Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧丰 Lessons from the states - Odes of Zheng - Qian Chang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 zhāng a chapter; a section 四章
2 5 zhāng Zhang 四章
3 5 zhāng a stanza; a song 四章
4 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
5 5 zhāng a rule; a regulation 四章
6 5 zhāng a seal; a stamp 四章
7 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
8 5 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
9 5 zhāng literary talent 四章
10 5 zhāng to commend; to praise 四章
11 5 zhāng order 四章
12 5 zhāng to make known; to display 四章
13 5 zhāng a written composition; an article 四章
14 5 zhāng beautiful 四章
15 4 fēng abundant; rich; lush; bountiful
16 4 fēng Feng
17 4 fēng good in appearance
18 4 fēng a kind of serving tray
19 4 fēng Feng [hexagram]
20 4 fēng fertile
21 4 fēng Feng [surname]
22 4 fēng great
23 4 clothes; clothing 衣錦褧衣
24 4 Kangxi radical 145 衣錦褧衣
25 4 to wear (clothes); to put on 衣錦褧衣
26 4 a cover; a coating 衣錦褧衣
27 4 uppergarment; robe 衣錦褧衣
28 4 to cover 衣錦褧衣
29 4 lichen; moss 衣錦褧衣
30 4 peel; skin 衣錦褧衣
31 4 Yi 衣錦褧衣
32 4 to depend on 衣錦褧衣
33 4 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 裳錦褧裳
34 4 to give 悔予不送兮
35 4 jiǒng unlined clothes 衣錦褧衣
36 4 jiǒng light overcoat 衣錦褧衣
37 4 jǐn brocade; embroidered work 衣錦褧衣
38 4 jǐn Jin 衣錦褧衣
39 4 jǐn beautiful; dazzling 衣錦褧衣
40 4 jǐn varied 衣錦褧衣
41 3 zhī to go 婚姻之道缺
42 3 zhī to arrive; to go 婚姻之道缺
43 3 zhī is 婚姻之道缺
44 3 zhī to use 婚姻之道缺
45 3 zhī Zhi 婚姻之道缺
46 2 four 四章
47 2 note a musical scale 四章
48 2 fourth 四章
49 2 Si 四章
50 2 huǐ to regret 悔予不送兮
51 2 huǐ to repent; to correct 悔予不送兮
52 2 ér Kangxi radical 126 陽倡而陰不和
53 2 ér as if; to seem like 陽倡而陰不和
54 2 néng can; able 陽倡而陰不和
55 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 陽倡而陰不和
56 2 ér to arrive; up to 陽倡而陰不和
57 2 èr two 二章
58 2 èr Kangxi radical 7 二章
59 2 èr second 二章
60 2 èr twice; double; di- 二章
61 2 èr more than one kind 二章
62 2 infix potential marker 男行而女不隨
63 2 to give 駕予與行
64 2 to accompany 駕予與行
65 2 to particate in 駕予與行
66 2 of the same kind 駕予與行
67 2 to help 駕予與行
68 2 for 駕予與行
69 2 child; son 子之丰兮
70 2 egg; newborn 子之丰兮
71 2 first earthly branch 子之丰兮
72 2 11 p.m.-1 a.m. 子之丰兮
73 2 Kangxi radical 39 子之丰兮
74 2 pellet; something small and hard 子之丰兮
75 2 master 子之丰兮
76 2 viscount 子之丰兮
77 2 zi you; your honor 子之丰兮
78 2 masters 子之丰兮
79 2 person 子之丰兮
80 2 young 子之丰兮
81 2 seed 子之丰兮
82 2 subordinate; subsidiary 子之丰兮
83 2 a copper coin 子之丰兮
84 2 female dragonfly 子之丰兮
85 2 constituent 子之丰兮
86 2 offspring; descendants 子之丰兮
87 2 dear 子之丰兮
88 2 little one 子之丰兮
89 2 to wait for; to wait until; as soon as 俟我乎巷兮
90 2 sentence 章三句
91 2 gōu to bend; to strike; to catch 章三句
92 2 gōu to tease 章三句
93 2 gōu to delineate 章三句
94 2 gōu a young bud 章三句
95 2 clause; phrase; line 章三句
96 2 a musical phrase 章三句
97 2 father's elder brother; uncle 叔兮伯兮
98 2 senior; respectful form of address 叔兮伯兮
99 2 Count 叔兮伯兮
100 2 older brother 叔兮伯兮
101 2 a hegemon 叔兮伯兮
102 2 nián year
103 2 nián New Year festival
104 2 nián age
105 2 nián life span; life expectancy
106 2 nián an era; a period
107 2 nián a date
108 2 nián time; years
109 2 nián harvest
110 2 nián annual; every year
111 2 shū father's younger brother 叔兮伯兮
112 2 shū Shu 叔兮伯兮
113 2 shū third eldest 叔兮伯兮
114 2 shū declining; waning 叔兮伯兮
115 2 jià to drive; to sail; to fly 駕予與行
116 2 jià to harness 駕予與行
117 2 jià imperial carriage 駕予與行
118 2 jià a cart; carriage 駕予與行
119 2 jià to exceed; to override 駕予與行
120 2 jià to spread; to disseminate 駕予與行
121 2 jià distance travelled in a day 駕予與行
122 2 jiā to to increase; to add to 駕予與行
123 2 jià to ride 駕予與行
124 2 jià to start in motion 駕予與行
125 2 jià to manage; to control 駕予與行
126 2 xíng to walk 男行而女不隨
127 2 xíng capable; competent 男行而女不隨
128 2 háng profession 男行而女不隨
129 2 xíng Kangxi radical 144 男行而女不隨
130 2 xíng to travel 男行而女不隨
131 2 xìng actions; conduct 男行而女不隨
132 2 xíng to do; to act; to practice 男行而女不隨
133 2 xíng all right; OK; okay 男行而女不隨
134 2 háng horizontal line 男行而女不隨
135 2 héng virtuous deeds 男行而女不隨
136 2 hàng a line of trees 男行而女不隨
137 2 hàng bold; steadfast 男行而女不隨
138 2 xíng to move 男行而女不隨
139 2 xíng to put into effect; to implement 男行而女不隨
140 2 xíng travel 男行而女不隨
141 2 xíng to circulate 男行而女不隨
142 2 xíng running script; running script 男行而女不隨
143 2 xíng temporary 男行而女不隨
144 2 háng rank; order 男行而女不隨
145 2 háng a business; a shop 男行而女不隨
146 2 xíng to depart; to leave 男行而女不隨
147 2 xíng to experience 男行而女不隨
148 2 xíng path; way 男行而女不隨
149 2 xíng xing; ballad 男行而女不隨
150 2 xíng Xing 男行而女不隨
151 2 self 俟我乎巷兮
152 2 [my] dear 俟我乎巷兮
153 2 Wo 俟我乎巷兮
154 1 guī to go back; to return 駕予與歸
155 1 guī to belong to; to be classified as 駕予與歸
156 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 駕予與歸
157 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 駕予與歸
158 1 guī to revert to; to give back to 駕予與歸
159 1 guī (of a woman) to get married 駕予與歸
160 1 guī to assemble; to meet together; to converge 駕予與歸
161 1 guī to appreciate; to admire 駕予與歸
162 1 guī to divide with a single digit divisor 駕予與歸
163 1 guī to pledge allegiance to 駕予與歸
164 1 guī to withdraw 駕予與歸
165 1 guī to settle down 駕予與歸
166 1 guī Gui 駕予與歸
167 1 kuì to give; to sacrifice food 駕予與歸
168 1 kuì ashamed 駕予與歸
169 1 luàn chaotic; disorderly 刺亂也
170 1 luàn confused 刺亂也
171 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 刺亂也
172 1 luàn to be promiscuous 刺亂也
173 1 luàn finale 刺亂也
174 1 luàn to destroy 刺亂也
175 1 luàn to confuse 刺亂也
176 1 luàn agitated 刺亂也
177 1 luàn very 刺亂也
178 1 luàn unstable 刺亂也
179 1 luàn revolt; rebelion; riot 刺亂也
180 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 陽倡而陰不和
181 1 chàng to lead 陽倡而陰不和
182 1 chàng a guide; a leader; a lead performer 陽倡而陰不和
183 1 chàng to advocate; to introduce 陽倡而陰不和
184 1 chāng a performer 陽倡而陰不和
185 1 chāng a prostitute 陽倡而陰不和
186 1 chāng egotistical; arrogant 陽倡而陰不和
187 1 nán male 男行而女不隨
188 1 nán male 男行而女不隨
189 1 nán a baron 男行而女不隨
190 1 nán Nan 男行而女不隨
191 1 female; feminine 男行而女不隨
192 1 female 男行而女不隨
193 1 Kangxi radical 38 男行而女不隨
194 1 to marry off a daughter 男行而女不隨
195 1 daughter 男行而女不隨
196 1 soft; feminine 男行而女不隨
197 1 the Maiden lunar lodging 男行而女不隨
198 1 婚姻 hūnyīn marriage; matrimony; wedding 婚姻之道缺
199 1 婚姻 hūnyīn to have relatives by marriage 婚姻之道缺
200 1 不送 bùsòng don't bother to see me out 悔予不送兮
201 1 táng main hall; a large room 俟我乎堂兮
202 1 táng a court; a government office 俟我乎堂兮
203 1 táng a special purpose building 俟我乎堂兮
204 1 táng a shrine 俟我乎堂兮
205 1 táng a polite way to refer to someone's mother 俟我乎堂兮
206 1 táng an open area on a hill 俟我乎堂兮
207 1 táng relatives of the same grandfather 俟我乎堂兮
208 1 táng imposing 俟我乎堂兮
209 1 sān three 章三句
210 1 sān third 章三句
211 1 sān more than two 章三句
212 1 sān very few 章三句
213 1 sān San 章三句
214 1 thorn; sting; prick 刺亂也
215 1 to stab 刺亂也
216 1 to assassinate; to murder 刺亂也
217 1 to prick; to irritate 刺亂也
218 1 to prod 刺亂也
219 1 to ridicule; to mock 刺亂也
220 1 to secretly enquire about 刺亂也
221 1 a business card 刺亂也
222 1 Ci 刺亂也
223 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
224 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
225 1 yuè month
226 1 yuè moon
227 1 yuè Kangxi radical 74
228 1 yuè moonlight
229 1 yuè monthly
230 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
231 1 yuè Tokharians
232 1 yuè China rose
233 1 yuè Yue
234 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
235 1 preface; introduction 毛詩序
236 1 order; sequence 毛詩序
237 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
238 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
239 1 to arrange; to put in order 毛詩序
240 1 precedence; rank 毛詩序
241 1 to narrate; to describe 毛詩序
242 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
243 1 an antechamber 毛詩序
244 1 season 毛詩序
245 1 overture; prelude 毛詩序
246 1 yīn cloudy; overcast 陽倡而陰不和
247 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
248 1 yīn negative 陽倡而陰不和
249 1 yīn female principle 陽倡而陰不和
250 1 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽倡而陰不和
251 1 yīn shady 陽倡而陰不和
252 1 yīn reproductive organ; genitals 陽倡而陰不和
253 1 yīn the backside 陽倡而陰不和
254 1 yīn a dark place; darkness 陽倡而陰不和
255 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
256 1 yīn the moon 陽倡而陰不和
257 1 yīn a shadow 陽倡而陰不和
258 1 yīn feminine 陽倡而陰不和
259 1 yīn sinister; insidious 陽倡而陰不和
260 1 yīn supernatural 陽倡而陰不和
261 1 yīn secretly 陽倡而陰不和
262 1 yīn dark 陽倡而陰不和
263 1 yīn secret 陽倡而陰不和
264 1 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陽倡而陰不和
265 1 yìn to bury 陽倡而陰不和
266 1 yīn cold 陽倡而陰不和
267 1 yīn to weaken; to decline 陽倡而陰不和
268 1 yīn broken lines in a hexagram 陽倡而陰不和
269 1 yīn to suggest 陽倡而陰不和
270 1 yìn to protect; to shelter 陽倡而陰不和
271 1 jiàng a general; a high ranking officer 悔予不將兮
272 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 悔予不將兮
273 1 jiàng to command; to lead 悔予不將兮
274 1 qiāng to request 悔予不將兮
275 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 悔予不將兮
276 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 悔予不將兮
277 1 jiāng to checkmate 悔予不將兮
278 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 悔予不將兮
279 1 jiāng to do; to handle 悔予不將兮
280 1 jiàng backbone 悔予不將兮
281 1 jiàng king 悔予不將兮
282 1 jiāng to rest 悔予不將兮
283 1 jiàng a senior member of an organization 悔予不將兮
284 1 jiāng large; great 悔予不將兮
285 1 xiàng lane; alley 俟我乎巷兮
286 1 chāng Chang 子之昌兮
287 1 chāng to prosper; to flourish; to be prosperous 子之昌兮
288 1 chāng bright; shining 子之昌兮
289 1 chāng good; wonderful 子之昌兮
290 1 chāng sunlight 子之昌兮
291 1 chāng exact 子之昌兮
292 1 chāng imprudence 子之昌兮
293 1 yáng sun 陽倡而陰不和
294 1 yáng Yang; male principle 陽倡而陰不和
295 1 yáng positive 陽倡而陰不和
296 1 yáng bright 陽倡而陰不和
297 1 yáng light 陽倡而陰不和
298 1 yáng facing the sun 陽倡而陰不和
299 1 yáng male genitals 陽倡而陰不和
300 1 yáng fake; superficial 陽倡而陰不和
301 1 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽倡而陰不和
302 1 yáng in relief; protruding 陽倡而陰不和
303 1 yáng overt; open 陽倡而陰不和
304 1 yáng this world; the human world 陽倡而陰不和
305 1 yáng Yang 陽倡而陰不和
306 1 quē be short of; to lack 婚姻之道缺
307 1 quē incomplete; broken 婚姻之道缺
308 1 quē to be absent 婚姻之道缺
309 1 quē a vacant position 婚姻之道缺
310 1 quē a gap 婚姻之道缺
311 1 quē a mistake 婚姻之道缺
312 1 quē to decline; to weaken 婚姻之道缺
313 1 dào way; road; path 婚姻之道缺
314 1 dào principle; a moral; morality 婚姻之道缺
315 1 dào Tao; the Way 婚姻之道缺
316 1 dào to say; to speak; to talk 婚姻之道缺
317 1 dào to think 婚姻之道缺
318 1 dào circuit; a province 婚姻之道缺
319 1 dào a course; a channel 婚姻之道缺
320 1 dào a method; a way of doing something 婚姻之道缺
321 1 dào a doctrine 婚姻之道缺
322 1 dào Taoism; Daoism 婚姻之道缺
323 1 dào a skill 婚姻之道缺
324 1 dào a sect 婚姻之道缺
325 1 dào a line 婚姻之道缺
326 1 suí to follow 男行而女不隨
327 1 suí to listen to 男行而女不隨
328 1 suí to submit to; to comply with 男行而女不隨
329 1 suí to be obsequious 男行而女不隨
330 1 suí 17th hexagram 男行而女不隨
331 1 suí let somebody do what they like 男行而女不隨
332 1 suí to resemble; to look like 男行而女不隨

Frequencies of all Words

Top 423

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 expresses affirmation, approval, or consent 子之丰兮
2 5 zhāng a chapter; a section 四章
3 5 zhāng Zhang 四章
4 5 zhāng clause 四章
5 5 zhāng a stanza; a song 四章
6 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
7 5 zhāng a rule; a regulation 四章
8 5 zhāng a seal; a stamp 四章
9 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
10 5 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
11 5 zhāng literary talent 四章
12 5 zhāng to commend; to praise 四章
13 5 zhāng order 四章
14 5 zhāng to make known; to display 四章
15 5 zhāng a written composition; an article 四章
16 5 zhāng beautiful 四章
17 4 fēng abundant; rich; lush; bountiful
18 4 fēng Feng
19 4 fēng good in appearance
20 4 fēng a kind of serving tray
21 4 fēng Feng [hexagram]
22 4 fēng fertile
23 4 fēng Feng [surname]
24 4 fēng great
25 4 clothes; clothing 衣錦褧衣
26 4 Kangxi radical 145 衣錦褧衣
27 4 to wear (clothes); to put on 衣錦褧衣
28 4 a cover; a coating 衣錦褧衣
29 4 uppergarment; robe 衣錦褧衣
30 4 to cover 衣錦褧衣
31 4 lichen; moss 衣錦褧衣
32 4 peel; skin 衣錦褧衣
33 4 Yi 衣錦褧衣
34 4 to depend on 衣錦褧衣
35 4 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 裳錦褧裳
36 4 to give 悔予不送兮
37 4 I 悔予不送兮
38 4 jiǒng unlined clothes 衣錦褧衣
39 4 jiǒng light overcoat 衣錦褧衣
40 4 jǐn brocade; embroidered work 衣錦褧衣
41 4 jǐn Jin 衣錦褧衣
42 4 jǐn beautiful; dazzling 衣錦褧衣
43 4 jǐn varied 衣錦褧衣
44 3 zhī him; her; them; that 婚姻之道缺
45 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 婚姻之道缺
46 3 zhī to go 婚姻之道缺
47 3 zhī this; that 婚姻之道缺
48 3 zhī genetive marker 婚姻之道缺
49 3 zhī it 婚姻之道缺
50 3 zhī in 婚姻之道缺
51 3 zhī all 婚姻之道缺
52 3 zhī and 婚姻之道缺
53 3 zhī however 婚姻之道缺
54 3 zhī if 婚姻之道缺
55 3 zhī then 婚姻之道缺
56 3 zhī to arrive; to go 婚姻之道缺
57 3 zhī is 婚姻之道缺
58 3 zhī to use 婚姻之道缺
59 3 zhī Zhi 婚姻之道缺
60 2 four 四章
61 2 note a musical scale 四章
62 2 fourth 四章
63 2 Si 四章
64 2 huǐ to regret 悔予不送兮
65 2 huǐ to repent; to correct 悔予不送兮
66 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 陽倡而陰不和
67 2 ér Kangxi radical 126 陽倡而陰不和
68 2 ér you 陽倡而陰不和
69 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 陽倡而陰不和
70 2 ér right away; then 陽倡而陰不和
71 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 陽倡而陰不和
72 2 ér if; in case; in the event that 陽倡而陰不和
73 2 ér therefore; as a result; thus 陽倡而陰不和
74 2 ér how can it be that? 陽倡而陰不和
75 2 ér so as to 陽倡而陰不和
76 2 ér only then 陽倡而陰不和
77 2 ér as if; to seem like 陽倡而陰不和
78 2 néng can; able 陽倡而陰不和
79 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 陽倡而陰不和
80 2 ér me 陽倡而陰不和
81 2 ér to arrive; up to 陽倡而陰不和
82 2 ér possessive 陽倡而陰不和
83 2 èr two 二章
84 2 èr Kangxi radical 7 二章
85 2 èr second 二章
86 2 èr twice; double; di- 二章
87 2 èr another; the other 二章
88 2 èr more than one kind 二章
89 2 not; no 男行而女不隨
90 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 男行而女不隨
91 2 as a correlative 男行而女不隨
92 2 no (answering a question) 男行而女不隨
93 2 forms a negative adjective from a noun 男行而女不隨
94 2 at the end of a sentence to form a question 男行而女不隨
95 2 to form a yes or no question 男行而女不隨
96 2 infix potential marker 男行而女不隨
97 2 and 駕予與行
98 2 to give 駕予與行
99 2 together with 駕予與行
100 2 interrogative particle 駕予與行
101 2 to accompany 駕予與行
102 2 to particate in 駕予與行
103 2 of the same kind 駕予與行
104 2 to help 駕予與行
105 2 for 駕予與行
106 2 child; son 子之丰兮
107 2 egg; newborn 子之丰兮
108 2 first earthly branch 子之丰兮
109 2 11 p.m.-1 a.m. 子之丰兮
110 2 Kangxi radical 39 子之丰兮
111 2 zi indicates that the the word is used as a noun 子之丰兮
112 2 pellet; something small and hard 子之丰兮
113 2 master 子之丰兮
114 2 viscount 子之丰兮
115 2 zi you; your honor 子之丰兮
116 2 masters 子之丰兮
117 2 person 子之丰兮
118 2 young 子之丰兮
119 2 seed 子之丰兮
120 2 subordinate; subsidiary 子之丰兮
121 2 a copper coin 子之丰兮
122 2 bundle 子之丰兮
123 2 female dragonfly 子之丰兮
124 2 constituent 子之丰兮
125 2 offspring; descendants 子之丰兮
126 2 dear 子之丰兮
127 2 little one 子之丰兮
128 2 to wait for; to wait until; as soon as 俟我乎巷兮
129 2 sentence 章三句
130 2 measure word for phrases or lines of verse 章三句
131 2 gōu to bend; to strike; to catch 章三句
132 2 gōu to tease 章三句
133 2 gōu to delineate 章三句
134 2 gōu if 章三句
135 2 gōu a young bud 章三句
136 2 clause; phrase; line 章三句
137 2 a musical phrase 章三句
138 2 father's elder brother; uncle 叔兮伯兮
139 2 senior; respectful form of address 叔兮伯兮
140 2 Count 叔兮伯兮
141 2 older brother 叔兮伯兮
142 2 a hegemon 叔兮伯兮
143 2 nián year
144 2 nián New Year festival
145 2 nián age
146 2 nián life span; life expectancy
147 2 nián an era; a period
148 2 nián a date
149 2 nián time; years
150 2 nián harvest
151 2 nián annual; every year
152 2 shū father's younger brother 叔兮伯兮
153 2 shū Shu 叔兮伯兮
154 2 shū third eldest 叔兮伯兮
155 2 shū declining; waning 叔兮伯兮
156 2 expresses question or doubt 俟我乎巷兮
157 2 in 俟我乎巷兮
158 2 marks a return question 俟我乎巷兮
159 2 marks a beckoning tone 俟我乎巷兮
160 2 marks conjecture 俟我乎巷兮
161 2 marks a pause 俟我乎巷兮
162 2 marks praise 俟我乎巷兮
163 2 ah; sigh 俟我乎巷兮
164 2 jià to drive; to sail; to fly 駕予與行
165 2 jià to harness 駕予與行
166 2 jià imperial carriage 駕予與行
167 2 jià a cart; carriage 駕予與行
168 2 jià to exceed; to override 駕予與行
169 2 jià to spread; to disseminate 駕予與行
170 2 jià distance travelled in a day 駕予與行
171 2 jiā to to increase; to add to 駕予與行
172 2 jià to ride 駕予與行
173 2 jià to start in motion 駕予與行
174 2 jià to manage; to control 駕予與行
175 2 jià your highness; honored sir 駕予與行
176 2 xíng to walk 男行而女不隨
177 2 xíng capable; competent 男行而女不隨
178 2 háng profession 男行而女不隨
179 2 háng line; row 男行而女不隨
180 2 xíng Kangxi radical 144 男行而女不隨
181 2 xíng to travel 男行而女不隨
182 2 xìng actions; conduct 男行而女不隨
183 2 xíng to do; to act; to practice 男行而女不隨
184 2 xíng all right; OK; okay 男行而女不隨
185 2 háng horizontal line 男行而女不隨
186 2 héng virtuous deeds 男行而女不隨
187 2 hàng a line of trees 男行而女不隨
188 2 hàng bold; steadfast 男行而女不隨
189 2 xíng to move 男行而女不隨
190 2 xíng to put into effect; to implement 男行而女不隨
191 2 xíng travel 男行而女不隨
192 2 xíng to circulate 男行而女不隨
193 2 xíng running script; running script 男行而女不隨
194 2 xíng temporary 男行而女不隨
195 2 xíng soon 男行而女不隨
196 2 háng rank; order 男行而女不隨
197 2 háng a business; a shop 男行而女不隨
198 2 xíng to depart; to leave 男行而女不隨
199 2 xíng to experience 男行而女不隨
200 2 xíng path; way 男行而女不隨
201 2 xíng xing; ballad 男行而女不隨
202 2 xíng a round [of drinks] 男行而女不隨
203 2 xíng Xing 男行而女不隨
204 2 xíng moreover; also 男行而女不隨
205 2 I; me; my 俟我乎巷兮
206 2 self 俟我乎巷兮
207 2 we; our 俟我乎巷兮
208 2 [my] dear 俟我乎巷兮
209 2 Wo 俟我乎巷兮
210 1 guī to go back; to return 駕予與歸
211 1 guī to belong to; to be classified as 駕予與歸
212 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 駕予與歸
213 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 駕予與歸
214 1 guī to revert to; to give back to 駕予與歸
215 1 guī (of a woman) to get married 駕予與歸
216 1 guī to assemble; to meet together; to converge 駕予與歸
217 1 guī to appreciate; to admire 駕予與歸
218 1 guī to divide with a single digit divisor 駕予與歸
219 1 guī to pledge allegiance to 駕予與歸
220 1 guī to withdraw 駕予與歸
221 1 guī to settle down 駕予與歸
222 1 guī Gui 駕予與歸
223 1 kuì to give; to sacrifice food 駕予與歸
224 1 kuì ashamed 駕予與歸
225 1 luàn chaotic; disorderly 刺亂也
226 1 luàn confused 刺亂也
227 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 刺亂也
228 1 luàn to be promiscuous 刺亂也
229 1 luàn finale 刺亂也
230 1 luàn to destroy 刺亂也
231 1 luàn to confuse 刺亂也
232 1 luàn agitated 刺亂也
233 1 luàn very 刺亂也
234 1 luàn unstable 刺亂也
235 1 luàn arbitrarily; indescriminately 刺亂也
236 1 luàn revolt; rebelion; riot 刺亂也
237 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 陽倡而陰不和
238 1 chàng to lead 陽倡而陰不和
239 1 chàng a guide; a leader; a lead performer 陽倡而陰不和
240 1 chàng to advocate; to introduce 陽倡而陰不和
241 1 chāng a performer 陽倡而陰不和
242 1 chāng a prostitute 陽倡而陰不和
243 1 chāng egotistical; arrogant 陽倡而陰不和
244 1 nán male 男行而女不隨
245 1 nán male 男行而女不隨
246 1 nán a baron 男行而女不隨
247 1 nán Nan 男行而女不隨
248 1 female; feminine 男行而女不隨
249 1 female 男行而女不隨
250 1 Kangxi radical 38 男行而女不隨
251 1 to marry off a daughter 男行而女不隨
252 1 daughter 男行而女不隨
253 1 you; thou 男行而女不隨
254 1 soft; feminine 男行而女不隨
255 1 the Maiden lunar lodging 男行而女不隨
256 1 you 男行而女不隨
257 1 婚姻 hūnyīn marriage; matrimony; wedding 婚姻之道缺
258 1 婚姻 hūnyīn to have relatives by marriage 婚姻之道缺
259 1 不送 bùsòng don't bother to see me out 悔予不送兮
260 1 táng main hall; a large room 俟我乎堂兮
261 1 táng set; session 俟我乎堂兮
262 1 táng a court; a government office 俟我乎堂兮
263 1 táng a special purpose building 俟我乎堂兮
264 1 táng a shrine 俟我乎堂兮
265 1 táng a polite way to refer to someone's mother 俟我乎堂兮
266 1 táng an open area on a hill 俟我乎堂兮
267 1 táng relatives of the same grandfather 俟我乎堂兮
268 1 táng imposing 俟我乎堂兮
269 1 táng team; group 俟我乎堂兮
270 1 táng measure word for classes or courses 俟我乎堂兮
271 1 sān three 章三句
272 1 sān third 章三句
273 1 sān more than two 章三句
274 1 sān very few 章三句
275 1 sān repeatedly 章三句
276 1 sān San 章三句
277 1 thorn; sting; prick 刺亂也
278 1 to stab 刺亂也
279 1 to assassinate; to murder 刺亂也
280 1 to prick; to irritate 刺亂也
281 1 to prod 刺亂也
282 1 to ridicule; to mock 刺亂也
283 1 to secretly enquire about 刺亂也
284 1 a business card 刺亂也
285 1 Ci 刺亂也
286 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
287 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
288 1 yuè month
289 1 yuè moon
290 1 yuè Kangxi radical 74
291 1 yuè moonlight
292 1 yuè monthly
293 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
294 1 yuè Tokharians
295 1 yuè China rose
296 1 yuè a month
297 1 yuè Yue
298 1 also; too 刺亂也
299 1 a final modal particle indicating certainy or decision 刺亂也
300 1 either 刺亂也
301 1 even 刺亂也
302 1 used to soften the tone 刺亂也
303 1 used for emphasis 刺亂也
304 1 used to mark contrast 刺亂也
305 1 used to mark compromise 刺亂也
306 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
307 1 preface; introduction 毛詩序
308 1 order; sequence 毛詩序
309 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
310 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
311 1 to arrange; to put in order 毛詩序
312 1 precedence; rank 毛詩序
313 1 to narrate; to describe 毛詩序
314 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
315 1 an antechamber 毛詩序
316 1 season 毛詩序
317 1 overture; prelude 毛詩序
318 1 yīn cloudy; overcast 陽倡而陰不和
319 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
320 1 yīn negative 陽倡而陰不和
321 1 yīn female principle 陽倡而陰不和
322 1 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽倡而陰不和
323 1 yīn shady 陽倡而陰不和
324 1 yīn reproductive organ; genitals 陽倡而陰不和
325 1 yīn the backside 陽倡而陰不和
326 1 yīn a dark place; darkness 陽倡而陰不和
327 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
328 1 yīn the moon 陽倡而陰不和
329 1 yīn a shadow 陽倡而陰不和
330 1 yīn feminine 陽倡而陰不和
331 1 yīn sinister; insidious 陽倡而陰不和
332 1 yīn supernatural 陽倡而陰不和
333 1 yīn secretly 陽倡而陰不和
334 1 yīn dark 陽倡而陰不和
335 1 yīn secret 陽倡而陰不和
336 1 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陽倡而陰不和
337 1 yìn to bury 陽倡而陰不和
338 1 yīn cold 陽倡而陰不和
339 1 yīn to weaken; to decline 陽倡而陰不和
340 1 yīn broken lines in a hexagram 陽倡而陰不和
341 1 yīn to suggest 陽倡而陰不和
342 1 yìn to protect; to shelter 陽倡而陰不和
343 1 jiāng will; shall (future tense) 悔予不將兮
344 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 悔予不將兮
345 1 jiàng a general; a high ranking officer 悔予不將兮
346 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 悔予不將兮
347 1 jiāng and; or 悔予不將兮
348 1 jiàng to command; to lead 悔予不將兮
349 1 qiāng to request 悔予不將兮
350 1 jiāng approximately 悔予不將兮
351 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 悔予不將兮
352 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 悔予不將兮
353 1 jiāng to checkmate 悔予不將兮
354 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 悔予不將兮
355 1 jiāng to do; to handle 悔予不將兮
356 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 悔予不將兮
357 1 jiāng furthermore; moreover 悔予不將兮
358 1 jiàng backbone 悔予不將兮
359 1 jiàng king 悔予不將兮
360 1 jiāng might; possibly 悔予不將兮
361 1 jiāng just; a short time ago 悔予不將兮
362 1 jiāng to rest 悔予不將兮
363 1 jiāng to the side 悔予不將兮
364 1 jiàng a senior member of an organization 悔予不將兮
365 1 jiāng large; great 悔予不將兮
366 1 xiàng lane; alley 俟我乎巷兮
367 1 chāng Chang 子之昌兮
368 1 chāng to prosper; to flourish; to be prosperous 子之昌兮
369 1 chāng bright; shining 子之昌兮
370 1 chāng good; wonderful 子之昌兮
371 1 chāng sunlight 子之昌兮
372 1 chāng exact 子之昌兮
373 1 chāng imprudence 子之昌兮
374 1 yáng sun 陽倡而陰不和
375 1 yáng Yang; male principle 陽倡而陰不和
376 1 yáng positive 陽倡而陰不和
377 1 yáng bright 陽倡而陰不和
378 1 yáng light 陽倡而陰不和
379 1 yáng facing the sun 陽倡而陰不和
380 1 yáng male genitals 陽倡而陰不和
381 1 yáng fake; superficial 陽倡而陰不和
382 1 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽倡而陰不和
383 1 yáng in relief; protruding 陽倡而陰不和
384 1 yáng overt; open 陽倡而陰不和
385 1 yáng this world; the human world 陽倡而陰不和
386 1 yáng Yang 陽倡而陰不和
387 1 quē be short of; to lack 婚姻之道缺
388 1 quē incomplete; broken 婚姻之道缺
389 1 quē to be absent 婚姻之道缺
390 1 quē a vacant position 婚姻之道缺
391 1 quē a gap 婚姻之道缺
392 1 quē a mistake 婚姻之道缺
393 1 quē to decline; to weaken 婚姻之道缺
394 1 dào way; road; path 婚姻之道缺
395 1 dào principle; a moral; morality 婚姻之道缺
396 1 dào Tao; the Way 婚姻之道缺
397 1 dào measure word for long things 婚姻之道缺
398 1 dào to say; to speak; to talk 婚姻之道缺
399 1 dào to think 婚姻之道缺
400 1 dào times 婚姻之道缺
401 1 dào circuit; a province 婚姻之道缺
402 1 dào a course; a channel 婚姻之道缺
403 1 dào a method; a way of doing something 婚姻之道缺
404 1 dào measure word for doors and walls 婚姻之道缺
405 1 dào measure word for courses of a meal 婚姻之道缺
406 1 dào a centimeter 婚姻之道缺
407 1 dào a doctrine 婚姻之道缺
408 1 dào Taoism; Daoism 婚姻之道缺
409 1 dào a skill 婚姻之道缺
410 1 dào a sect 婚姻之道缺
411 1 dào a line 婚姻之道缺
412 1 suí to follow 男行而女不隨
413 1 suí to listen to 男行而女不隨
414 1 suí to submit to; to comply with 男行而女不隨
415 1 suí with; to accompany 男行而女不隨
416 1 suí in due course; subsequently; then 男行而女不隨
417 1 suí to the extent that 男行而女不隨
418 1 suí to be obsequious 男行而女不隨
419 1 suí everywhere 男行而女不隨
420 1 suí 17th hexagram 男行而女不隨
421 1 suí in passing 男行而女不隨
422 1 suí let somebody do what they like 男行而女不隨
423 1 suí to resemble; to look like 男行而女不隨

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English