老 lǎo
-
lǎo
adjective
old; aged; elderly; aging
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: For example, in literary Chinese, 老馬識途 'an old horse knows the road', from Han Feizi's Shuo Lin Shang (ABC 'lǎo' 老 sv 1; DCP 'L50'; Kroll 2015 '老' 1; Unihan '老') -
lǎo
noun
Kangxi radical 125
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7) -
lǎo
prefix
indicates seniority or age
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this use, 老 is a prefix used with a person's surname to indicate seniority or with numbers to indicate order or birth amongst brothers and sisters in a familar. For example, 老大 'eldest child' (ABC 'lǎo' 老 prefix 1; Kroll 2015 '老' 1a; Norman 1988, p. 113; Sun 2006, loc. 691). -
lǎo
adjective
vegetables that have become old and tough
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: (ABC 'lǎo' 老 sv 4) -
lǎo
adverb
always
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: Note that in this sense 老 is used before the verb it modifies (ABC 'lǎo' 老 adv 2; Sun 2006, loc. 2053) -
lǎo
adverb
very
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'lǎo' 老 adv 1) -
lǎo
adjective
experienced
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '老') -
lǎo
bound form
humble self-reference
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Bound with 老身 'oldy' (Kroll 2015 '老' 1b) -
lǎo
adjective
of long standing
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (ABC 'lǎo' 老 sv 2) -
lǎo
adjective
dark
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Color
Notes: Of colors (ABC 'lǎo' 老 sv 5) -
lǎo
adjective
outdated
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (ABC 'lǎo' 老 sv 3) -
lǎo
noun
old people; the elderly
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'lǎo' 老 n 1) -
lǎo
noun
parents
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (ABC 'lǎo' 老 n 2) -
lǎo
prefix
indicates familiarity
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this use, 老 is a diminutive venacular form used with a person's surname to indicate familiarity. For example, Lao Wang 老王, for somebody whose surname is Wang (ABC 'lǎo' 老 prefix 2; Kroll 2015 '老' 1a; Norman 1988, p. 113; Sun 2006, loc. 691). -
lǎo
adverb
for a long time
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'lǎo' 老 adv 3)
Contained in
- 释老(釋老) Buddhism and Daoism
- 老爹 father; old man; sir
- 元老院 upper house; senate; senior statesmen's assembly
- 老一辈(老一輩) the previous generation
- 老病 old age and sickness
- 一颗老鼠屎坏了一锅汤(一顆老鼠屎壞了一鍋湯) a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup; one bad apple can spoil the whole bunch
- 老虎凳 tiger bench (torture method in which the victim sits with legs extended horizontally along a bench, upper legs held down with straps while bricks are inserted under the feet, forcing the knee joint to bend in reverse)
- 男女老少 men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages
- 释老志(釋老志) Treatise on Buddhism and Daoism
- 老婆孩子热炕头(老婆孩子熱炕頭) wife, kids and a warm bed; the simple and good life
- 大老婆 primary wife
- 老婆饼(老婆餅) laopo pastry
- 隔壁老王 Mr Wang from next door
- 老父 father; old man; venerable sir
- 老生儿(老生兒) children of old and rich parents
- 老脸(老臉) self-respect of old person; face; thick-skinned (i.e. impervious to criticism); brazen
- 过街老鼠(過街老鼠) sb or sth detested by all; target of scorn; anathema; cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打
- 老东西(老東西) (derog.) old fool; old bastard
- 老爷车(老爺車) classic car
- 圣诞老人(聖誕老人) Father Christmas; Santa Claus
- 老兄 brother; comrade
- 人老珠黄(人老珠黃) (of a woman) old and faded
- 老城区(老城區) Laocheng district ; old city district / historical center
- 忠诚老实(忠誠老實) true and faithful
- 长生不老(長生不老) to live forever without growing old; to be immortal
- 老爷(老爺) lord; master ; maternal grandfather ; gentleman; aristocrat ; husband
- 老毛子 Westerner (esp. a Russian)
- 老花 presbyopia
- 老帽儿(老帽兒) country bumpkin; a hick
- 老谱(老譜) old ways; old habit
- 老实(老實) honest; sincere; open and guileless; naive ; honest; sincere ; timid; overly cautious ; well-behaved
- 老地方 same place as before; usual place; stomping ground
- 小老婆 mistress; concubine
- 老板娘 proprietess ; female proprietor; lady boss; boss's wife
- 老年人 old people; the elderly
- 老人 an old person; old people; the aged
- 官老爷(官老爺) nickname for official
- 老妈子(老媽子) older female servant; amah
- 老王卖瓜,自卖自夸(老王賣瓜,自賣自誇) every potter praises his own pot; all one's geese are swans
- 回老家 to go back to one's roots; to return to one's native place
- 老来俏(老來俏) old person who dresses up as teenager; mutton dressed as lamb
- 月老 matchmaker; go-between
- 老油子 wily old fox; crafty fellow
- 老少咸宜 suitable for young and old
- 家老 a senior in one's household
- 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
- 以老大自居 regarding oneself as number one in terms of leadership, seniority or status
- 老将(老將) old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; old-timer
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二十一回 Chapter 21 The Scholars 儒林外史 — count: 73
- 第七十五回 Chapter 75 Journey to the West 西遊記 — count: 68
- 第三十五回 Chapter 35 Journey to the West 西遊記 — count: 51
- 第三十八回 Chapter 38 The Scholars 儒林外史 — count: 49
- 第二十四回 Chapter 24 Water Margin 水滸傳 — count: 46
- 第一回 Chapter 1 The Scholars 儒林外史 — count: 43
- 第十六回 Chapter 16 Journey to the West 西遊記 — count: 41
- 第三十四回 Chapter 34 Journey to the West 西遊記 — count: 41
- 卷十九 志第九 禮樂九 Volume 19 Treatises 9: Rites and Music 9 New Book of Tang 新唐書 — count: 40
- 第三十九回 Chapter 39 The Scholars 儒林外史 — count: 37
Collocations
- 叔老 (叔老) 季孫宿叔老會晉士匄 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 12
- 国老 (國老) 國老皆賀子文 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 11
- 老幼 (老幼) 無有老幼 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 10
- 庶老 (庶老) 養庶老於下庠 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 8
- 三老 (三老) 而三老凍餒 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 昭公 Lord Zhao — count: 8
- 室老 (室老) 室老聞之曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 7
- 老会 (老會) 季孫宿叔老會晉士匄 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 6
- 襄老 (襄老) 射連尹襄老 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 5
- 授老 (授老) 授老鴈 — The Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮, 士昬禮 第二 2. Nuptial rites for a common officer — count: 5
- 请老 (請老) 乃請老 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 宣公 Lord Xuan — count: 4