Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧丰 Lessons from the states - Odes of Zheng - Qian Chang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 四章 |
2 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 四章 |
3 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 四章 |
4 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 四章 |
5 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 四章 |
6 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 四章 |
7 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 四章 |
8 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 四章 |
9 | 5 | 章 | zhāng | literary talent | 四章 |
10 | 5 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 四章 |
11 | 5 | 章 | zhāng | order | 四章 |
12 | 5 | 章 | zhāng | to make known; to display | 四章 |
13 | 5 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 四章 |
14 | 5 | 章 | zhāng | beautiful | 四章 |
15 | 4 | 錦 | jǐn | brocade; embroidered work | 衣錦褧衣 |
16 | 4 | 錦 | jǐn | Jin | 衣錦褧衣 |
17 | 4 | 錦 | jǐn | beautiful; dazzling | 衣錦褧衣 |
18 | 4 | 錦 | jǐn | varied | 衣錦褧衣 |
19 | 4 | 予 | yǔ | to give | 悔予不送兮 |
20 | 4 | 裳 | cháng | a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment | 裳錦褧裳 |
21 | 4 | 丰 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 丰 |
22 | 4 | 丰 | fēng | Feng | 丰 |
23 | 4 | 丰 | fēng | good in appearance | 丰 |
24 | 4 | 丰 | fēng | a kind of serving tray | 丰 |
25 | 4 | 丰 | fēng | Feng [hexagram] | 丰 |
26 | 4 | 丰 | fēng | fertile | 丰 |
27 | 4 | 丰 | fēng | Feng [surname] | 丰 |
28 | 4 | 丰 | fēng | great | 丰 |
29 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣錦褧衣 |
30 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣錦褧衣 |
31 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣錦褧衣 |
32 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣錦褧衣 |
33 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣錦褧衣 |
34 | 4 | 衣 | yì | to cover | 衣錦褧衣 |
35 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣錦褧衣 |
36 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 衣錦褧衣 |
37 | 4 | 衣 | yī | Yi | 衣錦褧衣 |
38 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 衣錦褧衣 |
39 | 4 | 褧 | jiǒng | unlined clothes | 衣錦褧衣 |
40 | 4 | 褧 | jiǒng | light overcoat | 衣錦褧衣 |
41 | 3 | 之 | zhī | to go | 婚姻之道缺 |
42 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婚姻之道缺 |
43 | 3 | 之 | zhī | is | 婚姻之道缺 |
44 | 3 | 之 | zhī | to use | 婚姻之道缺 |
45 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 婚姻之道缺 |
46 | 3 | 之 | zhī | winding | 婚姻之道缺 |
47 | 2 | 二 | èr | two | 二章 |
48 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二章 |
49 | 2 | 二 | èr | second | 二章 |
50 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二章 |
51 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二章 |
52 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 男行而女不隨 |
53 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
54 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
55 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
56 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
57 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
58 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
59 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
60 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
61 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
62 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 子之丰兮 |
63 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之丰兮 |
64 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之丰兮 |
65 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之丰兮 |
66 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之丰兮 |
67 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之丰兮 |
68 | 2 | 子 | zǐ | master | 子之丰兮 |
69 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 子之丰兮 |
70 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 子之丰兮 |
71 | 2 | 子 | zǐ | masters | 子之丰兮 |
72 | 2 | 子 | zǐ | person | 子之丰兮 |
73 | 2 | 子 | zǐ | young | 子之丰兮 |
74 | 2 | 子 | zǐ | seed | 子之丰兮 |
75 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之丰兮 |
76 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之丰兮 |
77 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之丰兮 |
78 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 子之丰兮 |
79 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之丰兮 |
80 | 2 | 子 | zǐ | dear | 子之丰兮 |
81 | 2 | 子 | zǐ | little one | 子之丰兮 |
82 | 2 | 行 | xíng | to walk | 男行而女不隨 |
83 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 男行而女不隨 |
84 | 2 | 行 | háng | profession | 男行而女不隨 |
85 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 男行而女不隨 |
86 | 2 | 行 | xíng | to travel | 男行而女不隨 |
87 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 男行而女不隨 |
88 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 男行而女不隨 |
89 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 男行而女不隨 |
90 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 男行而女不隨 |
91 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 男行而女不隨 |
92 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 男行而女不隨 |
93 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 男行而女不隨 |
94 | 2 | 行 | xíng | to move | 男行而女不隨 |
95 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 男行而女不隨 |
96 | 2 | 行 | xíng | travel | 男行而女不隨 |
97 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 男行而女不隨 |
98 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 男行而女不隨 |
99 | 2 | 行 | xíng | temporary | 男行而女不隨 |
100 | 2 | 行 | háng | rank; order | 男行而女不隨 |
101 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 男行而女不隨 |
102 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 男行而女不隨 |
103 | 2 | 行 | xíng | to experience | 男行而女不隨 |
104 | 2 | 行 | xíng | path; way | 男行而女不隨 |
105 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 男行而女不隨 |
106 | 2 | 行 | xíng | 男行而女不隨 | |
107 | 2 | 俟 | sì | to wait for; to wait until; as soon as | 俟我乎巷兮 |
108 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 陽倡而陰不和 |
109 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 陽倡而陰不和 |
110 | 2 | 而 | néng | can; able | 陽倡而陰不和 |
111 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 陽倡而陰不和 |
112 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 陽倡而陰不和 |
113 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 悔予不送兮 |
114 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 悔予不送兮 |
115 | 2 | 句 | jù | sentence | 章三句 |
116 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章三句 |
117 | 2 | 句 | gōu | to tease | 章三句 |
118 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 章三句 |
119 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 章三句 |
120 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章三句 |
121 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 章三句 |
122 | 2 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 駕予與行 |
123 | 2 | 駕 | jià | to harness | 駕予與行 |
124 | 2 | 駕 | jià | imperial carriage | 駕予與行 |
125 | 2 | 駕 | jià | a cart; carriage | 駕予與行 |
126 | 2 | 駕 | jià | to exceed; to override | 駕予與行 |
127 | 2 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 駕予與行 |
128 | 2 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 駕予與行 |
129 | 2 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 駕予與行 |
130 | 2 | 駕 | jià | to ride | 駕予與行 |
131 | 2 | 駕 | jià | to start in motion | 駕予與行 |
132 | 2 | 駕 | jià | to manage; to control | 駕予與行 |
133 | 2 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 叔兮伯兮 |
134 | 2 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 叔兮伯兮 |
135 | 2 | 伯 | bó | Count | 叔兮伯兮 |
136 | 2 | 伯 | bó | older brother | 叔兮伯兮 |
137 | 2 | 伯 | bà | a hegemon | 叔兮伯兮 |
138 | 2 | 與 | yǔ | to give | 駕予與行 |
139 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 駕予與行 |
140 | 2 | 與 | yù | to particate in | 駕予與行 |
141 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 駕予與行 |
142 | 2 | 與 | yù | to help | 駕予與行 |
143 | 2 | 與 | yǔ | for | 駕予與行 |
144 | 2 | 我 | wǒ | self | 俟我乎巷兮 |
145 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 俟我乎巷兮 |
146 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 俟我乎巷兮 |
147 | 2 | 四 | sì | four | 四章 |
148 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四章 |
149 | 2 | 四 | sì | fourth | 四章 |
150 | 2 | 四 | sì | Si | 四章 |
151 | 2 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔兮伯兮 |
152 | 2 | 叔 | shū | Shu | 叔兮伯兮 |
153 | 2 | 叔 | shū | third eldest | 叔兮伯兮 |
154 | 2 | 叔 | shū | declining; waning | 叔兮伯兮 |
155 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
156 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
157 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
158 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
159 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
160 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
161 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
162 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
163 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
164 | 1 | 堂 | táng | main hall; a large room | 俟我乎堂兮 |
165 | 1 | 堂 | táng | a court; a government office | 俟我乎堂兮 |
166 | 1 | 堂 | táng | a special purpose building | 俟我乎堂兮 |
167 | 1 | 堂 | táng | a shrine | 俟我乎堂兮 |
168 | 1 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 俟我乎堂兮 |
169 | 1 | 堂 | táng | an open area on a hill | 俟我乎堂兮 |
170 | 1 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 俟我乎堂兮 |
171 | 1 | 堂 | táng | imposing | 俟我乎堂兮 |
172 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 駕予與歸 |
173 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 駕予與歸 |
174 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 駕予與歸 |
175 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 駕予與歸 |
176 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 駕予與歸 |
177 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 駕予與歸 |
178 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 駕予與歸 |
179 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 駕予與歸 |
180 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 駕予與歸 |
181 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 駕予與歸 |
182 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 駕予與歸 |
183 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 駕予與歸 |
184 | 1 | 歸 | guī | Gui | 駕予與歸 |
185 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 駕予與歸 |
186 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 駕予與歸 |
187 | 1 | 三 | sān | three | 章三句 |
188 | 1 | 三 | sān | third | 章三句 |
189 | 1 | 三 | sān | more than two | 章三句 |
190 | 1 | 三 | sān | very few | 章三句 |
191 | 1 | 三 | sān | San | 章三句 |
192 | 1 | 隨 | suí | to follow | 男行而女不隨 |
193 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 男行而女不隨 |
194 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 男行而女不隨 |
195 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 男行而女不隨 |
196 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 男行而女不隨 |
197 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 男行而女不隨 |
198 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 男行而女不隨 |
199 | 1 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 陽倡而陰不和 |
200 | 1 | 巷 | xiàng | lane; alley | 俟我乎巷兮 |
201 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 刺亂也 |
202 | 1 | 亂 | luàn | confused | 刺亂也 |
203 | 1 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 刺亂也 |
204 | 1 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 刺亂也 |
205 | 1 | 亂 | luàn | finale | 刺亂也 |
206 | 1 | 亂 | luàn | to destroy | 刺亂也 |
207 | 1 | 亂 | luàn | to confuse | 刺亂也 |
208 | 1 | 亂 | luàn | agitated | 刺亂也 |
209 | 1 | 亂 | luàn | very | 刺亂也 |
210 | 1 | 亂 | luàn | unstable | 刺亂也 |
211 | 1 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 刺亂也 |
212 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 刺亂也 |
213 | 1 | 刺 | cì | to stab | 刺亂也 |
214 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 刺亂也 |
215 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 刺亂也 |
216 | 1 | 刺 | cì | to prod | 刺亂也 |
217 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 刺亂也 |
218 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 刺亂也 |
219 | 1 | 刺 | cì | a business card | 刺亂也 |
220 | 1 | 刺 | cì | Ci | 刺亂也 |
221 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 悔予不將兮 |
222 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 悔予不將兮 |
223 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 悔予不將兮 |
224 | 1 | 將 | qiāng | to request | 悔予不將兮 |
225 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 悔予不將兮 |
226 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 悔予不將兮 |
227 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 悔予不將兮 |
228 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 悔予不將兮 |
229 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 悔予不將兮 |
230 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 悔予不將兮 |
231 | 1 | 將 | jiàng | king | 悔予不將兮 |
232 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 悔予不將兮 |
233 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 悔予不將兮 |
234 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 悔予不將兮 |
235 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
236 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
237 | 1 | 不送 | bùsòng | don't bother to see me out | 悔予不送兮 |
238 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 婚姻之道缺 |
239 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 婚姻之道缺 |
240 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 婚姻之道缺 |
241 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 婚姻之道缺 |
242 | 1 | 缺 | quē | a gap | 婚姻之道缺 |
243 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 婚姻之道缺 |
244 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 婚姻之道缺 |
245 | 1 | 陽 | yáng | sun | 陽倡而陰不和 |
246 | 1 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽倡而陰不和 |
247 | 1 | 陽 | yáng | positive | 陽倡而陰不和 |
248 | 1 | 陽 | yáng | bright | 陽倡而陰不和 |
249 | 1 | 陽 | yáng | light | 陽倡而陰不和 |
250 | 1 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽倡而陰不和 |
251 | 1 | 陽 | yáng | male genitals | 陽倡而陰不和 |
252 | 1 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽倡而陰不和 |
253 | 1 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽倡而陰不和 |
254 | 1 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽倡而陰不和 |
255 | 1 | 陽 | yáng | overt; open | 陽倡而陰不和 |
256 | 1 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽倡而陰不和 |
257 | 1 | 陽 | yáng | Yang | 陽倡而陰不和 |
258 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 婚姻之道缺 |
259 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 婚姻之道缺 |
260 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 婚姻之道缺 |
261 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 婚姻之道缺 |
262 | 1 | 道 | dào | to think | 婚姻之道缺 |
263 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 婚姻之道缺 |
264 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 婚姻之道缺 |
265 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 婚姻之道缺 |
266 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 婚姻之道缺 |
267 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 婚姻之道缺 |
268 | 1 | 道 | dào | a skill | 婚姻之道缺 |
269 | 1 | 道 | dào | a sect | 婚姻之道缺 |
270 | 1 | 道 | dào | a line | 婚姻之道缺 |
271 | 1 | 昌 | chāng | Chang | 子之昌兮 |
272 | 1 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 子之昌兮 |
273 | 1 | 昌 | chāng | bright; shining | 子之昌兮 |
274 | 1 | 昌 | chāng | good; wonderful | 子之昌兮 |
275 | 1 | 昌 | chāng | sunlight | 子之昌兮 |
276 | 1 | 昌 | chāng | exact | 子之昌兮 |
277 | 1 | 昌 | chāng | imprudence | 子之昌兮 |
278 | 1 | 婚姻 | hūnyīn | marriage; matrimony; wedding | 婚姻之道缺 |
279 | 1 | 婚姻 | hūnyīn | to have relatives by marriage | 婚姻之道缺 |
280 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
281 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
282 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
283 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
284 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
285 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
286 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
287 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
288 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
289 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
290 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
291 | 1 | 男 | nán | male | 男行而女不隨 |
292 | 1 | 男 | nán | male | 男行而女不隨 |
293 | 1 | 男 | nán | a baron | 男行而女不隨 |
294 | 1 | 男 | nán | Nan | 男行而女不隨 |
295 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 男行而女不隨 |
296 | 1 | 女 | nǚ | female | 男行而女不隨 |
297 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 男行而女不隨 |
298 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 男行而女不隨 |
299 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 男行而女不隨 |
300 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 男行而女不隨 |
301 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 男行而女不隨 |
302 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
303 | 1 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陽倡而陰不和 |
304 | 1 | 陰 | yīn | Yin | 陽倡而陰不和 |
305 | 1 | 陰 | yīn | negative | 陽倡而陰不和 |
306 | 1 | 陰 | yīn | female principle | 陽倡而陰不和 |
307 | 1 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陽倡而陰不和 |
308 | 1 | 陰 | yīn | shady | 陽倡而陰不和 |
309 | 1 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陽倡而陰不和 |
310 | 1 | 陰 | yīn | the backside | 陽倡而陰不和 |
311 | 1 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陽倡而陰不和 |
312 | 1 | 陰 | yīn | Yin | 陽倡而陰不和 |
313 | 1 | 陰 | yīn | the moon | 陽倡而陰不和 |
314 | 1 | 陰 | yīn | a shadow | 陽倡而陰不和 |
315 | 1 | 陰 | yīn | feminine | 陽倡而陰不和 |
316 | 1 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陽倡而陰不和 |
317 | 1 | 陰 | yīn | supernatural | 陽倡而陰不和 |
318 | 1 | 陰 | yīn | secretly | 陽倡而陰不和 |
319 | 1 | 陰 | yīn | dark | 陽倡而陰不和 |
320 | 1 | 陰 | yīn | secret | 陽倡而陰不和 |
321 | 1 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陽倡而陰不和 |
322 | 1 | 陰 | yìn | to bury | 陽倡而陰不和 |
323 | 1 | 陰 | yīn | cold | 陽倡而陰不和 |
324 | 1 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陽倡而陰不和 |
325 | 1 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陽倡而陰不和 |
326 | 1 | 陰 | yīn | to suggest | 陽倡而陰不和 |
327 | 1 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陽倡而陰不和 |
328 | 1 | 倡 | chàng | to lead | 陽倡而陰不和 |
329 | 1 | 倡 | chàng | a guide; a leader; a lead performer | 陽倡而陰不和 |
330 | 1 | 倡 | chàng | to advocate; to introduce | 陽倡而陰不和 |
331 | 1 | 倡 | chāng | a performer | 陽倡而陰不和 |
332 | 1 | 倡 | chāng | a prostitute | 陽倡而陰不和 |
333 | 1 | 倡 | chāng | egotistical; arrogant | 陽倡而陰不和 |
Frequencies of all Words
Top 424
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 子之丰兮 |
2 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 四章 |
3 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 四章 |
4 | 5 | 章 | zhāng | clause | 四章 |
5 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 四章 |
6 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 四章 |
7 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 四章 |
8 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 四章 |
9 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 四章 |
10 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 四章 |
11 | 5 | 章 | zhāng | literary talent | 四章 |
12 | 5 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 四章 |
13 | 5 | 章 | zhāng | order | 四章 |
14 | 5 | 章 | zhāng | to make known; to display | 四章 |
15 | 5 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 四章 |
16 | 5 | 章 | zhāng | beautiful | 四章 |
17 | 4 | 錦 | jǐn | brocade; embroidered work | 衣錦褧衣 |
18 | 4 | 錦 | jǐn | Jin | 衣錦褧衣 |
19 | 4 | 錦 | jǐn | beautiful; dazzling | 衣錦褧衣 |
20 | 4 | 錦 | jǐn | varied | 衣錦褧衣 |
21 | 4 | 予 | yǔ | to give | 悔予不送兮 |
22 | 4 | 予 | yú | I | 悔予不送兮 |
23 | 4 | 裳 | cháng | a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment | 裳錦褧裳 |
24 | 4 | 丰 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 丰 |
25 | 4 | 丰 | fēng | Feng | 丰 |
26 | 4 | 丰 | fēng | good in appearance | 丰 |
27 | 4 | 丰 | fēng | a kind of serving tray | 丰 |
28 | 4 | 丰 | fēng | Feng [hexagram] | 丰 |
29 | 4 | 丰 | fēng | fertile | 丰 |
30 | 4 | 丰 | fēng | Feng [surname] | 丰 |
31 | 4 | 丰 | fēng | great | 丰 |
32 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣錦褧衣 |
33 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣錦褧衣 |
34 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣錦褧衣 |
35 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣錦褧衣 |
36 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣錦褧衣 |
37 | 4 | 衣 | yì | to cover | 衣錦褧衣 |
38 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣錦褧衣 |
39 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 衣錦褧衣 |
40 | 4 | 衣 | yī | Yi | 衣錦褧衣 |
41 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 衣錦褧衣 |
42 | 4 | 褧 | jiǒng | unlined clothes | 衣錦褧衣 |
43 | 4 | 褧 | jiǒng | light overcoat | 衣錦褧衣 |
44 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 婚姻之道缺 |
45 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 婚姻之道缺 |
46 | 3 | 之 | zhī | to go | 婚姻之道缺 |
47 | 3 | 之 | zhī | this; that | 婚姻之道缺 |
48 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 婚姻之道缺 |
49 | 3 | 之 | zhī | it | 婚姻之道缺 |
50 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 婚姻之道缺 |
51 | 3 | 之 | zhī | all | 婚姻之道缺 |
52 | 3 | 之 | zhī | and | 婚姻之道缺 |
53 | 3 | 之 | zhī | however | 婚姻之道缺 |
54 | 3 | 之 | zhī | if | 婚姻之道缺 |
55 | 3 | 之 | zhī | then | 婚姻之道缺 |
56 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婚姻之道缺 |
57 | 3 | 之 | zhī | is | 婚姻之道缺 |
58 | 3 | 之 | zhī | to use | 婚姻之道缺 |
59 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 婚姻之道缺 |
60 | 3 | 之 | zhī | winding | 婚姻之道缺 |
61 | 2 | 二 | èr | two | 二章 |
62 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二章 |
63 | 2 | 二 | èr | second | 二章 |
64 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二章 |
65 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二章 |
66 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二章 |
67 | 2 | 不 | bù | not; no | 男行而女不隨 |
68 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 男行而女不隨 |
69 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 男行而女不隨 |
70 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 男行而女不隨 |
71 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 男行而女不隨 |
72 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 男行而女不隨 |
73 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 男行而女不隨 |
74 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 男行而女不隨 |
75 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
76 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
77 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
78 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
79 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
80 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
81 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
82 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
83 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
84 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 子之丰兮 |
85 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之丰兮 |
86 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之丰兮 |
87 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之丰兮 |
88 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之丰兮 |
89 | 2 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子之丰兮 |
90 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之丰兮 |
91 | 2 | 子 | zǐ | master | 子之丰兮 |
92 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 子之丰兮 |
93 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 子之丰兮 |
94 | 2 | 子 | zǐ | masters | 子之丰兮 |
95 | 2 | 子 | zǐ | person | 子之丰兮 |
96 | 2 | 子 | zǐ | young | 子之丰兮 |
97 | 2 | 子 | zǐ | seed | 子之丰兮 |
98 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之丰兮 |
99 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之丰兮 |
100 | 2 | 子 | zǐ | bundle | 子之丰兮 |
101 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之丰兮 |
102 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 子之丰兮 |
103 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之丰兮 |
104 | 2 | 子 | zǐ | dear | 子之丰兮 |
105 | 2 | 子 | zǐ | little one | 子之丰兮 |
106 | 2 | 行 | xíng | to walk | 男行而女不隨 |
107 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 男行而女不隨 |
108 | 2 | 行 | háng | profession | 男行而女不隨 |
109 | 2 | 行 | háng | line; row | 男行而女不隨 |
110 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 男行而女不隨 |
111 | 2 | 行 | xíng | to travel | 男行而女不隨 |
112 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 男行而女不隨 |
113 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 男行而女不隨 |
114 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 男行而女不隨 |
115 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 男行而女不隨 |
116 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 男行而女不隨 |
117 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 男行而女不隨 |
118 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 男行而女不隨 |
119 | 2 | 行 | xíng | to move | 男行而女不隨 |
120 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 男行而女不隨 |
121 | 2 | 行 | xíng | travel | 男行而女不隨 |
122 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 男行而女不隨 |
123 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 男行而女不隨 |
124 | 2 | 行 | xíng | temporary | 男行而女不隨 |
125 | 2 | 行 | xíng | soon | 男行而女不隨 |
126 | 2 | 行 | háng | rank; order | 男行而女不隨 |
127 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 男行而女不隨 |
128 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 男行而女不隨 |
129 | 2 | 行 | xíng | to experience | 男行而女不隨 |
130 | 2 | 行 | xíng | path; way | 男行而女不隨 |
131 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 男行而女不隨 |
132 | 2 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 男行而女不隨 |
133 | 2 | 行 | xíng | 男行而女不隨 | |
134 | 2 | 行 | xíng | moreover; also | 男行而女不隨 |
135 | 2 | 俟 | sì | to wait for; to wait until; as soon as | 俟我乎巷兮 |
136 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 陽倡而陰不和 |
137 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 陽倡而陰不和 |
138 | 2 | 而 | ér | you | 陽倡而陰不和 |
139 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 陽倡而陰不和 |
140 | 2 | 而 | ér | right away; then | 陽倡而陰不和 |
141 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 陽倡而陰不和 |
142 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 陽倡而陰不和 |
143 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 陽倡而陰不和 |
144 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 陽倡而陰不和 |
145 | 2 | 而 | ér | so as to | 陽倡而陰不和 |
146 | 2 | 而 | ér | only then | 陽倡而陰不和 |
147 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 陽倡而陰不和 |
148 | 2 | 而 | néng | can; able | 陽倡而陰不和 |
149 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 陽倡而陰不和 |
150 | 2 | 而 | ér | me | 陽倡而陰不和 |
151 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 陽倡而陰不和 |
152 | 2 | 而 | ér | possessive | 陽倡而陰不和 |
153 | 2 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 俟我乎巷兮 |
154 | 2 | 乎 | hū | in | 俟我乎巷兮 |
155 | 2 | 乎 | hū | marks a return question | 俟我乎巷兮 |
156 | 2 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 俟我乎巷兮 |
157 | 2 | 乎 | hū | marks conjecture | 俟我乎巷兮 |
158 | 2 | 乎 | hū | marks a pause | 俟我乎巷兮 |
159 | 2 | 乎 | hū | marks praise | 俟我乎巷兮 |
160 | 2 | 乎 | hū | ah; sigh | 俟我乎巷兮 |
161 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 悔予不送兮 |
162 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 悔予不送兮 |
163 | 2 | 句 | jù | sentence | 章三句 |
164 | 2 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章三句 |
165 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章三句 |
166 | 2 | 句 | gōu | to tease | 章三句 |
167 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 章三句 |
168 | 2 | 句 | gōu | if | 章三句 |
169 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 章三句 |
170 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章三句 |
171 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 章三句 |
172 | 2 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 駕予與行 |
173 | 2 | 駕 | jià | to harness | 駕予與行 |
174 | 2 | 駕 | jià | imperial carriage | 駕予與行 |
175 | 2 | 駕 | jià | a cart; carriage | 駕予與行 |
176 | 2 | 駕 | jià | to exceed; to override | 駕予與行 |
177 | 2 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 駕予與行 |
178 | 2 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 駕予與行 |
179 | 2 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 駕予與行 |
180 | 2 | 駕 | jià | to ride | 駕予與行 |
181 | 2 | 駕 | jià | to start in motion | 駕予與行 |
182 | 2 | 駕 | jià | to manage; to control | 駕予與行 |
183 | 2 | 駕 | jià | your highness; honored sir | 駕予與行 |
184 | 2 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 叔兮伯兮 |
185 | 2 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 叔兮伯兮 |
186 | 2 | 伯 | bó | Count | 叔兮伯兮 |
187 | 2 | 伯 | bó | older brother | 叔兮伯兮 |
188 | 2 | 伯 | bà | a hegemon | 叔兮伯兮 |
189 | 2 | 與 | yǔ | and | 駕予與行 |
190 | 2 | 與 | yǔ | to give | 駕予與行 |
191 | 2 | 與 | yǔ | together with | 駕予與行 |
192 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 駕予與行 |
193 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 駕予與行 |
194 | 2 | 與 | yù | to particate in | 駕予與行 |
195 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 駕予與行 |
196 | 2 | 與 | yù | to help | 駕予與行 |
197 | 2 | 與 | yǔ | for | 駕予與行 |
198 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 俟我乎巷兮 |
199 | 2 | 我 | wǒ | self | 俟我乎巷兮 |
200 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 俟我乎巷兮 |
201 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 俟我乎巷兮 |
202 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 俟我乎巷兮 |
203 | 2 | 四 | sì | four | 四章 |
204 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四章 |
205 | 2 | 四 | sì | fourth | 四章 |
206 | 2 | 四 | sì | Si | 四章 |
207 | 2 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔兮伯兮 |
208 | 2 | 叔 | shū | Shu | 叔兮伯兮 |
209 | 2 | 叔 | shū | third eldest | 叔兮伯兮 |
210 | 2 | 叔 | shū | declining; waning | 叔兮伯兮 |
211 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
212 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
213 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
214 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
215 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
216 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
217 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
218 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
219 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
220 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
221 | 1 | 堂 | táng | main hall; a large room | 俟我乎堂兮 |
222 | 1 | 堂 | táng | set; session | 俟我乎堂兮 |
223 | 1 | 堂 | táng | a court; a government office | 俟我乎堂兮 |
224 | 1 | 堂 | táng | a special purpose building | 俟我乎堂兮 |
225 | 1 | 堂 | táng | a shrine | 俟我乎堂兮 |
226 | 1 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 俟我乎堂兮 |
227 | 1 | 堂 | táng | an open area on a hill | 俟我乎堂兮 |
228 | 1 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 俟我乎堂兮 |
229 | 1 | 堂 | táng | imposing | 俟我乎堂兮 |
230 | 1 | 堂 | táng | team; group | 俟我乎堂兮 |
231 | 1 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 俟我乎堂兮 |
232 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 駕予與歸 |
233 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 駕予與歸 |
234 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 駕予與歸 |
235 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 駕予與歸 |
236 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 駕予與歸 |
237 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 駕予與歸 |
238 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 駕予與歸 |
239 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 駕予與歸 |
240 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 駕予與歸 |
241 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 駕予與歸 |
242 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 駕予與歸 |
243 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 駕予與歸 |
244 | 1 | 歸 | guī | Gui | 駕予與歸 |
245 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 駕予與歸 |
246 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 駕予與歸 |
247 | 1 | 三 | sān | three | 章三句 |
248 | 1 | 三 | sān | third | 章三句 |
249 | 1 | 三 | sān | more than two | 章三句 |
250 | 1 | 三 | sān | very few | 章三句 |
251 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 章三句 |
252 | 1 | 三 | sān | San | 章三句 |
253 | 1 | 隨 | suí | to follow | 男行而女不隨 |
254 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 男行而女不隨 |
255 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 男行而女不隨 |
256 | 1 | 隨 | suí | with; to accompany | 男行而女不隨 |
257 | 1 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 男行而女不隨 |
258 | 1 | 隨 | suí | to the extent that | 男行而女不隨 |
259 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 男行而女不隨 |
260 | 1 | 隨 | suí | everywhere | 男行而女不隨 |
261 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 男行而女不隨 |
262 | 1 | 隨 | suí | in passing | 男行而女不隨 |
263 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 男行而女不隨 |
264 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 男行而女不隨 |
265 | 1 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 陽倡而陰不和 |
266 | 1 | 巷 | xiàng | lane; alley | 俟我乎巷兮 |
267 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 刺亂也 |
268 | 1 | 亂 | luàn | confused | 刺亂也 |
269 | 1 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 刺亂也 |
270 | 1 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 刺亂也 |
271 | 1 | 亂 | luàn | finale | 刺亂也 |
272 | 1 | 亂 | luàn | to destroy | 刺亂也 |
273 | 1 | 亂 | luàn | to confuse | 刺亂也 |
274 | 1 | 亂 | luàn | agitated | 刺亂也 |
275 | 1 | 亂 | luàn | very | 刺亂也 |
276 | 1 | 亂 | luàn | unstable | 刺亂也 |
277 | 1 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 刺亂也 |
278 | 1 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 刺亂也 |
279 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 刺亂也 |
280 | 1 | 刺 | cì | to stab | 刺亂也 |
281 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 刺亂也 |
282 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 刺亂也 |
283 | 1 | 刺 | cì | to prod | 刺亂也 |
284 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 刺亂也 |
285 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 刺亂也 |
286 | 1 | 刺 | cì | a business card | 刺亂也 |
287 | 1 | 刺 | cì | Ci | 刺亂也 |
288 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 悔予不將兮 |
289 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 悔予不將兮 |
290 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 悔予不將兮 |
291 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 悔予不將兮 |
292 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 悔予不將兮 |
293 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 悔予不將兮 |
294 | 1 | 將 | qiāng | to request | 悔予不將兮 |
295 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 悔予不將兮 |
296 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 悔予不將兮 |
297 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 悔予不將兮 |
298 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 悔予不將兮 |
299 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 悔予不將兮 |
300 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 悔予不將兮 |
301 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 悔予不將兮 |
302 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 悔予不將兮 |
303 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 悔予不將兮 |
304 | 1 | 將 | jiàng | king | 悔予不將兮 |
305 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 悔予不將兮 |
306 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 悔予不將兮 |
307 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 悔予不將兮 |
308 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 悔予不將兮 |
309 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 悔予不將兮 |
310 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 悔予不將兮 |
311 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
312 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
313 | 1 | 不送 | bùsòng | don't bother to see me out | 悔予不送兮 |
314 | 1 | 也 | yě | also; too | 刺亂也 |
315 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 刺亂也 |
316 | 1 | 也 | yě | either | 刺亂也 |
317 | 1 | 也 | yě | even | 刺亂也 |
318 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 刺亂也 |
319 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 刺亂也 |
320 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 刺亂也 |
321 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 刺亂也 |
322 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 婚姻之道缺 |
323 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 婚姻之道缺 |
324 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 婚姻之道缺 |
325 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 婚姻之道缺 |
326 | 1 | 缺 | quē | a gap | 婚姻之道缺 |
327 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 婚姻之道缺 |
328 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 婚姻之道缺 |
329 | 1 | 陽 | yáng | sun | 陽倡而陰不和 |
330 | 1 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽倡而陰不和 |
331 | 1 | 陽 | yáng | positive | 陽倡而陰不和 |
332 | 1 | 陽 | yáng | bright | 陽倡而陰不和 |
333 | 1 | 陽 | yáng | light | 陽倡而陰不和 |
334 | 1 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽倡而陰不和 |
335 | 1 | 陽 | yáng | male genitals | 陽倡而陰不和 |
336 | 1 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽倡而陰不和 |
337 | 1 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽倡而陰不和 |
338 | 1 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽倡而陰不和 |
339 | 1 | 陽 | yáng | overt; open | 陽倡而陰不和 |
340 | 1 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽倡而陰不和 |
341 | 1 | 陽 | yáng | Yang | 陽倡而陰不和 |
342 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 婚姻之道缺 |
343 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 婚姻之道缺 |
344 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 婚姻之道缺 |
345 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 婚姻之道缺 |
346 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 婚姻之道缺 |
347 | 1 | 道 | dào | to think | 婚姻之道缺 |
348 | 1 | 道 | dào | times | 婚姻之道缺 |
349 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 婚姻之道缺 |
350 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 婚姻之道缺 |
351 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 婚姻之道缺 |
352 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 婚姻之道缺 |
353 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 婚姻之道缺 |
354 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 婚姻之道缺 |
355 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 婚姻之道缺 |
356 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 婚姻之道缺 |
357 | 1 | 道 | dào | a skill | 婚姻之道缺 |
358 | 1 | 道 | dào | a sect | 婚姻之道缺 |
359 | 1 | 道 | dào | a line | 婚姻之道缺 |
360 | 1 | 昌 | chāng | Chang | 子之昌兮 |
361 | 1 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 子之昌兮 |
362 | 1 | 昌 | chāng | bright; shining | 子之昌兮 |
363 | 1 | 昌 | chāng | good; wonderful | 子之昌兮 |
364 | 1 | 昌 | chāng | sunlight | 子之昌兮 |
365 | 1 | 昌 | chāng | exact | 子之昌兮 |
366 | 1 | 昌 | chāng | imprudence | 子之昌兮 |
367 | 1 | 婚姻 | hūnyīn | marriage; matrimony; wedding | 婚姻之道缺 |
368 | 1 | 婚姻 | hūnyīn | to have relatives by marriage | 婚姻之道缺 |
369 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
370 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
371 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
372 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
373 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
374 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
375 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
376 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
377 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
378 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
379 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
380 | 1 | 男 | nán | male | 男行而女不隨 |
381 | 1 | 男 | nán | male | 男行而女不隨 |
382 | 1 | 男 | nán | a baron | 男行而女不隨 |
383 | 1 | 男 | nán | Nan | 男行而女不隨 |
384 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 男行而女不隨 |
385 | 1 | 女 | nǚ | female | 男行而女不隨 |
386 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 男行而女不隨 |
387 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 男行而女不隨 |
388 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 男行而女不隨 |
389 | 1 | 女 | rǔ | you; thou | 男行而女不隨 |
390 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 男行而女不隨 |
391 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 男行而女不隨 |
392 | 1 | 女 | rǔ | you | 男行而女不隨 |
393 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
394 | 1 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陽倡而陰不和 |
395 | 1 | 陰 | yīn | Yin | 陽倡而陰不和 |
396 | 1 | 陰 | yīn | negative | 陽倡而陰不和 |
397 | 1 | 陰 | yīn | female principle | 陽倡而陰不和 |
398 | 1 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陽倡而陰不和 |
399 | 1 | 陰 | yīn | shady | 陽倡而陰不和 |
400 | 1 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陽倡而陰不和 |
401 | 1 | 陰 | yīn | the backside | 陽倡而陰不和 |
402 | 1 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陽倡而陰不和 |
403 | 1 | 陰 | yīn | Yin | 陽倡而陰不和 |
404 | 1 | 陰 | yīn | the moon | 陽倡而陰不和 |
405 | 1 | 陰 | yīn | a shadow | 陽倡而陰不和 |
406 | 1 | 陰 | yīn | feminine | 陽倡而陰不和 |
407 | 1 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陽倡而陰不和 |
408 | 1 | 陰 | yīn | supernatural | 陽倡而陰不和 |
409 | 1 | 陰 | yīn | secretly | 陽倡而陰不和 |
410 | 1 | 陰 | yīn | dark | 陽倡而陰不和 |
411 | 1 | 陰 | yīn | secret | 陽倡而陰不和 |
412 | 1 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陽倡而陰不和 |
413 | 1 | 陰 | yìn | to bury | 陽倡而陰不和 |
414 | 1 | 陰 | yīn | cold | 陽倡而陰不和 |
415 | 1 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陽倡而陰不和 |
416 | 1 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陽倡而陰不和 |
417 | 1 | 陰 | yīn | to suggest | 陽倡而陰不和 |
418 | 1 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陽倡而陰不和 |
419 | 1 | 倡 | chàng | to lead | 陽倡而陰不和 |
420 | 1 | 倡 | chàng | a guide; a leader; a lead performer | 陽倡而陰不和 |
421 | 1 | 倡 | chàng | to advocate; to introduce | 陽倡而陰不和 |
422 | 1 | 倡 | chāng | a performer | 陽倡而陰不和 |
423 | 1 | 倡 | chāng | a prostitute | 陽倡而陰不和 |
424 | 1 | 倡 | chāng | egotistical; arrogant | 陽倡而陰不和 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|