Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷五十 列傳第四十 劉瓛 明僧紹 庾易 劉虯 Volume 50 Biographies 40: Liu Huan, Ming Sengshao, Yu Yi, Liu Qiu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 192 | 之 | zhī | to go | 舅更為說之 |
2 | 192 | 之 | zhī | to arrive; to go | 舅更為說之 |
3 | 192 | 之 | zhī | is | 舅更為說之 |
4 | 192 | 之 | zhī | to use | 舅更為說之 |
5 | 192 | 之 | zhī | Zhi | 舅更為說之 |
6 | 192 | 之 | zhī | winding | 舅更為說之 |
7 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為風所倒 |
8 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 為風所倒 |
9 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 為風所倒 |
10 | 100 | 為 | wéi | to do | 為風所倒 |
11 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 為風所倒 |
12 | 100 | 為 | wéi | to govern | 為風所倒 |
13 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
14 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
15 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
16 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無以葺之 |
17 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 無以葺之 |
18 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 無以葺之 |
19 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 無以葺之 |
20 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 無以葺之 |
21 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 無以葺之 |
22 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無以葺之 |
23 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 無以葺之 |
24 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 無以葺之 |
25 | 50 | 其 | qí | Qi | 若循其覆轍 |
26 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 除奉朝請不就 |
27 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞而請之 |
28 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞而請之 |
29 | 46 | 而 | néng | can; able | 聞而請之 |
30 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞而請之 |
31 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞而請之 |
32 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 比歲賢子充秀 |
33 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 比歲賢子充秀 |
34 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 比歲賢子充秀 |
35 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 比歲賢子充秀 |
36 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 比歲賢子充秀 |
37 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 比歲賢子充秀 |
38 | 41 | 子 | zǐ | master | 比歲賢子充秀 |
39 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 比歲賢子充秀 |
40 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 比歲賢子充秀 |
41 | 41 | 子 | zǐ | masters | 比歲賢子充秀 |
42 | 41 | 子 | zǐ | person | 比歲賢子充秀 |
43 | 41 | 子 | zǐ | young | 比歲賢子充秀 |
44 | 41 | 子 | zǐ | seed | 比歲賢子充秀 |
45 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 比歲賢子充秀 |
46 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 比歲賢子充秀 |
47 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 比歲賢子充秀 |
48 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 比歲賢子充秀 |
49 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 比歲賢子充秀 |
50 | 41 | 子 | zǐ | dear | 比歲賢子充秀 |
51 | 41 | 子 | zǐ | little one | 比歲賢子充秀 |
52 | 41 | 中 | zhōng | middle | 上欲用瓛為中書郎 |
53 | 41 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 上欲用瓛為中書郎 |
54 | 41 | 中 | zhōng | China | 上欲用瓛為中書郎 |
55 | 41 | 中 | zhòng | to hit the mark | 上欲用瓛為中書郎 |
56 | 41 | 中 | zhōng | midday | 上欲用瓛為中書郎 |
57 | 41 | 中 | zhōng | inside | 上欲用瓛為中書郎 |
58 | 41 | 中 | zhōng | during | 上欲用瓛為中書郎 |
59 | 41 | 中 | zhōng | Zhong | 上欲用瓛為中書郎 |
60 | 41 | 中 | zhōng | intermediary | 上欲用瓛為中書郎 |
61 | 41 | 中 | zhōng | half | 上欲用瓛為中書郎 |
62 | 41 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 上欲用瓛為中書郎 |
63 | 41 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 上欲用瓛為中書郎 |
64 | 41 | 中 | zhòng | to obtain | 上欲用瓛為中書郎 |
65 | 41 | 中 | zhòng | to pass an exam | 上欲用瓛為中書郎 |
66 | 38 | 瓛 | huán | scepter | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
67 | 36 | 王 | wáng | Wang | 除豫章王驃騎記室參軍 |
68 | 36 | 王 | wáng | a king | 除豫章王驃騎記室參軍 |
69 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 除豫章王驃騎記室參軍 |
70 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 除豫章王驃騎記室參軍 |
71 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 除豫章王驃騎記室參軍 |
72 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 除豫章王驃騎記室參軍 |
73 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 除豫章王驃騎記室參軍 |
74 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 除豫章王驃騎記室參軍 |
75 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 除豫章王驃騎記室參軍 |
76 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 除豫章王驃騎記室參軍 |
77 | 34 | 遴 | lín | to select; to choose | 南陽劉之遴 |
78 | 34 | 遴 | lín | Lin | 南陽劉之遴 |
79 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 兄弟三人共處蓬室一間 |
80 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兄弟三人共處蓬室一間 |
81 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 兄弟三人共處蓬室一間 |
82 | 31 | 人 | rén | everybody | 兄弟三人共處蓬室一間 |
83 | 31 | 人 | rén | adult | 兄弟三人共處蓬室一間 |
84 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 兄弟三人共處蓬室一間 |
85 | 31 | 人 | rén | an upright person | 兄弟三人共處蓬室一間 |
86 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人謂此是劉尹時樹 |
87 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人謂此是劉尹時樹 |
88 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人謂此是劉尹時樹 |
89 | 30 | 時 | shí | fashionable | 人謂此是劉尹時樹 |
90 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人謂此是劉尹時樹 |
91 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人謂此是劉尹時樹 |
92 | 30 | 時 | shí | tense | 人謂此是劉尹時樹 |
93 | 30 | 時 | shí | particular; special | 人謂此是劉尹時樹 |
94 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人謂此是劉尹時樹 |
95 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人謂此是劉尹時樹 |
96 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 人謂此是劉尹時樹 |
97 | 30 | 時 | shí | seasonal | 人謂此是劉尹時樹 |
98 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 人謂此是劉尹時樹 |
99 | 30 | 時 | shí | hour | 人謂此是劉尹時樹 |
100 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人謂此是劉尹時樹 |
101 | 30 | 時 | shí | Shi | 人謂此是劉尹時樹 |
102 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 人謂此是劉尹時樹 |
103 | 30 | 後 | hòu | after; later | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
104 | 30 | 後 | hòu | empress; queen | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
105 | 30 | 後 | hòu | sovereign | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
106 | 30 | 後 | hòu | the god of the earth | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
107 | 30 | 後 | hòu | late; later | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
108 | 30 | 後 | hòu | offspring; descendents | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
109 | 30 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
110 | 30 | 後 | hòu | behind; back | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
111 | 30 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
112 | 30 | 後 | hòu | Hou | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
113 | 30 | 後 | hòu | after; behind | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
114 | 30 | 後 | hòu | following | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
115 | 30 | 後 | hòu | to be delayed | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
116 | 30 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
117 | 30 | 後 | hòu | feudal lords | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
118 | 30 | 後 | hòu | Hou | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
119 | 29 | 年 | nián | year | 年五歲 |
120 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 年五歲 |
121 | 29 | 年 | nián | age | 年五歲 |
122 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年五歲 |
123 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 年五歲 |
124 | 29 | 年 | nián | a date | 年五歲 |
125 | 29 | 年 | nián | time; years | 年五歲 |
126 | 29 | 年 | nián | harvest | 年五歲 |
127 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 年五歲 |
128 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為風所倒 |
129 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 為風所倒 |
130 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為風所倒 |
131 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為風所倒 |
132 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 為風所倒 |
133 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 為風所倒 |
134 | 27 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
135 | 27 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
136 | 27 | 僧 | sēng | Seng | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
137 | 26 | 與 | yǔ | to give | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
138 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
139 | 26 | 與 | yù | to particate in | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
140 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
141 | 26 | 與 | yù | to help | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
142 | 26 | 與 | yǔ | for | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
143 | 24 | 聞 | wén | to hear | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
144 | 24 | 聞 | wén | Wen | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
145 | 24 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
146 | 24 | 聞 | wén | to be widely known | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
147 | 24 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
148 | 24 | 聞 | wén | information | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
149 | 24 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
150 | 24 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
151 | 24 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
152 | 24 | 聞 | wén | to question | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
153 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
154 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
155 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又謂瓛曰 |
156 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 是膳夫之事 |
157 | 23 | 事 | shì | to serve | 是膳夫之事 |
158 | 23 | 事 | shì | a government post | 是膳夫之事 |
159 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 是膳夫之事 |
160 | 23 | 事 | shì | occupation | 是膳夫之事 |
161 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是膳夫之事 |
162 | 23 | 事 | shì | an accident | 是膳夫之事 |
163 | 23 | 事 | shì | to attend | 是膳夫之事 |
164 | 23 | 事 | shì | an allusion | 是膳夫之事 |
165 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是膳夫之事 |
166 | 23 | 事 | shì | to engage in | 是膳夫之事 |
167 | 23 | 事 | shì | to enslave | 是膳夫之事 |
168 | 23 | 事 | shì | to pursue | 是膳夫之事 |
169 | 23 | 事 | shì | to administer | 是膳夫之事 |
170 | 23 | 事 | shì | to appoint | 是膳夫之事 |
171 | 23 | 謂 | wèi | to call | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
172 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
173 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
174 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
175 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
176 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
177 | 23 | 謂 | wèi | to think | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
178 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
179 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
180 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
181 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
182 | 23 | 書 | shū | book | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
183 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
184 | 23 | 書 | shū | letter | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
185 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
186 | 23 | 書 | shū | to write | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
187 | 23 | 書 | shū | writing | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
188 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
189 | 23 | 書 | shū | Shu | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
190 | 23 | 書 | shū | to record | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
191 | 23 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 此山常有鴝鵒鳥 |
192 | 23 | 山 | shān | Shan | 此山常有鴝鵒鳥 |
193 | 23 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 此山常有鴝鵒鳥 |
194 | 23 | 山 | shān | a mountain-like shape | 此山常有鴝鵒鳥 |
195 | 23 | 山 | shān | a gable | 此山常有鴝鵒鳥 |
196 | 22 | 字 | zì | letter; symbol; character | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
197 | 22 | 字 | zì | Zi | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
198 | 22 | 字 | zì | to love | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
199 | 22 | 字 | zì | to teach; to educate | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
200 | 22 | 字 | zì | to be allowed to marry | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
201 | 22 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
202 | 22 | 字 | zì | diction; wording | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
203 | 22 | 字 | zì | handwriting | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
204 | 22 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
205 | 22 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
206 | 22 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
207 | 22 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
208 | 22 | 吾 | wú | Wu | 吾應天革命 |
209 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 上欲令瓛為曄講 |
210 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 上欲令瓛為曄講 |
211 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 上欲令瓛為曄講 |
212 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 上欲令瓛為曄講 |
213 | 22 | 令 | lìng | a season | 上欲令瓛為曄講 |
214 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 上欲令瓛為曄講 |
215 | 22 | 令 | lìng | good | 上欲令瓛為曄講 |
216 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 上欲令瓛為曄講 |
217 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 上欲令瓛為曄講 |
218 | 22 | 令 | lìng | a commander | 上欲令瓛為曄講 |
219 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 上欲令瓛為曄講 |
220 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 上欲令瓛為曄講 |
221 | 22 | 令 | lìng | Ling | 上欲令瓛為曄講 |
222 | 22 | 在 | zài | in; at | 政在孝經 |
223 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 政在孝經 |
224 | 22 | 在 | zài | to consist of | 政在孝經 |
225 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 政在孝經 |
226 | 21 | 虯 | qiú | a dragon with horns; a young dragon | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
227 | 20 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 以古之王侯大人 |
228 | 20 | 古 | gǔ | ancient; old | 以古之王侯大人 |
229 | 20 | 古 | gǔ | out of date | 以古之王侯大人 |
230 | 20 | 古 | gǔ | former times | 以古之王侯大人 |
231 | 20 | 古 | gǔ | events in former times | 以古之王侯大人 |
232 | 20 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 以古之王侯大人 |
233 | 20 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 以古之王侯大人 |
234 | 20 | 古 | gǔ | Gu | 以古之王侯大人 |
235 | 20 | 紹 | shào | to continue; to carry on | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
236 | 20 | 紹 | shào | to introduce | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
237 | 20 | 紹 | shào | Shao | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
238 | 20 | 及 | jí | to reach | 此可及也 |
239 | 20 | 及 | jí | to attain | 此可及也 |
240 | 20 | 及 | jí | to understand | 此可及也 |
241 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此可及也 |
242 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此可及也 |
243 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此可及也 |
244 | 20 | 於 | yú | to go; to | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
245 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
246 | 20 | 於 | yú | Yu | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
247 | 20 | 於 | wū | a crow | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
248 | 20 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 顯字嗣芳 |
249 | 20 | 顯 | xiǎn | Xian | 顯字嗣芳 |
250 | 20 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 顯字嗣芳 |
251 | 20 | 顯 | xiǎn | distinguished | 顯字嗣芳 |
252 | 20 | 顯 | xiǎn | honored | 顯字嗣芳 |
253 | 20 | 劉 | liú | Liu | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
254 | 20 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
255 | 20 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
256 | 20 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
257 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以葺之 |
258 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無以葺之 |
259 | 19 | 無 | mó | mo | 無以葺之 |
260 | 19 | 無 | wú | to not have | 無以葺之 |
261 | 19 | 無 | wú | Wu | 無以葺之 |
262 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 今復見卿清德 |
263 | 19 | 今 | jīn | Jin | 今復見卿清德 |
264 | 19 | 今 | jīn | modern | 今復見卿清德 |
265 | 19 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 使吏部尚書何戢喻旨 |
266 | 19 | 尚書 | shàngshū | a high official | 使吏部尚書何戢喻旨 |
267 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 陛下所以得之是也 |
268 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 陛下所以得之是也 |
269 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 陛下所以得之是也 |
270 | 18 | 得 | dé | de | 陛下所以得之是也 |
271 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 陛下所以得之是也 |
272 | 18 | 得 | dé | to result in | 陛下所以得之是也 |
273 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 陛下所以得之是也 |
274 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 陛下所以得之是也 |
275 | 18 | 得 | dé | to be finished | 陛下所以得之是也 |
276 | 18 | 得 | děi | satisfying | 陛下所以得之是也 |
277 | 18 | 得 | dé | to contract | 陛下所以得之是也 |
278 | 18 | 得 | dé | to hear | 陛下所以得之是也 |
279 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 陛下所以得之是也 |
280 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 陛下所以得之是也 |
281 | 18 | 太守 | tài shǒu | Governor | 武陵王曄為會稽太守 |
282 | 18 | 本 | běn | to be one's own | 本無絕俗之操 |
283 | 18 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本無絕俗之操 |
284 | 18 | 本 | běn | the roots of a plant | 本無絕俗之操 |
285 | 18 | 本 | běn | capital | 本無絕俗之操 |
286 | 18 | 本 | běn | main; central; primary | 本無絕俗之操 |
287 | 18 | 本 | běn | according to | 本無絕俗之操 |
288 | 18 | 本 | běn | a version; an edition | 本無絕俗之操 |
289 | 18 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本無絕俗之操 |
290 | 18 | 本 | běn | a book | 本無絕俗之操 |
291 | 18 | 本 | běn | trunk of a tree | 本無絕俗之操 |
292 | 18 | 本 | běn | to investigate the root of | 本無絕俗之操 |
293 | 18 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本無絕俗之操 |
294 | 18 | 本 | běn | Ben | 本無絕俗之操 |
295 | 17 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 薦為秘書郎 |
296 | 17 | 郎 | láng | a palace attendant | 薦為秘書郎 |
297 | 17 | 郎 | láng | darling; husband | 薦為秘書郎 |
298 | 17 | 郎 | láng | a young man | 薦為秘書郎 |
299 | 17 | 郎 | láng | somebody else's son | 薦為秘書郎 |
300 | 17 | 郎 | láng | a form of address | 薦為秘書郎 |
301 | 17 | 郎 | láng | Lang | 薦為秘書郎 |
302 | 17 | 郎 | láng | corridor | 薦為秘書郎 |
303 | 17 | 郎 | láng | Lang | 薦為秘書郎 |
304 | 17 | 州 | zhōu | a state; a province | 先應州舉 |
305 | 17 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 先應州舉 |
306 | 17 | 州 | zhōu | a prefecture | 先應州舉 |
307 | 17 | 州 | zhōu | a country | 先應州舉 |
308 | 17 | 州 | zhōu | an island | 先應州舉 |
309 | 17 | 州 | zhōu | Zhou | 先應州舉 |
310 | 17 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 先應州舉 |
311 | 17 | 州 | zhōu | a country | 先應州舉 |
312 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上欲用瓛為中書郎 |
313 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上欲用瓛為中書郎 |
314 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上欲用瓛為中書郎 |
315 | 17 | 上 | shàng | shang | 上欲用瓛為中書郎 |
316 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上欲用瓛為中書郎 |
317 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上欲用瓛為中書郎 |
318 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上欲用瓛為中書郎 |
319 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上欲用瓛為中書郎 |
320 | 17 | 上 | shàng | time | 上欲用瓛為中書郎 |
321 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上欲用瓛為中書郎 |
322 | 17 | 上 | shàng | far | 上欲用瓛為中書郎 |
323 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上欲用瓛為中書郎 |
324 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上欲用瓛為中書郎 |
325 | 17 | 上 | shàng | to report | 上欲用瓛為中書郎 |
326 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上欲用瓛為中書郎 |
327 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上欲用瓛為中書郎 |
328 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上欲用瓛為中書郎 |
329 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上欲用瓛為中書郎 |
330 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上欲用瓛為中書郎 |
331 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上欲用瓛為中書郎 |
332 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上欲用瓛為中書郎 |
333 | 17 | 上 | shàng | to add | 上欲用瓛為中書郎 |
334 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上欲用瓛為中書郎 |
335 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上欲用瓛為中書郎 |
336 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上欲用瓛為中書郎 |
337 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上欲用瓛為中書郎 |
338 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上欲用瓛為中書郎 |
339 | 16 | 行 | xíng | to walk | 後拜安成王撫軍行參軍 |
340 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 後拜安成王撫軍行參軍 |
341 | 16 | 行 | háng | profession | 後拜安成王撫軍行參軍 |
342 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 後拜安成王撫軍行參軍 |
343 | 16 | 行 | xíng | to travel | 後拜安成王撫軍行參軍 |
344 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 後拜安成王撫軍行參軍 |
345 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 後拜安成王撫軍行參軍 |
346 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 後拜安成王撫軍行參軍 |
347 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 後拜安成王撫軍行參軍 |
348 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 後拜安成王撫軍行參軍 |
349 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 後拜安成王撫軍行參軍 |
350 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 後拜安成王撫軍行參軍 |
351 | 16 | 行 | xíng | to move | 後拜安成王撫軍行參軍 |
352 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 後拜安成王撫軍行參軍 |
353 | 16 | 行 | xíng | travel | 後拜安成王撫軍行參軍 |
354 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 後拜安成王撫軍行參軍 |
355 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 後拜安成王撫軍行參軍 |
356 | 16 | 行 | xíng | temporary | 後拜安成王撫軍行參軍 |
357 | 16 | 行 | háng | rank; order | 後拜安成王撫軍行參軍 |
358 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 後拜安成王撫軍行參軍 |
359 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 後拜安成王撫軍行參軍 |
360 | 16 | 行 | xíng | to experience | 後拜安成王撫軍行參軍 |
361 | 16 | 行 | xíng | path; way | 後拜安成王撫軍行參軍 |
362 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 後拜安成王撫軍行參軍 |
363 | 16 | 行 | xíng | 後拜安成王撫軍行參軍 | |
364 | 16 | 亦 | yì | Yi | 兄璲亦有名 |
365 | 16 | 賓 | bīn | a guest; a visitor | 如對嚴賓 |
366 | 16 | 賓 | bīn | to submit; to obey | 如對嚴賓 |
367 | 16 | 賓 | bīn | Bin | 如對嚴賓 |
368 | 16 | 賓 | bīn | to treat as a guest | 如對嚴賓 |
369 | 16 | 賓 | bìn | to expell; to reject | 如對嚴賓 |
370 | 15 | 使 | shǐ | to make; to cause | 敕瓛使數入 |
371 | 15 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 敕瓛使數入 |
372 | 15 | 使 | shǐ | to indulge | 敕瓛使數入 |
373 | 15 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 敕瓛使數入 |
374 | 15 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 敕瓛使數入 |
375 | 15 | 使 | shǐ | to dispatch | 敕瓛使數入 |
376 | 15 | 使 | shǐ | to use | 敕瓛使數入 |
377 | 15 | 使 | shǐ | to be able to | 敕瓛使數入 |
378 | 15 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 拜彭城郡丞 |
379 | 15 | 郡 | jùn | Jun | 拜彭城郡丞 |
380 | 15 | 卒 | zú | to die | 及卒 |
381 | 15 | 卒 | zú | a soldier | 及卒 |
382 | 15 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 及卒 |
383 | 15 | 卒 | zú | to end | 及卒 |
384 | 15 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 及卒 |
385 | 15 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝咨嗟曰 |
386 | 15 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝咨嗟曰 |
387 | 15 | 帝 | dì | a god | 帝咨嗟曰 |
388 | 15 | 帝 | dì | imperialism | 帝咨嗟曰 |
389 | 15 | 于 | yú | to go; to | 既于聞道集泮不殊 |
390 | 15 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 既于聞道集泮不殊 |
391 | 15 | 于 | yú | Yu | 既于聞道集泮不殊 |
392 | 15 | 于 | wū | a crow | 既于聞道集泮不殊 |
393 | 15 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並致賻助 |
394 | 15 | 並 | bìng | to combine | 並致賻助 |
395 | 15 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並致賻助 |
396 | 15 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並致賻助 |
397 | 15 | 並 | bīng | Taiyuan | 並致賻助 |
398 | 15 | 並 | bìng | equally; both; together | 並致賻助 |
399 | 15 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 永明初 |
400 | 15 | 初 | chū | original | 永明初 |
401 | 14 | 參軍 | cānjūn | to join the army | 後拜安成王撫軍行參軍 |
402 | 14 | 參軍 | cānjūn | adjutant | 後拜安成王撫軍行參軍 |
403 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 無乃不可乎 |
404 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 此可及也 |
405 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 此可及也 |
406 | 14 | 可 | kě | to be worth | 此可及也 |
407 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 此可及也 |
408 | 14 | 可 | kè | khan | 此可及也 |
409 | 14 | 可 | kě | to recover | 此可及也 |
410 | 14 | 可 | kě | to act as | 此可及也 |
411 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 此可及也 |
412 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 此可及也 |
413 | 14 | 可 | kě | beautiful | 此可及也 |
414 | 14 | 可 | kě | Ke | 此可及也 |
415 | 14 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
416 | 14 | 明 | míng | Ming | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
417 | 14 | 明 | míng | Ming Dynasty | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
418 | 14 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
419 | 14 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
420 | 14 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
421 | 14 | 明 | míng | consecrated | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
422 | 14 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
423 | 14 | 明 | míng | to explain; to clarify | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
424 | 14 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
425 | 14 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
426 | 14 | 明 | míng | eyesight; vision | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
427 | 14 | 明 | míng | a god; a spirit | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
428 | 14 | 明 | míng | fame; renown | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
429 | 14 | 明 | míng | open; public | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
430 | 14 | 明 | míng | clear | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
431 | 14 | 明 | míng | to become proficient | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
432 | 14 | 明 | míng | to be proficient | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
433 | 14 | 明 | míng | virtuous | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
434 | 14 | 明 | míng | open and honest | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
435 | 14 | 明 | míng | clean; neat | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
436 | 14 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
437 | 14 | 明 | míng | next; afterwards | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
438 | 14 | 明 | míng | positive | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
439 | 14 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 位冀州刺史 |
440 | 13 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除奉朝請不就 |
441 | 13 | 除 | chú | to divide | 除奉朝請不就 |
442 | 13 | 除 | chú | to put in order | 除奉朝請不就 |
443 | 13 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除奉朝請不就 |
444 | 13 | 除 | chú | door steps; stairs | 除奉朝請不就 |
445 | 13 | 除 | chú | to replace an official | 除奉朝請不就 |
446 | 13 | 除 | chú | to change; to replace | 除奉朝請不就 |
447 | 13 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除奉朝請不就 |
448 | 13 | 除 | chú | division | 除奉朝請不就 |
449 | 13 | 一 | yī | one | 兄弟三人共處蓬室一間 |
450 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 兄弟三人共處蓬室一間 |
451 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 兄弟三人共處蓬室一間 |
452 | 13 | 一 | yī | first | 兄弟三人共處蓬室一間 |
453 | 13 | 一 | yī | the same | 兄弟三人共處蓬室一間 |
454 | 13 | 一 | yī | sole; single | 兄弟三人共處蓬室一間 |
455 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 兄弟三人共處蓬室一間 |
456 | 13 | 一 | yī | Yi | 兄弟三人共處蓬室一間 |
457 | 13 | 一 | yī | other | 兄弟三人共處蓬室一間 |
458 | 13 | 一 | yī | to unify | 兄弟三人共處蓬室一間 |
459 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 兄弟三人共處蓬室一間 |
460 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 兄弟三人共處蓬室一間 |
461 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 令則挺伊賢 |
462 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 令則挺伊賢 |
463 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 令則挺伊賢 |
464 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 令則挺伊賢 |
465 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 令則挺伊賢 |
466 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 令則挺伊賢 |
467 | 13 | 則 | zé | to do | 令則挺伊賢 |
468 | 13 | 國 | guó | a country; a nation | 少日當轉國子博士 |
469 | 13 | 國 | guó | the capital of a state | 少日當轉國子博士 |
470 | 13 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 少日當轉國子博士 |
471 | 13 | 國 | guó | a state; a kingdom | 少日當轉國子博士 |
472 | 13 | 國 | guó | a place; a land | 少日當轉國子博士 |
473 | 13 | 國 | guó | domestic; Chinese | 少日當轉國子博士 |
474 | 13 | 國 | guó | national | 少日當轉國子博士 |
475 | 13 | 國 | guó | top in the nation | 少日當轉國子博士 |
476 | 13 | 國 | guó | Guo | 少日當轉國子博士 |
477 | 13 | 文 | wén | writing; text | 貞字文為與上人 |
478 | 13 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 貞字文為與上人 |
479 | 13 | 文 | wén | Wen | 貞字文為與上人 |
480 | 13 | 文 | wén | lines or grain on an object | 貞字文為與上人 |
481 | 13 | 文 | wén | culture | 貞字文為與上人 |
482 | 13 | 文 | wén | refined writings | 貞字文為與上人 |
483 | 13 | 文 | wén | civil; non-military | 貞字文為與上人 |
484 | 13 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 貞字文為與上人 |
485 | 13 | 文 | wén | wen | 貞字文為與上人 |
486 | 13 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 貞字文為與上人 |
487 | 13 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 貞字文為與上人 |
488 | 13 | 文 | wén | beautiful | 貞字文為與上人 |
489 | 13 | 文 | wén | a text; a manuscript | 貞字文為與上人 |
490 | 13 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 貞字文為與上人 |
491 | 13 | 文 | wén | the text of an imperial order | 貞字文為與上人 |
492 | 13 | 文 | wén | liberal arts | 貞字文為與上人 |
493 | 13 | 文 | wén | a rite; a ritual | 貞字文為與上人 |
494 | 13 | 文 | wén | a tattoo | 貞字文為與上人 |
495 | 13 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 貞字文為與上人 |
496 | 13 | 能 | néng | can; able | 亦非能偃蹇為高 |
497 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 亦非能偃蹇為高 |
498 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦非能偃蹇為高 |
499 | 13 | 能 | néng | energy | 亦非能偃蹇為高 |
500 | 13 | 能 | néng | function; use | 亦非能偃蹇為高 |
Frequencies of all Words
Top 1031
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 192 | 之 | zhī | him; her; them; that | 舅更為說之 |
2 | 192 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 舅更為說之 |
3 | 192 | 之 | zhī | to go | 舅更為說之 |
4 | 192 | 之 | zhī | this; that | 舅更為說之 |
5 | 192 | 之 | zhī | genetive marker | 舅更為說之 |
6 | 192 | 之 | zhī | it | 舅更為說之 |
7 | 192 | 之 | zhī | in; in regards to | 舅更為說之 |
8 | 192 | 之 | zhī | all | 舅更為說之 |
9 | 192 | 之 | zhī | and | 舅更為說之 |
10 | 192 | 之 | zhī | however | 舅更為說之 |
11 | 192 | 之 | zhī | if | 舅更為說之 |
12 | 192 | 之 | zhī | then | 舅更為說之 |
13 | 192 | 之 | zhī | to arrive; to go | 舅更為說之 |
14 | 192 | 之 | zhī | is | 舅更為說之 |
15 | 192 | 之 | zhī | to use | 舅更為說之 |
16 | 192 | 之 | zhī | Zhi | 舅更為說之 |
17 | 192 | 之 | zhī | winding | 舅更為說之 |
18 | 100 | 為 | wèi | for; to | 為風所倒 |
19 | 100 | 為 | wèi | because of | 為風所倒 |
20 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為風所倒 |
21 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 為風所倒 |
22 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 為風所倒 |
23 | 100 | 為 | wéi | to do | 為風所倒 |
24 | 100 | 為 | wèi | for | 為風所倒 |
25 | 100 | 為 | wèi | because of; for; to | 為風所倒 |
26 | 100 | 為 | wèi | to | 為風所倒 |
27 | 100 | 為 | wéi | in a passive construction | 為風所倒 |
28 | 100 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為風所倒 |
29 | 100 | 為 | wéi | forming an adverb | 為風所倒 |
30 | 100 | 為 | wéi | to add emphasis | 為風所倒 |
31 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 為風所倒 |
32 | 100 | 為 | wéi | to govern | 為風所倒 |
33 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
34 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
35 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
36 | 66 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
37 | 52 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 無以葺之 |
38 | 52 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 無以葺之 |
39 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無以葺之 |
40 | 52 | 以 | yǐ | according to | 無以葺之 |
41 | 52 | 以 | yǐ | because of | 無以葺之 |
42 | 52 | 以 | yǐ | on a certain date | 無以葺之 |
43 | 52 | 以 | yǐ | and; as well as | 無以葺之 |
44 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 無以葺之 |
45 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 無以葺之 |
46 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 無以葺之 |
47 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 無以葺之 |
48 | 52 | 以 | yǐ | further; moreover | 無以葺之 |
49 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 無以葺之 |
50 | 52 | 以 | yǐ | very | 無以葺之 |
51 | 52 | 以 | yǐ | already | 無以葺之 |
52 | 52 | 以 | yǐ | increasingly | 無以葺之 |
53 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無以葺之 |
54 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 無以葺之 |
55 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 無以葺之 |
56 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若循其覆轍 |
57 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 若循其覆轍 |
58 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若循其覆轍 |
59 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若循其覆轍 |
60 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 若循其覆轍 |
61 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 若循其覆轍 |
62 | 50 | 其 | qí | will | 若循其覆轍 |
63 | 50 | 其 | qí | may | 若循其覆轍 |
64 | 50 | 其 | qí | if | 若循其覆轍 |
65 | 50 | 其 | qí | or | 若循其覆轍 |
66 | 50 | 其 | qí | Qi | 若循其覆轍 |
67 | 46 | 不 | bù | not; no | 除奉朝請不就 |
68 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 除奉朝請不就 |
69 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 除奉朝請不就 |
70 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 除奉朝請不就 |
71 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 除奉朝請不就 |
72 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 除奉朝請不就 |
73 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 除奉朝請不就 |
74 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 除奉朝請不就 |
75 | 46 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 聞而請之 |
76 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞而請之 |
77 | 46 | 而 | ér | you | 聞而請之 |
78 | 46 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 聞而請之 |
79 | 46 | 而 | ér | right away; then | 聞而請之 |
80 | 46 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 聞而請之 |
81 | 46 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 聞而請之 |
82 | 46 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 聞而請之 |
83 | 46 | 而 | ér | how can it be that? | 聞而請之 |
84 | 46 | 而 | ér | so as to | 聞而請之 |
85 | 46 | 而 | ér | only then | 聞而請之 |
86 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞而請之 |
87 | 46 | 而 | néng | can; able | 聞而請之 |
88 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞而請之 |
89 | 46 | 而 | ér | me | 聞而請之 |
90 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞而請之 |
91 | 46 | 而 | ér | possessive | 聞而請之 |
92 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 比歲賢子充秀 |
93 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 比歲賢子充秀 |
94 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 比歲賢子充秀 |
95 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 比歲賢子充秀 |
96 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 比歲賢子充秀 |
97 | 41 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 比歲賢子充秀 |
98 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 比歲賢子充秀 |
99 | 41 | 子 | zǐ | master | 比歲賢子充秀 |
100 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 比歲賢子充秀 |
101 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 比歲賢子充秀 |
102 | 41 | 子 | zǐ | masters | 比歲賢子充秀 |
103 | 41 | 子 | zǐ | person | 比歲賢子充秀 |
104 | 41 | 子 | zǐ | young | 比歲賢子充秀 |
105 | 41 | 子 | zǐ | seed | 比歲賢子充秀 |
106 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 比歲賢子充秀 |
107 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 比歲賢子充秀 |
108 | 41 | 子 | zǐ | bundle | 比歲賢子充秀 |
109 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 比歲賢子充秀 |
110 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 比歲賢子充秀 |
111 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 比歲賢子充秀 |
112 | 41 | 子 | zǐ | dear | 比歲賢子充秀 |
113 | 41 | 子 | zǐ | little one | 比歲賢子充秀 |
114 | 41 | 中 | zhōng | middle | 上欲用瓛為中書郎 |
115 | 41 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 上欲用瓛為中書郎 |
116 | 41 | 中 | zhōng | China | 上欲用瓛為中書郎 |
117 | 41 | 中 | zhòng | to hit the mark | 上欲用瓛為中書郎 |
118 | 41 | 中 | zhōng | in; amongst | 上欲用瓛為中書郎 |
119 | 41 | 中 | zhōng | midday | 上欲用瓛為中書郎 |
120 | 41 | 中 | zhōng | inside | 上欲用瓛為中書郎 |
121 | 41 | 中 | zhōng | during | 上欲用瓛為中書郎 |
122 | 41 | 中 | zhōng | Zhong | 上欲用瓛為中書郎 |
123 | 41 | 中 | zhōng | intermediary | 上欲用瓛為中書郎 |
124 | 41 | 中 | zhōng | half | 上欲用瓛為中書郎 |
125 | 41 | 中 | zhōng | just right; suitably | 上欲用瓛為中書郎 |
126 | 41 | 中 | zhōng | while | 上欲用瓛為中書郎 |
127 | 41 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 上欲用瓛為中書郎 |
128 | 41 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 上欲用瓛為中書郎 |
129 | 41 | 中 | zhòng | to obtain | 上欲用瓛為中書郎 |
130 | 41 | 中 | zhòng | to pass an exam | 上欲用瓛為中書郎 |
131 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有乖恩顧 |
132 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有乖恩顧 |
133 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有乖恩顧 |
134 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有乖恩顧 |
135 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有乖恩顧 |
136 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有乖恩顧 |
137 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有乖恩顧 |
138 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有乖恩顧 |
139 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有乖恩顧 |
140 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有乖恩顧 |
141 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有乖恩顧 |
142 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 有乖恩顧 |
143 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 有乖恩顧 |
144 | 40 | 有 | yǒu | You | 有乖恩顧 |
145 | 38 | 瓛 | huán | scepter | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
146 | 36 | 王 | wáng | Wang | 除豫章王驃騎記室參軍 |
147 | 36 | 王 | wáng | a king | 除豫章王驃騎記室參軍 |
148 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 除豫章王驃騎記室參軍 |
149 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 除豫章王驃騎記室參軍 |
150 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 除豫章王驃騎記室參軍 |
151 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 除豫章王驃騎記室參軍 |
152 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 除豫章王驃騎記室參軍 |
153 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 除豫章王驃騎記室參軍 |
154 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 除豫章王驃騎記室參軍 |
155 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 除豫章王驃騎記室參軍 |
156 | 34 | 遴 | lín | to select; to choose | 南陽劉之遴 |
157 | 34 | 遴 | lín | Lin | 南陽劉之遴 |
158 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 兄弟三人共處蓬室一間 |
159 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兄弟三人共處蓬室一間 |
160 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 兄弟三人共處蓬室一間 |
161 | 31 | 人 | rén | everybody | 兄弟三人共處蓬室一間 |
162 | 31 | 人 | rén | adult | 兄弟三人共處蓬室一間 |
163 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 兄弟三人共處蓬室一間 |
164 | 31 | 人 | rén | an upright person | 兄弟三人共處蓬室一間 |
165 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人謂此是劉尹時樹 |
166 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人謂此是劉尹時樹 |
167 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人謂此是劉尹時樹 |
168 | 30 | 時 | shí | at that time | 人謂此是劉尹時樹 |
169 | 30 | 時 | shí | fashionable | 人謂此是劉尹時樹 |
170 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人謂此是劉尹時樹 |
171 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人謂此是劉尹時樹 |
172 | 30 | 時 | shí | tense | 人謂此是劉尹時樹 |
173 | 30 | 時 | shí | particular; special | 人謂此是劉尹時樹 |
174 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人謂此是劉尹時樹 |
175 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 人謂此是劉尹時樹 |
176 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人謂此是劉尹時樹 |
177 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 人謂此是劉尹時樹 |
178 | 30 | 時 | shí | seasonal | 人謂此是劉尹時樹 |
179 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 人謂此是劉尹時樹 |
180 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 人謂此是劉尹時樹 |
181 | 30 | 時 | shí | on time | 人謂此是劉尹時樹 |
182 | 30 | 時 | shí | this; that | 人謂此是劉尹時樹 |
183 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 人謂此是劉尹時樹 |
184 | 30 | 時 | shí | hour | 人謂此是劉尹時樹 |
185 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人謂此是劉尹時樹 |
186 | 30 | 時 | shí | Shi | 人謂此是劉尹時樹 |
187 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 人謂此是劉尹時樹 |
188 | 30 | 後 | hòu | after; later | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
189 | 30 | 後 | hòu | empress; queen | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
190 | 30 | 後 | hòu | sovereign | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
191 | 30 | 後 | hòu | behind | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
192 | 30 | 後 | hòu | the god of the earth | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
193 | 30 | 後 | hòu | late; later | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
194 | 30 | 後 | hòu | arriving late | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
195 | 30 | 後 | hòu | offspring; descendents | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
196 | 30 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
197 | 30 | 後 | hòu | behind; back | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
198 | 30 | 後 | hòu | then | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
199 | 30 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
200 | 30 | 後 | hòu | Hou | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
201 | 30 | 後 | hòu | after; behind | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
202 | 30 | 後 | hòu | following | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
203 | 30 | 後 | hòu | to be delayed | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
204 | 30 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
205 | 30 | 後 | hòu | feudal lords | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
206 | 30 | 後 | hòu | Hou | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
207 | 29 | 年 | nián | year | 年五歲 |
208 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 年五歲 |
209 | 29 | 年 | nián | age | 年五歲 |
210 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年五歲 |
211 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 年五歲 |
212 | 29 | 年 | nián | a date | 年五歲 |
213 | 29 | 年 | nián | time; years | 年五歲 |
214 | 29 | 年 | nián | harvest | 年五歲 |
215 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 年五歲 |
216 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為風所倒 |
217 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為風所倒 |
218 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為風所倒 |
219 | 29 | 所 | suǒ | it | 為風所倒 |
220 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 為風所倒 |
221 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為風所倒 |
222 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 為風所倒 |
223 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為風所倒 |
224 | 29 | 所 | suǒ | that which | 為風所倒 |
225 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為風所倒 |
226 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 為風所倒 |
227 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 為風所倒 |
228 | 27 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
229 | 27 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
230 | 27 | 僧 | sēng | Seng | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
231 | 26 | 與 | yǔ | and | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
232 | 26 | 與 | yǔ | to give | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
233 | 26 | 與 | yǔ | together with | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
234 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
235 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
236 | 26 | 與 | yù | to particate in | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
237 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
238 | 26 | 與 | yù | to help | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
239 | 26 | 與 | yǔ | for | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
240 | 24 | 聞 | wén | to hear | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
241 | 24 | 聞 | wén | Wen | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
242 | 24 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
243 | 24 | 聞 | wén | to be widely known | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
244 | 24 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
245 | 24 | 聞 | wén | information | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
246 | 24 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
247 | 24 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
248 | 24 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
249 | 24 | 聞 | wén | to question | 聞舅孔熙先讀管甯傳 |
250 | 24 | 至 | zhì | to; until | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
251 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
252 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
253 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
254 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又謂瓛曰 |
255 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又謂瓛曰 |
256 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又謂瓛曰 |
257 | 24 | 又 | yòu | and | 又謂瓛曰 |
258 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又謂瓛曰 |
259 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又謂瓛曰 |
260 | 24 | 又 | yòu | but | 又謂瓛曰 |
261 | 24 | 也 | yě | also; too | 此可及也 |
262 | 24 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此可及也 |
263 | 24 | 也 | yě | either | 此可及也 |
264 | 24 | 也 | yě | even | 此可及也 |
265 | 24 | 也 | yě | used to soften the tone | 此可及也 |
266 | 24 | 也 | yě | used for emphasis | 此可及也 |
267 | 24 | 也 | yě | used to mark contrast | 此可及也 |
268 | 24 | 也 | yě | used to mark compromise | 此可及也 |
269 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 是膳夫之事 |
270 | 23 | 事 | shì | to serve | 是膳夫之事 |
271 | 23 | 事 | shì | a government post | 是膳夫之事 |
272 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 是膳夫之事 |
273 | 23 | 事 | shì | occupation | 是膳夫之事 |
274 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是膳夫之事 |
275 | 23 | 事 | shì | an accident | 是膳夫之事 |
276 | 23 | 事 | shì | to attend | 是膳夫之事 |
277 | 23 | 事 | shì | an allusion | 是膳夫之事 |
278 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是膳夫之事 |
279 | 23 | 事 | shì | to engage in | 是膳夫之事 |
280 | 23 | 事 | shì | to enslave | 是膳夫之事 |
281 | 23 | 事 | shì | to pursue | 是膳夫之事 |
282 | 23 | 事 | shì | to administer | 是膳夫之事 |
283 | 23 | 事 | shì | to appoint | 是膳夫之事 |
284 | 23 | 事 | shì | a piece | 是膳夫之事 |
285 | 23 | 謂 | wèi | to call | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
286 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
287 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
288 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
289 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
290 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
291 | 23 | 謂 | wèi | to think | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
292 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
293 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
294 | 23 | 謂 | wèi | and | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
295 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
296 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 指聽事前古柳樹謂瓛曰 |
297 | 23 | 書 | shū | book | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
298 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
299 | 23 | 書 | shū | letter | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
300 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
301 | 23 | 書 | shū | to write | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
302 | 23 | 書 | shū | writing | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
303 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
304 | 23 | 書 | shū | Shu | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
305 | 23 | 書 | shū | to record | 至是別駕東海王元曾與瓛父惠書曰 |
306 | 23 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 此山常有鴝鵒鳥 |
307 | 23 | 山 | shān | Shan | 此山常有鴝鵒鳥 |
308 | 23 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 此山常有鴝鵒鳥 |
309 | 23 | 山 | shān | a mountain-like shape | 此山常有鴝鵒鳥 |
310 | 23 | 山 | shān | a gable | 此山常有鴝鵒鳥 |
311 | 22 | 字 | zì | letter; symbol; character | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
312 | 22 | 字 | zì | Zi | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
313 | 22 | 字 | zì | to love | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
314 | 22 | 字 | zì | to teach; to educate | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
315 | 22 | 字 | zì | to be allowed to marry | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
316 | 22 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
317 | 22 | 字 | zì | diction; wording | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
318 | 22 | 字 | zì | handwriting | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
319 | 22 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
320 | 22 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
321 | 22 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
322 | 22 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 又東陽婁幼瑜字季玉 |
323 | 22 | 吾 | wú | I | 吾應天革命 |
324 | 22 | 吾 | wú | my | 吾應天革命 |
325 | 22 | 吾 | wú | Wu | 吾應天革命 |
326 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 上欲令瓛為曄講 |
327 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 上欲令瓛為曄講 |
328 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 上欲令瓛為曄講 |
329 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 上欲令瓛為曄講 |
330 | 22 | 令 | lìng | a season | 上欲令瓛為曄講 |
331 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 上欲令瓛為曄講 |
332 | 22 | 令 | lìng | good | 上欲令瓛為曄講 |
333 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 上欲令瓛為曄講 |
334 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 上欲令瓛為曄講 |
335 | 22 | 令 | lìng | a commander | 上欲令瓛為曄講 |
336 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 上欲令瓛為曄講 |
337 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 上欲令瓛為曄講 |
338 | 22 | 令 | lìng | Ling | 上欲令瓛為曄講 |
339 | 22 | 在 | zài | in; at | 政在孝經 |
340 | 22 | 在 | zài | at | 政在孝經 |
341 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 政在孝經 |
342 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 政在孝經 |
343 | 22 | 在 | zài | to consist of | 政在孝經 |
344 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 政在孝經 |
345 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 此可及也 |
346 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 此可及也 |
347 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此可及也 |
348 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此可及也 |
349 | 21 | 虯 | qiú | a dragon with horns; a young dragon | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
350 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 學徒從之者轉眾 |
351 | 21 | 者 | zhě | that | 學徒從之者轉眾 |
352 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 學徒從之者轉眾 |
353 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 學徒從之者轉眾 |
354 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 學徒從之者轉眾 |
355 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 學徒從之者轉眾 |
356 | 21 | 者 | zhuó | according to | 學徒從之者轉眾 |
357 | 20 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 以古之王侯大人 |
358 | 20 | 古 | gǔ | ancient; old | 以古之王侯大人 |
359 | 20 | 古 | gǔ | out of date | 以古之王侯大人 |
360 | 20 | 古 | gǔ | former times | 以古之王侯大人 |
361 | 20 | 古 | gǔ | events in former times | 以古之王侯大人 |
362 | 20 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 以古之王侯大人 |
363 | 20 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 以古之王侯大人 |
364 | 20 | 古 | gǔ | Gu | 以古之王侯大人 |
365 | 20 | 紹 | shào | to continue; to carry on | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
366 | 20 | 紹 | shào | to introduce | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
367 | 20 | 紹 | shào | Shao | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
368 | 20 | 及 | jí | to reach | 此可及也 |
369 | 20 | 及 | jí | and | 此可及也 |
370 | 20 | 及 | jí | coming to; when | 此可及也 |
371 | 20 | 及 | jí | to attain | 此可及也 |
372 | 20 | 及 | jí | to understand | 此可及也 |
373 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此可及也 |
374 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此可及也 |
375 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此可及也 |
376 | 20 | 於 | yú | in; at | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
377 | 20 | 於 | yú | in; at | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
378 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
379 | 20 | 於 | yú | to go; to | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
380 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
381 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
382 | 20 | 於 | yú | from | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
383 | 20 | 於 | yú | give | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
384 | 20 | 於 | yú | oppposing | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
385 | 20 | 於 | yú | and | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
386 | 20 | 於 | yú | compared to | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
387 | 20 | 於 | yú | by | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
388 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
389 | 20 | 於 | yú | for | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
390 | 20 | 於 | yú | Yu | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
391 | 20 | 於 | wū | a crow | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
392 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 丹陽尹袁粲於後堂夜集 |
393 | 20 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 顯字嗣芳 |
394 | 20 | 顯 | xiǎn | Xian | 顯字嗣芳 |
395 | 20 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 顯字嗣芳 |
396 | 20 | 顯 | xiǎn | distinguished | 顯字嗣芳 |
397 | 20 | 顯 | xiǎn | honored | 顯字嗣芳 |
398 | 20 | 劉 | liú | Liu | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
399 | 20 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
400 | 20 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
401 | 20 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉瓛明僧紹庾易劉虯 |
402 | 19 | 無 | wú | no | 無以葺之 |
403 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以葺之 |
404 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無以葺之 |
405 | 19 | 無 | wú | has not yet | 無以葺之 |
406 | 19 | 無 | mó | mo | 無以葺之 |
407 | 19 | 無 | wú | do not | 無以葺之 |
408 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以葺之 |
409 | 19 | 無 | wú | regardless of | 無以葺之 |
410 | 19 | 無 | wú | to not have | 無以葺之 |
411 | 19 | 無 | wú | um | 無以葺之 |
412 | 19 | 無 | wú | Wu | 無以葺之 |
413 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 今復見卿清德 |
414 | 19 | 今 | jīn | Jin | 今復見卿清德 |
415 | 19 | 今 | jīn | modern | 今復見卿清德 |
416 | 19 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 使吏部尚書何戢喻旨 |
417 | 19 | 尚書 | shàngshū | a high official | 使吏部尚書何戢喻旨 |
418 | 18 | 得 | de | potential marker | 陛下所以得之是也 |
419 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 陛下所以得之是也 |
420 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 陛下所以得之是也 |
421 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 陛下所以得之是也 |
422 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 陛下所以得之是也 |
423 | 18 | 得 | dé | de | 陛下所以得之是也 |
424 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 陛下所以得之是也 |
425 | 18 | 得 | dé | to result in | 陛下所以得之是也 |
426 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 陛下所以得之是也 |
427 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 陛下所以得之是也 |
428 | 18 | 得 | dé | to be finished | 陛下所以得之是也 |
429 | 18 | 得 | de | result of degree | 陛下所以得之是也 |
430 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 陛下所以得之是也 |
431 | 18 | 得 | děi | satisfying | 陛下所以得之是也 |
432 | 18 | 得 | dé | to contract | 陛下所以得之是也 |
433 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 陛下所以得之是也 |
434 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 陛下所以得之是也 |
435 | 18 | 得 | dé | to hear | 陛下所以得之是也 |
436 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 陛下所以得之是也 |
437 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 陛下所以得之是也 |
438 | 18 | 太守 | tài shǒu | Governor | 武陵王曄為會稽太守 |
439 | 18 | 本 | běn | measure word for books | 本無絕俗之操 |
440 | 18 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本無絕俗之操 |
441 | 18 | 本 | běn | originally; formerly | 本無絕俗之操 |
442 | 18 | 本 | běn | to be one's own | 本無絕俗之操 |
443 | 18 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本無絕俗之操 |
444 | 18 | 本 | běn | the roots of a plant | 本無絕俗之操 |
445 | 18 | 本 | běn | self | 本無絕俗之操 |
446 | 18 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本無絕俗之操 |
447 | 18 | 本 | běn | capital | 本無絕俗之操 |
448 | 18 | 本 | běn | main; central; primary | 本無絕俗之操 |
449 | 18 | 本 | běn | according to | 本無絕俗之操 |
450 | 18 | 本 | běn | a version; an edition | 本無絕俗之操 |
451 | 18 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本無絕俗之操 |
452 | 18 | 本 | běn | a book | 本無絕俗之操 |
453 | 18 | 本 | běn | trunk of a tree | 本無絕俗之操 |
454 | 18 | 本 | běn | to investigate the root of | 本無絕俗之操 |
455 | 18 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本無絕俗之操 |
456 | 18 | 本 | běn | Ben | 本無絕俗之操 |
457 | 17 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 薦為秘書郎 |
458 | 17 | 郎 | láng | a palace attendant | 薦為秘書郎 |
459 | 17 | 郎 | láng | really; truly | 薦為秘書郎 |
460 | 17 | 郎 | láng | darling; husband | 薦為秘書郎 |
461 | 17 | 郎 | láng | a young man | 薦為秘書郎 |
462 | 17 | 郎 | láng | somebody else's son | 薦為秘書郎 |
463 | 17 | 郎 | láng | a form of address | 薦為秘書郎 |
464 | 17 | 郎 | láng | Lang | 薦為秘書郎 |
465 | 17 | 郎 | láng | corridor | 薦為秘書郎 |
466 | 17 | 郎 | láng | Lang | 薦為秘書郎 |
467 | 17 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 學士故自過人 |
468 | 17 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 學士故自過人 |
469 | 17 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 學士故自過人 |
470 | 17 | 故 | gù | to die | 學士故自過人 |
471 | 17 | 故 | gù | so; therefore; hence | 學士故自過人 |
472 | 17 | 故 | gù | original | 學士故自過人 |
473 | 17 | 故 | gù | accident; happening; instance | 學士故自過人 |
474 | 17 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 學士故自過人 |
475 | 17 | 故 | gù | something in the past | 學士故自過人 |
476 | 17 | 故 | gù | deceased; dead | 學士故自過人 |
477 | 17 | 故 | gù | still; yet | 學士故自過人 |
478 | 17 | 州 | zhōu | a state; a province | 先應州舉 |
479 | 17 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 先應州舉 |
480 | 17 | 州 | zhōu | a prefecture | 先應州舉 |
481 | 17 | 州 | zhōu | a country | 先應州舉 |
482 | 17 | 州 | zhōu | an island | 先應州舉 |
483 | 17 | 州 | zhōu | Zhou | 先應州舉 |
484 | 17 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 先應州舉 |
485 | 17 | 州 | zhōu | a country | 先應州舉 |
486 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上欲用瓛為中書郎 |
487 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上欲用瓛為中書郎 |
488 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上欲用瓛為中書郎 |
489 | 17 | 上 | shàng | shang | 上欲用瓛為中書郎 |
490 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上欲用瓛為中書郎 |
491 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上欲用瓛為中書郎 |
492 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上欲用瓛為中書郎 |
493 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上欲用瓛為中書郎 |
494 | 17 | 上 | shàng | time | 上欲用瓛為中書郎 |
495 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上欲用瓛為中書郎 |
496 | 17 | 上 | shàng | far | 上欲用瓛為中書郎 |
497 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上欲用瓛為中書郎 |
498 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上欲用瓛為中書郎 |
499 | 17 | 上 | shàng | to report | 上欲用瓛為中書郎 |
500 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上欲用瓛為中書郎 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安西 | 196 | Anxi | |
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
班彪 | 98 | Ban Biao | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
巴西 | 98 | Brazil | |
巴州 | 98 |
|
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
本州 | 98 | Honshū | |
勃海 | 98 | Bohai | |
波斯 | 98 | Persia | |
博通 | 98 | Broadcom | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
蔡仲 | 67 | Zhong of Cai; Zhong Hu of Cai | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成都 | 99 | Chengdu | |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大同 | 100 |
|
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
高帝 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
顾欢 | 顧歡 | 103 | Gu Huan |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
淮 | 104 | Huai River | |
淮北 | 104 | Huaibei | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮水 | 104 | Huai River | |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建昌 | 106 | Jianchang | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建康 | 106 |
|
|
建平 | 106 | Jianping | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建元 | 106 |
|
|
建中 | 106 | Jianzhong | |
晋 | 晉 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
竟陵 | 106 | Jingling | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
酒诰 | 酒誥 | 106 | Announcement about Drunkenness |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
康县 | 康縣 | 107 | Kang county |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
琅邪 | 108 | Langye | |
崂山 | 嶗山 | 108 | Laoshan |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
荔浦 | 108 | Lipu | |
洛 | 108 |
|
|
吕相 | 呂相 | 108 |
|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
岷 | 109 | Min | |
闽 | 閩 | 109 |
|
明帝 | 109 |
|
|
明山 | 109 | Mingshan | |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
秣陵 | 109 | Moling | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平陆县 | 平陸縣 | 112 | Pinglu county |
平南 | 112 | Pingnan | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
齐建元 | 齊建元 | 113 | Jian Yuan reign of Southern Qi |
齐明帝 | 齊明帝 | 113 | Emperor Ming of Southern Qi |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
秦 | 113 |
|
|
凊 | 113 | Qing | |
青州 | 113 |
|
|
岐山 | 113 | Mount Qi | |
任昉 | 114 | Ren Fang | |
仁化 | 114 | Renhua County | |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
儒者 | 114 | Confucian | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
邵 | 115 |
|
|
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
司空 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋大明 | 115 | Daming reign of Liu Song | |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong |
王融 | 119 | Wang Rong | |
渭 | 119 | Wei River | |
文德 | 119 | Wende | |
文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
湘 | 120 |
|
|
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
谢朓 | 謝朓 | 120 | Xie Tao |
西方 | 120 |
|
|
新野 | 120 | Xinye | |
西沙 | 120 | Paracel Islands | |
栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
徐 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
永明 | 121 | Yongming | |
永平 | 89 |
|
|
雍州 | 121 | Yongzhou | |
袁粲 | 121 | Yuan Can | |
元封 | 121 | Yuanfeng | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
御史 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
郁洲 | 鬱洲 | 121 | Yuzhou |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
臧质 | 臧質 | 122 | Zang Zhi |
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中土 | 122 |
|
|
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
洙 | 122 | Zhu River | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
梓潼 | 122 | Zitong | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|