| 1 |
4 |
在 |
zài |
in; at |
泉源在左 |
| 2 |
4 |
在 |
zài |
at |
泉源在左 |
| 3 |
4 |
在 |
zài |
when; indicates that someone or something is in the process of doing something |
泉源在左 |
| 4 |
4 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
泉源在左 |
| 5 |
4 |
在 |
zài |
to consist of |
泉源在左 |
| 6 |
4 |
在 |
zài |
to be at a post |
泉源在左 |
| 7 |
4 |
竹 |
zhú |
bamboo |
竹竿 |
| 8 |
4 |
竹 |
zhú |
a flute |
竹竿 |
| 9 |
4 |
竹 |
zhú |
Kangxi radical 118 |
竹竿 |
| 10 |
4 |
竹 |
zhú |
bamboo slips |
竹竿 |
| 11 |
4 |
竹 |
zhú |
Zhu |
竹竿 |
| 12 |
4 |
淇 |
qí |
Qi [River] |
以釣于淇 |
| 13 |
4 |
竿 |
gān |
a bamboo pole |
竹竿 |
| 14 |
4 |
竿 |
gān |
a penis |
竹竿 |
| 15 |
4 |
竿 |
gān |
a fishing pole |
竹竿 |
| 16 |
4 |
竿 |
gān |
a section of bamboo |
竹竿 |
| 17 |
3 |
水 |
shuǐ |
water |
淇水在右 |
| 18 |
3 |
水 |
shuǐ |
Kangxi radical 85 |
淇水在右 |
| 19 |
3 |
水 |
shuǐ |
a river |
淇水在右 |
| 20 |
3 |
水 |
shuǐ |
liquid; lotion; juice |
淇水在右 |
| 21 |
3 |
水 |
shuǐ |
a flood |
淇水在右 |
| 22 |
3 |
水 |
shuǐ |
to swim |
淇水在右 |
| 23 |
3 |
水 |
shuǐ |
a body of water |
淇水在右 |
| 24 |
3 |
水 |
shuǐ |
Shui |
淇水在右 |
| 25 |
3 |
水 |
shuǐ |
water element |
淇水在右 |
| 26 |
3 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
遠莫致之 |
| 27 |
3 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
遠莫致之 |
| 28 |
3 |
之 |
zhī |
to go |
遠莫致之 |
| 29 |
3 |
之 |
zhī |
this; that |
遠莫致之 |
| 30 |
3 |
之 |
zhī |
genetive marker |
遠莫致之 |
| 31 |
3 |
之 |
zhī |
it |
遠莫致之 |
| 32 |
3 |
之 |
zhī |
in; in regards to |
遠莫致之 |
| 33 |
3 |
之 |
zhī |
all |
遠莫致之 |
| 34 |
3 |
之 |
zhī |
and |
遠莫致之 |
| 35 |
3 |
之 |
zhī |
however |
遠莫致之 |
| 36 |
3 |
之 |
zhī |
if |
遠莫致之 |
| 37 |
3 |
之 |
zhī |
then |
遠莫致之 |
| 38 |
3 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
遠莫致之 |
| 39 |
3 |
之 |
zhī |
is |
遠莫致之 |
| 40 |
3 |
之 |
zhī |
to use |
遠莫致之 |
| 41 |
3 |
之 |
zhī |
Zhi |
遠莫致之 |
| 42 |
3 |
之 |
zhī |
winding |
遠莫致之 |
| 43 |
3 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
思而能以禮者也 |
| 44 |
3 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
思而能以禮者也 |
| 45 |
3 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
思而能以禮者也 |
| 46 |
3 |
以 |
yǐ |
according to |
思而能以禮者也 |
| 47 |
3 |
以 |
yǐ |
because of |
思而能以禮者也 |
| 48 |
3 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
思而能以禮者也 |
| 49 |
3 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
思而能以禮者也 |
| 50 |
3 |
以 |
yǐ |
to rely on |
思而能以禮者也 |
| 51 |
3 |
以 |
yǐ |
to regard |
思而能以禮者也 |
| 52 |
3 |
以 |
yǐ |
to be able to |
思而能以禮者也 |
| 53 |
3 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
思而能以禮者也 |
| 54 |
3 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
思而能以禮者也 |
| 55 |
3 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
思而能以禮者也 |
| 56 |
3 |
以 |
yǐ |
very |
思而能以禮者也 |
| 57 |
3 |
以 |
yǐ |
already |
思而能以禮者也 |
| 58 |
3 |
以 |
yǐ |
increasingly |
思而能以禮者也 |
| 59 |
3 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
思而能以禮者也 |
| 60 |
3 |
以 |
yǐ |
Israel |
思而能以禮者也 |
| 61 |
3 |
以 |
yǐ |
Yi |
思而能以禮者也 |
| 62 |
2 |
右 |
yòu |
right; right-hand |
淇水在右 |
| 63 |
2 |
右 |
yòu |
to help; to assist |
淇水在右 |
| 64 |
2 |
右 |
yòu |
to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate |
淇水在右 |
| 65 |
2 |
右 |
yòu |
to bless and protect |
淇水在右 |
| 66 |
2 |
右 |
yòu |
an official building |
淇水在右 |
| 67 |
2 |
右 |
yòu |
the west |
淇水在右 |
| 68 |
2 |
右 |
yòu |
right wing; conservative |
淇水在右 |
| 69 |
2 |
右 |
yòu |
super |
淇水在右 |
| 70 |
2 |
右 |
yòu |
right |
淇水在右 |
| 71 |
2 |
章 |
zhāng |
a chapter; a section |
四章 |
| 72 |
2 |
章 |
zhāng |
Zhang |
四章 |
| 73 |
2 |
章 |
zhāng |
clause |
四章 |
| 74 |
2 |
章 |
zhāng |
a stanza; a song |
四章 |
| 75 |
2 |
章 |
zhāng |
a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament |
四章 |
| 76 |
2 |
章 |
zhāng |
a rule; a regulation |
四章 |
| 77 |
2 |
章 |
zhāng |
a seal; a stamp |
四章 |
| 78 |
2 |
章 |
zhāng |
a badge; an emblem; an insignia |
四章 |
| 79 |
2 |
章 |
zhāng |
a memorial presented to the emperor |
四章 |
| 80 |
2 |
章 |
zhāng |
literary talent |
四章 |
| 81 |
2 |
章 |
zhāng |
to commend; to praise |
四章 |
| 82 |
2 |
章 |
zhāng |
order |
四章 |
| 83 |
2 |
章 |
zhāng |
to make known; to display |
四章 |
| 84 |
2 |
章 |
zhāng |
a written composition; an article |
四章 |
| 85 |
2 |
章 |
zhāng |
beautiful |
四章 |
| 86 |
2 |
籊 |
tì |
long |
籊籊竹竿 |
| 87 |
2 |
滺 |
yōu |
flow |
淇水滺滺 |
| 88 |
2 |
四 |
sì |
four |
四章 |
| 89 |
2 |
四 |
sì |
note a musical scale |
四章 |
| 90 |
2 |
四 |
sì |
fourth |
四章 |
| 91 |
2 |
四 |
sì |
Si |
四章 |
| 92 |
2 |
遠 |
yuǎn |
far; distant |
遠莫致之 |
| 93 |
2 |
遠 |
yuǎn |
far-reaching |
遠莫致之 |
| 94 |
2 |
遠 |
yuǎn |
separated from |
遠莫致之 |
| 95 |
2 |
遠 |
yuàn |
estranged from |
遠莫致之 |
| 96 |
2 |
遠 |
yuǎn |
milkwort |
遠莫致之 |
| 97 |
2 |
遠 |
yuǎn |
long ago |
遠莫致之 |
| 98 |
2 |
遠 |
yuǎn |
long-range |
遠莫致之 |
| 99 |
2 |
遠 |
yuǎn |
a remote area |
遠莫致之 |
| 100 |
2 |
遠 |
yuǎn |
Yuan |
遠莫致之 |
| 101 |
2 |
遠 |
yuàn |
to leave |
遠莫致之 |
| 102 |
2 |
遠 |
yuàn |
to violate; to be contrary to |
遠莫致之 |
| 103 |
2 |
泉源 |
quányuán |
springhead; fountainhead; (fig.) source |
泉源在左 |
| 104 |
2 |
年 |
nián |
year |
年 |
| 105 |
2 |
年 |
nián |
New Year festival |
年 |
| 106 |
2 |
年 |
nián |
age |
年 |
| 107 |
2 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年 |
| 108 |
2 |
年 |
nián |
an era; a period |
年 |
| 109 |
2 |
年 |
nián |
a date |
年 |
| 110 |
2 |
年 |
nián |
time; years |
年 |
| 111 |
2 |
年 |
nián |
harvest |
年 |
| 112 |
2 |
年 |
nián |
annual; every year |
年 |
| 113 |
2 |
思 |
sī |
to think; consider; to ponder |
思而能以禮者也 |
| 114 |
2 |
思 |
sī |
particle |
思而能以禮者也 |
| 115 |
2 |
思 |
sī |
thinking; consideration |
思而能以禮者也 |
| 116 |
2 |
思 |
sī |
to miss; to long for |
思而能以禮者也 |
| 117 |
2 |
思 |
sī |
emotions |
思而能以禮者也 |
| 118 |
2 |
思 |
sī |
to mourn; to grieve |
思而能以禮者也 |
| 119 |
2 |
思 |
sī |
Si |
思而能以禮者也 |
| 120 |
2 |
思 |
sāi |
hairy [beard] |
思而能以禮者也 |
| 121 |
2 |
而 |
ér |
and; as well as; but (not); yet (not) |
適異國而不見荅 |
| 122 |
2 |
而 |
ér |
Kangxi radical 126 |
適異國而不見荅 |
| 123 |
2 |
而 |
ér |
you |
適異國而不見荅 |
| 124 |
2 |
而 |
ér |
not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore |
適異國而不見荅 |
| 125 |
2 |
而 |
ér |
right away; then |
適異國而不見荅 |
| 126 |
2 |
而 |
ér |
but; yet; however; while; nevertheless |
適異國而不見荅 |
| 127 |
2 |
而 |
ér |
if; in case; in the event that |
適異國而不見荅 |
| 128 |
2 |
而 |
ér |
therefore; as a result; thus |
適異國而不見荅 |
| 129 |
2 |
而 |
ér |
how can it be that? |
適異國而不見荅 |
| 130 |
2 |
而 |
ér |
so as to |
適異國而不見荅 |
| 131 |
2 |
而 |
ér |
only then |
適異國而不見荅 |
| 132 |
2 |
而 |
ér |
as if; to seem like |
適異國而不見荅 |
| 133 |
2 |
而 |
néng |
can; able |
適異國而不見荅 |
| 134 |
2 |
而 |
ér |
whiskers on the cheeks; sideburns |
適異國而不見荅 |
| 135 |
2 |
而 |
ér |
me |
適異國而不見荅 |
| 136 |
2 |
而 |
ér |
to arrive; up to |
適異國而不見荅 |
| 137 |
2 |
而 |
ér |
possessive |
適異國而不見荅 |
| 138 |
2 |
左 |
zuǒ |
left |
泉源在左 |
| 139 |
2 |
左 |
zuǒ |
unorthodox; improper |
泉源在左 |
| 140 |
2 |
左 |
zuǒ |
east |
泉源在左 |
| 141 |
2 |
左 |
zuǒ |
to bring |
泉源在左 |
| 142 |
2 |
左 |
zuǒ |
to violate; to be contrary to |
泉源在左 |
| 143 |
2 |
左 |
zuǒ |
Zuo |
泉源在左 |
| 144 |
2 |
左 |
zuǒ |
extreme |
泉源在左 |
| 145 |
2 |
也 |
yě |
also; too |
衞女思歸也 |
| 146 |
2 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
衞女思歸也 |
| 147 |
2 |
也 |
yě |
either |
衞女思歸也 |
| 148 |
2 |
也 |
yě |
even |
衞女思歸也 |
| 149 |
2 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
衞女思歸也 |
| 150 |
2 |
也 |
yě |
used for emphasis |
衞女思歸也 |
| 151 |
2 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
衞女思歸也 |
| 152 |
2 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
衞女思歸也 |
| 153 |
1 |
思歸 |
sī guī |
to miss home; to wish to return to one's village |
衞女思歸也 |
| 154 |
1 |
豈不 |
qǐbù |
how can it be that? |
豈不爾思 |
| 155 |
1 |
出遊 |
chūyóu |
to go on a tour; to have an outing |
駕言出遊 |
| 156 |
1 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
女子有行 |
| 157 |
1 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
女子有行 |
| 158 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
女子有行 |
| 159 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
女子有行 |
| 160 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
女子有行 |
| 161 |
1 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
女子有行 |
| 162 |
1 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
女子有行 |
| 163 |
1 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
女子有行 |
| 164 |
1 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
女子有行 |
| 165 |
1 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
女子有行 |
| 166 |
1 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
女子有行 |
| 167 |
1 |
有 |
yǒu |
abundant |
女子有行 |
| 168 |
1 |
有 |
yǒu |
purposeful |
女子有行 |
| 169 |
1 |
有 |
yǒu |
You |
女子有行 |
| 170 |
1 |
父母 |
fùmǔ |
parents; mother and father |
遠兄弟父母 |
| 171 |
1 |
父母 |
fùmǔ |
prefects and county magistrates |
遠兄弟父母 |
| 172 |
1 |
釣 |
diào |
to fish |
以釣于淇 |
| 173 |
1 |
釣 |
diào |
a fishhook |
以釣于淇 |
| 174 |
1 |
釣 |
diào |
to tempt; to lure |
以釣于淇 |
| 175 |
1 |
儺 |
nuó |
rich |
佩玉之儺 |
| 176 |
1 |
楫 |
jí |
an oar; a paddle |
檜楫松舟 |
| 177 |
1 |
楫 |
jí |
to row |
檜楫松舟 |
| 178 |
1 |
楫 |
jí |
a boat |
檜楫松舟 |
| 179 |
1 |
楫 |
jí |
a grove of trees |
檜楫松舟 |
| 180 |
1 |
楫 |
jí |
to edit; to compile |
檜楫松舟 |
| 181 |
1 |
女 |
nǚ |
female; feminine |
衞女思歸也 |
| 182 |
1 |
女 |
nǚ |
female |
衞女思歸也 |
| 183 |
1 |
女 |
nǚ |
Kangxi radical 38 |
衞女思歸也 |
| 184 |
1 |
女 |
nǜ |
to marry off a daughter |
衞女思歸也 |
| 185 |
1 |
女 |
nǚ |
daughter |
衞女思歸也 |
| 186 |
1 |
女 |
rǔ |
you; thou |
衞女思歸也 |
| 187 |
1 |
女 |
nǚ |
soft; feminine |
衞女思歸也 |
| 188 |
1 |
女 |
nǚ |
the Maiden lunar lodging |
衞女思歸也 |
| 189 |
1 |
女 |
rǔ |
you |
衞女思歸也 |
| 190 |
1 |
言 |
yán |
to speak; to say; said |
駕言出遊 |
| 191 |
1 |
言 |
yán |
language; talk; words; utterance; speech |
駕言出遊 |
| 192 |
1 |
言 |
yán |
Kangxi radical 149 |
駕言出遊 |
| 193 |
1 |
言 |
yán |
a particle with no meaning |
駕言出遊 |
| 194 |
1 |
言 |
yán |
phrase; sentence |
駕言出遊 |
| 195 |
1 |
言 |
yán |
a word; a syllable |
駕言出遊 |
| 196 |
1 |
言 |
yán |
a theory; a doctrine |
駕言出遊 |
| 197 |
1 |
言 |
yán |
to regard as |
駕言出遊 |
| 198 |
1 |
言 |
yán |
to act as |
駕言出遊 |
| 199 |
1 |
禮 |
lǐ |
propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette |
思而能以禮者也 |
| 200 |
1 |
禮 |
lǐ |
a ritual; a ceremony; a rite |
思而能以禮者也 |
| 201 |
1 |
禮 |
lǐ |
a present; a gift |
思而能以禮者也 |
| 202 |
1 |
禮 |
lǐ |
a bow |
思而能以禮者也 |
| 203 |
1 |
禮 |
lǐ |
Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji |
思而能以禮者也 |
| 204 |
1 |
禮 |
lǐ |
Li |
思而能以禮者也 |
| 205 |
1 |
禮 |
lǐ |
to give an offering in a religious ceremony |
思而能以禮者也 |
| 206 |
1 |
禮 |
lǐ |
to respect; to revere |
思而能以禮者也 |
| 207 |
1 |
女子 |
nǚzi |
a female |
女子有行 |
| 208 |
1 |
玉 |
yù |
precious |
佩玉之儺 |
| 209 |
1 |
玉 |
yù |
jade; a precious stone; a gem |
佩玉之儺 |
| 210 |
1 |
玉 |
yù |
Kangxi radical 96 |
佩玉之儺 |
| 211 |
1 |
玉 |
yù |
fair; beautiful |
佩玉之儺 |
| 212 |
1 |
玉 |
yù |
your |
佩玉之儺 |
| 213 |
1 |
玉 |
yù |
pure white |
佩玉之儺 |
| 214 |
1 |
玉 |
yù |
to groom |
佩玉之儺 |
| 215 |
1 |
兄弟 |
xiōngdì |
brothers |
遠兄弟父母 |
| 216 |
1 |
兄弟 |
xiōngdì |
younger brother |
遠兄弟父母 |
| 217 |
1 |
兄弟 |
xiōngdi |
your brother [humble] |
遠兄弟父母 |
| 218 |
1 |
兄弟 |
xiōngdi |
males of the same family clan |
遠兄弟父母 |
| 219 |
1 |
兄弟 |
xiōngdi |
compatriots |
遠兄弟父母 |
| 220 |
1 |
兄弟 |
xiōngdi |
equally matched males |
遠兄弟父母 |
| 221 |
1 |
兄弟 |
xiōngdi |
comrades |
遠兄弟父母 |
| 222 |
1 |
兄弟 |
xiōngdi |
[criminal] gang member |
遠兄弟父母 |
| 223 |
1 |
爾 |
ěr |
thus; so; like that |
豈不爾思 |
| 224 |
1 |
爾 |
ěr |
in a manner |
豈不爾思 |
| 225 |
1 |
爾 |
ěr |
final particle with no meaning |
豈不爾思 |
| 226 |
1 |
爾 |
ěr |
final particle marking a question |
豈不爾思 |
| 227 |
1 |
爾 |
ěr |
you; thou |
豈不爾思 |
| 228 |
1 |
爾 |
ěr |
this; that |
豈不爾思 |
| 229 |
1 |
句 |
jù |
sentence |
章四句 |
| 230 |
1 |
句 |
jù |
measure word for phrases or lines of verse |
章四句 |
| 231 |
1 |
句 |
gōu |
to bend; to strike; to catch |
章四句 |
| 232 |
1 |
句 |
gōu |
to tease |
章四句 |
| 233 |
1 |
句 |
gōu |
to delineate |
章四句 |
| 234 |
1 |
句 |
gōu |
if |
章四句 |
| 235 |
1 |
句 |
gōu |
a young bud |
章四句 |
| 236 |
1 |
句 |
jù |
clause; phrase; line |
章四句 |
| 237 |
1 |
句 |
jù |
a musical phrase |
章四句 |
| 238 |
1 |
適 |
shì |
to match |
適異國而不見荅 |
| 239 |
1 |
適 |
shì |
to fit; to suit |
適異國而不見荅 |
| 240 |
1 |
適 |
shì |
just |
適異國而不見荅 |
| 241 |
1 |
者 |
zhě |
used after a verb to indicate a person who does the action |
思而能以禮者也 |
| 242 |
1 |
者 |
zhě |
that |
思而能以禮者也 |
| 243 |
1 |
者 |
zhě |
nominalizing function word |
思而能以禮者也 |
| 244 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a definition |
思而能以禮者也 |
| 245 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a pause |
思而能以禮者也 |
| 246 |
1 |
者 |
zhě |
topic marker; that; it |
思而能以禮者也 |
| 247 |
1 |
者 |
zhuó |
according to |
思而能以禮者也 |
| 248 |
1 |
我 |
wǒ |
I; me; my |
以寫我憂 |
| 249 |
1 |
我 |
wǒ |
self |
以寫我憂 |
| 250 |
1 |
我 |
wǒ |
we; our |
以寫我憂 |
| 251 |
1 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
以寫我憂 |
| 252 |
1 |
我 |
wǒ |
Wo |
以寫我憂 |
| 253 |
1 |
衞 |
wèi |
to guard; to protect; to defend |
衞女思歸也 |
| 254 |
1 |
莫 |
mò |
do not |
遠莫致之 |
| 255 |
1 |
莫 |
mò |
Mo |
遠莫致之 |
| 256 |
1 |
莫 |
mò |
there is none; neither |
遠莫致之 |
| 257 |
1 |
莫 |
mò |
cannot; unable to |
遠莫致之 |
| 258 |
1 |
巧笑 |
qiǎoxiào |
a beautiful smile |
巧笑之瑳 |
| 259 |
1 |
行 |
xíng |
to walk |
女子有行 |
| 260 |
1 |
行 |
xíng |
capable; competent |
女子有行 |
| 261 |
1 |
行 |
háng |
profession |
女子有行 |
| 262 |
1 |
行 |
háng |
line; row |
女子有行 |
| 263 |
1 |
行 |
xíng |
Kangxi radical 144 |
女子有行 |
| 264 |
1 |
行 |
xíng |
to travel |
女子有行 |
| 265 |
1 |
行 |
xìng |
actions; conduct |
女子有行 |
| 266 |
1 |
行 |
xíng |
to do; to act; to practice |
女子有行 |
| 267 |
1 |
行 |
xíng |
all right; OK; okay |
女子有行 |
| 268 |
1 |
行 |
háng |
horizontal line |
女子有行 |
| 269 |
1 |
行 |
héng |
virtuous deeds |
女子有行 |
| 270 |
1 |
行 |
hàng |
a line of trees |
女子有行 |
| 271 |
1 |
行 |
hàng |
bold; steadfast |
女子有行 |
| 272 |
1 |
行 |
xíng |
to move |
女子有行 |
| 273 |
1 |
行 |
xíng |
to put into effect; to implement |
女子有行 |
| 274 |
1 |
行 |
xíng |
travel |
女子有行 |
| 275 |
1 |
行 |
xíng |
to circulate |
女子有行 |
| 276 |
1 |
行 |
xíng |
running script; running script |
女子有行 |
| 277 |
1 |
行 |
xíng |
temporary |
女子有行 |
| 278 |
1 |
行 |
xíng |
soon |
女子有行 |
| 279 |
1 |
行 |
háng |
rank; order |
女子有行 |
| 280 |
1 |
行 |
háng |
a business; a shop |
女子有行 |
| 281 |
1 |
行 |
xíng |
to depart; to leave |
女子有行 |
| 282 |
1 |
行 |
xíng |
to experience |
女子有行 |
| 283 |
1 |
行 |
xíng |
path; way |
女子有行 |
| 284 |
1 |
行 |
xíng |
xing; ballad |
女子有行 |
| 285 |
1 |
行 |
xíng |
a round [of drinks] |
女子有行 |
| 286 |
1 |
行 |
xíng |
Xing |
女子有行 |
| 287 |
1 |
行 |
xíng |
moreover; also |
女子有行 |
| 288 |
1 |
舟 |
zhōu |
boat; ship |
檜楫松舟 |
| 289 |
1 |
舟 |
zhōu |
Kangxi radical 137 |
檜楫松舟 |
| 290 |
1 |
舟 |
zhōu |
Zhou |
檜楫松舟 |
| 291 |
1 |
舟 |
zhōu |
to ride in a boat |
檜楫松舟 |
| 292 |
1 |
月 |
yuè |
month |
月 |
| 293 |
1 |
月 |
yuè |
moon |
月 |
| 294 |
1 |
月 |
yuè |
Kangxi radical 74 |
月 |
| 295 |
1 |
月 |
yuè |
moonlight |
月 |
| 296 |
1 |
月 |
yuè |
monthly |
月 |
| 297 |
1 |
月 |
yuè |
shaped like the moon; crescent shaped |
月 |
| 298 |
1 |
月 |
yuè |
Tokharians |
月 |
| 299 |
1 |
月 |
yuè |
China rose |
月 |
| 300 |
1 |
月 |
yuè |
a month |
月 |
| 301 |
1 |
月 |
yuè |
Yue |
月 |
| 302 |
1 |
異國 |
yì guó |
a foreign country |
適異國而不見荅 |
| 303 |
1 |
毛詩 |
Máojīng |
Mao Shi |
毛詩序 |
| 304 |
1 |
能 |
néng |
can; able |
思而能以禮者也 |
| 305 |
1 |
能 |
néng |
ability; capacity |
思而能以禮者也 |
| 306 |
1 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
思而能以禮者也 |
| 307 |
1 |
能 |
néng |
energy |
思而能以禮者也 |
| 308 |
1 |
能 |
néng |
function; use |
思而能以禮者也 |
| 309 |
1 |
能 |
néng |
may; should; permitted to |
思而能以禮者也 |
| 310 |
1 |
能 |
néng |
talent |
思而能以禮者也 |
| 311 |
1 |
能 |
néng |
expert at |
思而能以禮者也 |
| 312 |
1 |
能 |
néng |
to be in harmony |
思而能以禮者也 |
| 313 |
1 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
思而能以禮者也 |
| 314 |
1 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
思而能以禮者也 |
| 315 |
1 |
能 |
néng |
as long as; only |
思而能以禮者也 |
| 316 |
1 |
能 |
néng |
even if |
思而能以禮者也 |
| 317 |
1 |
能 |
néng |
but |
思而能以禮者也 |
| 318 |
1 |
能 |
néng |
in this way |
思而能以禮者也 |
| 319 |
1 |
致 |
zhì |
to send; to devote; to deliver; to convey |
遠莫致之 |
| 320 |
1 |
致 |
zhì |
delicate; fine; detailed [investigation] |
遠莫致之 |
| 321 |
1 |
致 |
zhì |
to cause; to lead to |
遠莫致之 |
| 322 |
1 |
致 |
zhì |
dense |
遠莫致之 |
| 323 |
1 |
致 |
zhì |
appeal; interest |
遠莫致之 |
| 324 |
1 |
致 |
zhì |
to focus on; to strive |
遠莫致之 |
| 325 |
1 |
致 |
zhì |
to attain; to achieve |
遠莫致之 |
| 326 |
1 |
致 |
zhì |
so as to |
遠莫致之 |
| 327 |
1 |
致 |
zhì |
result |
遠莫致之 |
| 328 |
1 |
致 |
zhì |
to arrive |
遠莫致之 |
| 329 |
1 |
致 |
zhì |
to express |
遠莫致之 |
| 330 |
1 |
致 |
zhì |
to return |
遠莫致之 |
| 331 |
1 |
致 |
zhì |
an objective |
遠莫致之 |
| 332 |
1 |
致 |
zhì |
a principle |
遠莫致之 |
| 333 |
1 |
于 |
yú |
in; at |
以釣于淇 |
| 334 |
1 |
于 |
yú |
in; at |
以釣于淇 |
| 335 |
1 |
于 |
yú |
in; at; to; from |
以釣于淇 |
| 336 |
1 |
于 |
yú |
to go; to |
以釣于淇 |
| 337 |
1 |
于 |
yú |
to rely on; to depend on |
以釣于淇 |
| 338 |
1 |
于 |
yú |
to go to; to arrive at |
以釣于淇 |
| 339 |
1 |
于 |
yú |
from |
以釣于淇 |
| 340 |
1 |
于 |
yú |
give |
以釣于淇 |
| 341 |
1 |
于 |
yú |
oppposing |
以釣于淇 |
| 342 |
1 |
于 |
yú |
and |
以釣于淇 |
| 343 |
1 |
于 |
yú |
compared to |
以釣于淇 |
| 344 |
1 |
于 |
yú |
by |
以釣于淇 |
| 345 |
1 |
于 |
yú |
and; as well as |
以釣于淇 |
| 346 |
1 |
于 |
yú |
for |
以釣于淇 |
| 347 |
1 |
于 |
yú |
Yu |
以釣于淇 |
| 348 |
1 |
于 |
wū |
a crow |
以釣于淇 |
| 349 |
1 |
于 |
wū |
whew; wow |
以釣于淇 |
| 350 |
1 |
松 |
sōng |
to loosen; to relax |
檜楫松舟 |
| 351 |
1 |
松 |
sōng |
pine |
檜楫松舟 |
| 352 |
1 |
松 |
sōng |
Song |
檜楫松舟 |
| 353 |
1 |
松 |
sōng |
loose |
檜楫松舟 |
| 354 |
1 |
松 |
sōng |
soft; light |
檜楫松舟 |
| 355 |
1 |
松 |
sōng |
to untie |
檜楫松舟 |
| 356 |
1 |
松 |
sōng |
comfortably off; not be tight on money |
檜楫松舟 |
| 357 |
1 |
松 |
sōng |
dried minced meat |
檜楫松舟 |
| 358 |
1 |
松 |
sōng |
conifer |
檜楫松舟 |
| 359 |
1 |
松 |
sōng |
disheveled (hair) |
檜楫松舟 |
| 360 |
1 |
松 |
sōng |
not important |
檜楫松舟 |
| 361 |
1 |
松 |
sōng |
not strict |
檜楫松舟 |
| 362 |
1 |
檜 |
huì |
a Chinese cypress; a Chinese juniper |
檜楫松舟 |
| 363 |
1 |
檜 |
kuài |
a Chinese cypress; a Chinese juniper |
檜楫松舟 |
| 364 |
1 |
檜 |
guì |
a Chinese cypress; a Chinese juniper |
檜楫松舟 |
| 365 |
1 |
瑳 |
cuō |
luster of a gem; lustrous; bright |
巧笑之瑳 |
| 366 |
1 |
佩 |
pèi |
a belt ornament; a pendant |
佩玉之儺 |
| 367 |
1 |
佩 |
pèi |
to respect; to wear |
佩玉之儺 |
| 368 |
1 |
佩 |
pèi |
to wear at the waist |
佩玉之儺 |
| 369 |
1 |
佩 |
pèi |
to respect |
佩玉之儺 |
| 370 |
1 |
憂 |
yōu |
to worry; to be concerned |
以寫我憂 |
| 371 |
1 |
憂 |
yōu |
a worry; a concern; grief |
以寫我憂 |
| 372 |
1 |
憂 |
yōu |
sad; grieved |
以寫我憂 |
| 373 |
1 |
憂 |
yōu |
funeral arrangements for parents |
以寫我憂 |
| 374 |
1 |
憂 |
yōu |
a sickness; an ailment |
以寫我憂 |
| 375 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
毛詩序 |
| 376 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
毛詩序 |
| 377 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
毛詩序 |
| 378 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
毛詩序 |
| 379 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
毛詩序 |
| 380 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
毛詩序 |
| 381 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
毛詩序 |
| 382 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
毛詩序 |
| 383 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
毛詩序 |
| 384 |
1 |
序 |
xù |
season |
毛詩序 |
| 385 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
毛詩序 |
| 386 |
1 |
不見 |
bújiàn |
to not see |
適異國而不見荅 |
| 387 |
1 |
不見 |
bújiàn |
to not meet |
適異國而不見荅 |
| 388 |
1 |
不見 |
bújiàn |
to disappear |
適異國而不見荅 |
| 389 |
1 |
駕 |
jià |
to drive; to sail; to fly |
駕言出遊 |
| 390 |
1 |
駕 |
jià |
to harness |
駕言出遊 |
| 391 |
1 |
駕 |
jià |
imperial carriage |
駕言出遊 |
| 392 |
1 |
駕 |
jià |
a cart; carriage |
駕言出遊 |
| 393 |
1 |
駕 |
jià |
to exceed; to override |
駕言出遊 |
| 394 |
1 |
駕 |
jià |
to spread; to disseminate |
駕言出遊 |
| 395 |
1 |
駕 |
jià |
distance travelled in a day |
駕言出遊 |
| 396 |
1 |
駕 |
jiā |
to to increase; to add to |
駕言出遊 |
| 397 |
1 |
駕 |
jià |
to ride |
駕言出遊 |
| 398 |
1 |
駕 |
jià |
to start in motion |
駕言出遊 |
| 399 |
1 |
駕 |
jià |
to manage; to control |
駕言出遊 |
| 400 |
1 |
駕 |
jià |
your highness; honored sir |
駕言出遊 |
| 401 |
1 |
寫 |
xiě |
to write |
以寫我憂 |
| 402 |
1 |
寫 |
xiě |
writing |
以寫我憂 |
| 403 |
1 |
寫 |
xiě |
to move; to shift; to place |
以寫我憂 |
| 404 |
1 |
寫 |
xiě |
to pour out; to vent; to confess |
以寫我憂 |
| 405 |
1 |
寫 |
xiě |
to copy; to transcribe |
以寫我憂 |
| 406 |
1 |
寫 |
xiě |
to resemble; to seem like |
以寫我憂 |
| 407 |
1 |
寫 |
xiè |
to remove |
以寫我憂 |
| 408 |
1 |
寫 |
xiě |
to agree upon |
以寫我憂 |
| 409 |
1 |
寫 |
xiě |
to compose; to describe |
以寫我憂 |
| 410 |
1 |
寫 |
xiě |
to draw; to sketch |
以寫我憂 |
| 411 |
1 |
荅 |
dá |
to answer; to agree |
適異國而不見荅 |