 致 | zhì | dense | 遠莫致之 |
160 | 1 | 致 | zhì | appeal; interest | 遠莫致之 |
161 | 1 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 遠莫致之 |
162 | 1 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 遠莫致之 |
163 | 1 | 致 | zhì | so as to | 遠莫致之 |
164 | 1 | 致 | zhì | result | 遠莫致之 |
165 | 1 | 致 | zhì | to arrive | 遠莫致之 |
166 | 1 | 致 | zhì | to express | 遠莫致之 |
167 | 1 | 致 | zhì | to return | 遠莫致之 |
168 | 1 | 致 | zhì | an objective | 遠莫致之 |
169 | 1 | 致 | zhì | a principle | 遠莫致之 |
170 | 1 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 以寫我憂 |
171 | 1 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 以寫我憂 |
172 | 1 | 憂 | yōu | sad; grieved | 以寫我憂 |
173 | 1 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 以寫我憂 |
174 | 1 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 以寫我憂 |
175 | 1 | 儺 | nuó | rich | 佩玉之儺 |
176 | 1 | 佩 | pèi | a belt ornament; a pendant | 佩玉之儺 |
177 | 1 | 佩 | pèi | to respect; to wear | 佩玉之儺 |
178 | 1 | 佩 | pèi | to wear at the waist | 佩玉之儺 |
179 | 1 | 佩 | pèi | to respect | 佩玉之儺 |
180 | 1 | 玉 | yù | precious | 佩玉之儺 |
181 | 1 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 佩玉之儺 |
182 | 1 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 佩玉之儺 |
183 | 1 | 玉 | yù | fair; beautiful | 佩玉之儺 |
184 | 1 | 玉 | yù | your | 佩玉之儺 |
185 | 1 | 玉 | yù | pure white | 佩玉之儺 |
186 | 1 | 玉 | yù | to groom | 佩玉之儺 |
187 | 1 | 舟 | zhōu | boat; ship | 檜楫松舟 |
188 | 1 | 舟 | zhōu | Kangxi radical 137 | 檜楫松舟 |
189 | 1 | 舟 | zhōu | Zhou | 檜楫松舟 |
190 | 1 | 舟 | zhōu | to ride in a boat | 檜楫松舟 |
191 | 1 | 適 | shì | to match | 適異國而不見荅 |
192 | 1 | 適 | shì | to fit; to suit | 適異國而不見荅 |
193 | 1 | 適 | shì | just | 適異國而不見荅 |
194 | 1 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 思而能以禮者也 |
195 | 1 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 思而能以禮者也 |
196 | 1 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 思而能以禮者也 |
197 | 1 | 禮 | lǐ | a bow | 思而能以禮者也 |
198 | 1 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 思而能以禮者也 |
199 | 1 | 禮 | lǐ | Li | 思而能以禮者也 |
200 | 1 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 思而能以禮者也 |
201 | 1 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 思而能以禮者也 |
202 | 1 | 行 | xíng | to walk | 女子有行 |
203 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 女子有行 |
204 | 1 | 行 | háng | profession | 女子有行 |
205 | 1 | 行 | háng | line; row | 女子有行 |
206 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女子有行 |
207 | 1 | 行 | xíng | to travel | 女子有行 |
208 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 女子有行 |
209 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女子有行 |
210 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女子有行 |
211 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 女子有行 |
212 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 女子有行 |
213 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 女子有行 |
214 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女子有行 |
215 | 1 | 行 | xíng | to move | 女子有行 |
216 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女子有行 |
217 | 1 | 行 | xíng | travel | 女子有行 |
218 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 女子有行 |
219 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 女子有行 |
220 | 1 | 行 | xíng | temporary | 女子有行 |
221 | 1 | 行 | xíng | soon | 女子有行 |
222 | 1 | 行 | háng | rank; order | 女子有行 |
223 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 女子有行 |
224 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女子有行 |
225 | 1 | 行 | xíng | to experience | 女子有行 |
226 | 1 | 行 | xíng | path; way | 女子有行 |
227 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 女子有行 |
228 | 1 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 女子有行 |
229 | 1 | 行 | xíng | 女子有行 | |
230 | 1 | 行 | xíng | moreover; also | 女子有行 |
231 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 女子有行 |
232 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 女子有行 |
233 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 女子有行 |
234 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 女子有行 |
235 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 女子有行 |
236 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 女子有行 |
237 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 女子有行 |
238 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 女子有行 |
239 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 女子有行 |
240 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 女子有行 |
241 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 女子有行 |
242 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 女子有行 |
243 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 女子有行 |
244 | 1 | 有 | yǒu | You | 女子有行 |
245 | 1 | 句 | jù | sentence | 章四句 |
246 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章四句 |
247 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章四句 |
248 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章四句 |
249 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章四句 |
250 | 1 | 句 | gōu | if | 章四句 |
251 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章四句 |
252 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章四句 |
253 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章四句 |
254 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 衞女思歸也 |
255 | 1 | 女 | nǚ | female | 衞女思歸也 |
256 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 衞女思歸也 |
257 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 衞女思歸也 |
258 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 衞女思歸也 |
259 | 1 | 女 | rǔ | you; thou | 衞女思歸也 |
260 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 衞女思歸也 |
261 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 衞女思歸也 |
262 | 1 | 女 | rǔ | you | 衞女思歸也 |
263 | 1 | 于 | yú | in; at | 以釣于淇 |
264 | 1 | 于 | yú | in; at | 以釣于淇 |
265 | 1 | 于 | yú | in; at; to; from | 以釣于淇 |
266 | 1 | 于 | yú | to go; to | 以釣于淇 |
267 | 1 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 以釣于淇 |
268 | 1 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 以釣于淇 |
269 | 1 | 于 | yú | from | 以釣于淇 |
270 | 1 | 于 | yú | give | 以釣于淇 |
271 | 1 | 于 | yú | oppposing | 以釣于淇 |
272 | 1 | 于 | yú | and | 以釣于淇 |
273 | 1 | 于 | yú | compared to | 以釣于淇 |
274 | 1 | 于 | yú | by | 以釣于淇 |
275 | 1 | 于 | yú | and; as well as | 以釣于淇 |
276 | 1 | 于 | yú | for | 以釣于淇 |
277 | 1 | 于 | yú | Yu | 以釣于淇 |
278 | 1 | 于 | wū | a crow | 以釣于淇 |
279 | 1 | 于 | wū | whew; wow | 以釣于淇 |
280 | 1 | 思歸 | sī guī | to miss home; to wish to return to one's village | 衞女思歸也 |
281 | 1 | 女子 | nǚzi | a female | 女子有行 |
282 | 1 | 瑳 | cuō | luster of a gem; lustrous; bright | 巧笑之瑳 |
283 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 駕言出遊 |
284 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 駕言出遊 |
285 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 駕言出遊 |
286 | 1 | 言 | yán | a particle with no meaning | 駕言出遊 |
287 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 駕言出遊 |
288 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 駕言出遊 |
289 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 駕言出遊 |
290 | 1 | 言 | yán | to regard as | 駕言出遊 |
291 | 1 | 言 | yán | to act as | 駕言出遊 |
292 | 1 | 檜 | huì | a Chinese cypress; a Chinese juniper | 檜楫松舟 |
293 | 1 | 檜 | kuài | a Chinese cypress; a Chinese juniper | 檜楫松舟 |
294 | 1 | 檜 | guì | a Chinese cypress; a Chinese juniper | 檜楫松舟 |
295 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 遠兄弟父母 |
296 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 遠兄弟父母 |
297 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 思而能以禮者也 |
298 | 1 | 者 | zhě | that | 思而能以禮者也 |
299 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 思而能以禮者也 |
300 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 思而能以禮者也 |
301 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 思而能以禮者也 |
302 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 思而能以禮者也 |
303 | 1 | 者 | zhuó | according to | 思而能以禮者也 |
304 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
305 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
306 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
307 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
308 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
309 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
310 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
311 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
312 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
313 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
314 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
315 | 1 | 莫 | mò | do not | 遠莫致之 |
316 | 1 | 莫 | mò | Mo | 遠莫致之 |
317 | 1 | 莫 | mò | there is none; neither | 遠莫致之 |
318 | 1 | 莫 | mò | cannot; unable to | 遠莫致之 |
319 | 1 | 楫 | jí | an oar; a paddle | 檜楫松舟 |
320 | 1 | 楫 | jí | to row | 檜楫松舟 |
321 | 1 | 楫 | jí | a boat | 檜楫松舟 |
322 | 1 | 楫 | jí | a grove of trees | 檜楫松舟 |
323 | 1 | 楫 | jí | to edit; to compile | 檜楫松舟 |
324 | 1 | 衞 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衞女思歸也 |
325 | 1 | 不見 | bújiàn | to not see | 適異國而不見荅 |
326 | 1 | 不見 | bújiàn | to not meet | 適異國而不見荅 |
327 | 1 | 不見 | bújiàn | to disappear | 適異國而不見荅 |
328 | 1 | 荅 | dá | to answer; to agree | 適異國而不見荅 |
329 | 1 | 寫 | xiě | to write | 以寫我憂 |
330 | 1 | 寫 | xiě | writing | 以寫我憂 |
331 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 以寫我憂 |
332 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 以寫我憂 |
333 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 以寫我憂 |
334 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 以寫我憂 |
335 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 以寫我憂 |
336 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 以寫我憂 |
337 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 以寫我憂 |
338 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 以寫我憂 |
339 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 遠兄弟父母 |
340 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 遠兄弟父母 |
341 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 遠兄弟父母 |
342 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 遠兄弟父母 |
343 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 遠兄弟父母 |
344 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 遠兄弟父母 |
345 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 遠兄弟父母 |
346 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 遠兄弟父母 |
347 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 以寫我憂 |
348 | 1 | 我 | wǒ | self | 以寫我憂 |
349 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 以寫我憂 |
350 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 以寫我憂 |
351 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 以寫我憂 |
352 | 1 | 異國 | yìguó | exotic; foreign | 適異國而不見荅 |
353 | 1 | 松 | sōng | to loosen; to relax | 檜楫松舟 |
354 | 1 | 松 | sōng | pine | 檜楫松舟 |
355 | 1 | 松 | sōng | Song | 檜楫松舟 |
356 | 1 | 松 | sōng | loose | 檜楫松舟 |
357 | 1 | 松 | sōng | soft; light | 檜楫松舟 |
358 | 1 | 松 | sōng | to untie | 檜楫松舟 |
359 | 1 | 松 | sōng | comfortably off; not be tight on money | 檜楫松舟 |
360 | 1 | 松 | sōng | dried minced meat | 檜楫松舟 |
361 | 1 | 松 | sōng | conifer | 檜楫松舟 |
362 | 1 | 松 | sōng | disheveled (hair) | 檜楫松舟 |
363 | 1 | 松 | sōng | not important | 檜楫松舟 |
364 | 1 | 松 | sōng | not strict | 檜楫松舟 |
365 | 1 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 駕言出遊 |
366 | 1 | 駕 | jià | to harness | 駕言出遊 |
367 | 1 | 駕 | jià | imperial carriage | 駕言出遊 |
368 | 1 | 駕 | jià | a cart; carriage | 駕言出遊 |
369 | 1 | 駕 | jià | to exceed; to override | 駕言出遊 |
370 | 1 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 駕言出遊 |
371 | 1 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 駕言出遊 |
372 | 1 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 駕言出遊 |
373 | 1 | 駕 | jià | to ride | 駕言出遊 |
374 | 1 | 駕 | jià | to start in motion | 駕言出遊 |
375 | 1 | 駕 | jià | to manage; to control | 駕言出遊 |
376 | 1 | 駕 | jià | your highness; honored sir | 駕言出遊 |
377 | 1 | 能 | néng | can; able | 思而能以禮者也 |
378 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 思而能以禮者也 |
379 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 思而能以禮者也 |
380 | 1 | 能 | néng | energy | 思而能以禮者也 |
381 | 1 | 能 | néng | function; use | 思而能以禮者也 |
382 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 思而能以禮者也 |
383 | 1 | 能 | néng | talent | 思而能以禮者也 |
384 | 1 | 能 | néng | expert at | 思而能以禮者也 |
385 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 思而能以禮者也 |
386 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 思而能以禮者也 |
387 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 思而能以禮者也 |
388 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 思而能以禮者也 |
389 | 1 | 能 | néng | even if | 思而能以禮者也 |
390 | 1 | 能 | néng | but | 思而能以禮者也 |
391 | 1 | 能 | néng | in this way | 思而能以禮者也 |
392 | 1 | 釣 | diào | to fish | 以釣于淇 |
393 | 1 | 釣 | diào | a fishhook | 以釣于淇 |
394 | 1 | 釣 | diào | to tempt; to lure | 以釣于淇 |
395 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
396 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
397 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
398 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
399 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
400 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
401 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
402 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
403 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
404 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
405 | 1 | 豈不 | qǐbù | how can it be that? | 豈不爾思 |
406 | 1 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 豈不爾思 |
407 | 1 | 爾 | ěr | in a manner | 豈不爾思 |
408 | 1 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 豈不爾思 |
409 | 1 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 豈不爾思 |
410 | 1 | 爾 | ěr | you; thou | 豈不爾思 |
411 | 1 | 爾 | ěr | this; that | 豈不爾思 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
淇 | 113 | Qi [River] |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|