娘娘 niáng niang
-
niáng niang
noun
mother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '娘娘'; Guoyu '娘娘'; Kroll 2015 '娘' 1a, p. 324) -
niáng niang
noun
queen; empress; imperial concubine; Goddess
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '娘娘'; Guoyu '娘娘')
Contained in
- 天孙娘娘(天孫娘娘) Goddess of Fertility
- 正宫娘娘(正宮娘娘) empress
- 子孙娘娘(子孫娘娘) goddess of fertility
- 王母娘娘(王母孃孃) Xi Wangmu; Queen of the West
- 娘娘庙(娘娘廟) temple of Goddess of Fertility
- 娘娘腔 sissy; effeminate
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第七十一回 Chapter 71 Journey to the West 西遊記 — count: 61
- 第七十回 Chapter 70 Journey to the West 西遊記 — count: 31
- 第四十二回 Chapter 42 Water Margin 水滸傳 — count: 24
- 第八十八回 Chapter 88 Water Margin 水滸傳 — count: 12
- 第三十八回 Chapter 38 Journey to the West 西遊記 — count: 12
- 第二回 Chapter 83 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 8
- 第二回 Chapter 21 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 6
- 第一百七回 Chapter 107 Water Margin 水滸傳 — count: 5
- 第二回 Chapter 86 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 5
- 第二回 Chapter 22 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 5
Collocations
- 娘娘道 (娘娘道) 娘娘道 — Water Margin 水滸傳, 第四十二回 Chapter 42 — count: 12
- 娘娘法 (娘娘法) 小童奉娘娘法旨 — Water Margin 水滸傳, 第四十二回 Chapter 42 — count: 7
- 女娘娘 (女娘娘) 玄女娘娘與宋江曰 — Water Margin 水滸傳, 第八十八回 Chapter 88 — count: 5
- 娘娘有请 (娘娘有請) 娘娘有請 — Water Margin 水滸傳, 第四十二回 Chapter 42 — count: 5
- 娘娘叫 (娘娘叫) 娘娘叫 — Journey to the West 西遊記, 第七十回 Chapter 70 — count: 3
- 娘娘听说 (娘娘聽說) 娘娘聽說 — Journey to the West 西遊記, 第七十回 Chapter 70 — count: 3
- 圣娘娘 (聖娘娘) 伏侍金聖娘娘 — Journey to the West 西遊記, 第七十回 Chapter 70 — count: 3
- 公主娘娘 (公主娘娘) 卻說公主娘娘心生巧計 — Journey to the West 西遊記, 第二十九回 Chapter 29 — count: 3
- 奉娘娘 (奉娘娘) 小童奉娘娘法旨 — Water Margin 水滸傳, 第四十二回 Chapter 42 — count: 3
- 乞娘娘 (乞娘娘) 望乞娘娘免賜 — Water Margin 水滸傳, 第四十二回 Chapter 42 — count: 3